Translation of "Sammeln" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "Sammeln" in a sentence and their russian translations:

Viele sammeln Briefmarken, andere sammeln Münzen, wir sammeln Sätze.

Многие собирают марки, другие собирают монеты, мы собираем предложения.

Sie sammeln Nüsse.

Они собирают орехи.

sammeln etwas davon ein

наберем немного воды, нальем в эту дыру

Zeit, sich zu sammeln.

Пора собираться.

Sammeln Sie jetzt alle

Теперь собери их все

Sammeln Sie Geld ein?

Вы собираете пожертвования?

Wir müssen Informationen sammeln.

- Мы должны собрать информацию.
- Нам нужно собрать сведения.

Wieder sammeln Sie Leads.

опять же, вы соберете лидеры.

- Mein Hobby ist, Briefmarken zu sammeln.
- Mein Hobby ist Briefmarken sammeln.

Моё хобби - собирать марки.

Okay, sammeln wir das Gift.

Так, чтобы собрать яд,

Du musst mehr Informationen sammeln.

Ты должен продолжать собирать информацию.

Jean und Chantal sammeln Pilze.

Жан и Шанталь собирают грибы.

Mein Hobby ist Briefmarken sammeln.

Моё хобби — коллекционировать марки.

Ihr Hobby ist Briefmarken sammeln.

- Его хобби — коллекционирование марок.
- Её хобби — коллекционирование марок.
- Его увлечение - коллекционирование марок.
- Её увлечение - коллекционирование марок.

Wir sammeln Decken für Obdachlose.

Мы собираем одеяла для бездомных людей.

Maria versuchte sich zu sammeln.

Мэри попыталась успокоиться.

Tom versuchte sich zu sammeln.

Том попытался успокоиться.

Wir sind Pilze sammeln gegangen.

- Мы ходили по грибы.
- Мы пошли по грибы.

Du wirst kein Geld sammeln.

ты не собираешься собирать деньги.

Okay, um das Gift zu sammeln,

Так, чтобы собрать яд,

Eichhörnchen sammeln Nüsse für die Winterzeit.

Белки собирают орехи на зиму.

Sie sammeln Spenden für die Kirche.

Они собирают пожертвования для церкви.

Ich liebe es, Briefmarken zu sammeln.

Я люблю собирать марки.

Sie sammeln Geld für die Flüchtlingshilfe.

Они собирают деньги в помощь беженцам.

Sie sammeln für Essen und Kleidung.

Они собирают еду и одежду.

Sie sammeln ihre E-Mail-Adresse.

вы собираете свой адрес электронной почты.

- Das Eichhörnchen war damit beschäftigt, Nüsse zu sammeln.
- Das Eichhörnchen war emsig dabei, Nüsse zu sammeln.

Белка собирала орехи.

Sammeln wir ihn mit dieser Wasserflasche ein.

Нужно поймать его и затащить в бутылку.

Mein Hobby ist das Sammeln von Armbanduhren.

Коллекционирование наручных часов - моё хобби.

Mein Hobby ist ausländische Briefmarken zu sammeln.

- Моё хобби - собирать иностранные марки.
- Моё хобби - коллекционировать иностранные марки.
- Моё увлечение - собирать иностранные марки.

Wir sammeln Briefmarken aus der ganzen Welt.

Мы собираем почтовые марки со всего мира.

Mein Hobby ist das Sammeln alter Münzen.

Моё хобби — собирать старинные монеты.

Sein Hobby ist es, Insekten zu sammeln.

Его хобби — коллекционирование насекомых.

Mein Hobby ist das Sammeln alter Spielzeuge.

Моё хобби - коллекционировать старые игрушки.

Meine Tochter hat angefangen, Puppen zu sammeln.

Моя дочь начала коллекционировать кукол.

Ich vermag nicht, meine Gedanken zu sammeln.

- Никак не соберусь с мыслями.
- Никак не могу собраться с мыслями.

Mein Hobby ist das Sammeln von Insekten.

Мое хобби - коллекционирование насекомых.

Und nur Geld von zufälligen Leuten sammeln.

и просто собирать деньги от случайных людей.

Also, wenn Sie Geld sammeln, haben Sie

Поэтому, когда вы собираете деньги, у вас есть

Du wirst mehr und mehr Geld sammeln.

вы собираете все больше и больше денег.

Truppen zu sammeln , um gegen Napoleon zu kämpfen.

войска для борьбы с Наполеоном.

Ihr Hobby war das Sammeln von alten Münzen.

- Его хобби было коллекционирование старинных монет.
- Её хобби было коллекционирование старинных монет.

Wir müssen so viele Informationen sammeln wie möglich.

- Мы должны получить как можно больше информации.
- Мы должны получить как можно больше све́дений.
- Мы должны собрать как можно больше све́дений.

Mein Hobby ist es, alte Flaschen zu sammeln.

Мне нравится коллекционировать старые бутылки.

Die Einheimischen sammeln Regenwasser, um Trinkwasser zu erhalten.

Местные жители для питья собирают и берегут дождевую воду.

Ihr einziges Hobby ist das Sammeln von Briefmarken.

Ее единственное хобби - коллекционирование марок.

Sammeln Sie E-Mails durch Inhaltsverbesserungen, Pop-ups,

Собирать электронные письма через обновления контента, всплывающие окна,

Wie sammeln Sie E-Mails von Ihrer Website?

Как вы собираете электронные письма с вашего сайта?

Dass die wichtigsten und informativsten Daten, die wir sammeln,

что наиболее важные и информативные данные, которые мы собираем,

Eines ihrer Hobbys ist das Sammeln von T-Shirts.

Одним из её хобби является коллекционирование футболок.

Wir sammeln Sätze und deren Übersetzungen in andere Sprachen.

Мы собираем предложения и их переводы на другие языки.

Wir sammeln Sätze und deren Übersetzungen in anderen Sprachen.

Мы собираем предложения и их переводы на другие языки.

Um dieses Vertrauen aufzubauen Sie müssen E-Mails sammeln.

Чтобы создать это доверие вам нужно собирать электронные письма.

Und einmal durch Hellobar Sie sammeln die E-Mails,

И через Хеллобар однажды вы собираете электронные письма,

"um diese Kästchen hinzuzufügen zum Sammeln von E-Mails

", чтобы добавить эти галочки для сбора писем

Wieder wird es sein wirklich schwer, Geld zu sammeln.

опять же, это будет действительно трудно собрать деньги.

Hallo Bar macht es wirklich einfach E-Mails sammeln,

Привет Бар делает это действительно простой для сбора писем,

Wir müssen uns beeilen und mehr von diesen Kriechtieren sammeln.

Надо поторопиться и попытаться поймать больше тварей.

Wir sammeln ihn ein und stecken ihn in diese Wasserflasche.

Нужно его поймать и затащить в эту бутылку.

Lassen Sie uns dann ein wenig mit unserem Kopf sammeln?

давай немного соберемся с головой?

Bevor du raus gehst und du versuchst Geld zu sammeln.

прежде чем вы отправитесь туда и вы пытаетесь собрать деньги.

Und Sammeln von Leads wie Name und E-Mail-Adresse,

и сбор имя и адрес электронной почты,

Wenn Sie E-Mails sammeln Du solltest über 40% sein.

Если вы собираете электронные письма вы должны быть более 40%.

Sammeln wir die Larven ein und gehen runter an den See.

Ладно, давайте соберем личинок и спустимся к озеру.

Aber es wird eine Zeit dauern, zurückzugehen und Wasser zu sammeln.

но займет время, чтобы вернуться и набрать воды.

Um dort in-situ-Daten zu sammeln, braucht man große Schiffe,

для сбора данных наблюдений нужен большой корабль,

In unserer Stadt achtet man sehr darauf, Abfälle getrennt zu sammeln.

В нашем городе уделяется большое внимание раздельному сбору мусора.

Ich möchte gerne, dass du mir hilfst, etwas Brennholz zu sammeln.

- Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать дрова.
- Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать хворост.

Tom und Maria gingen in den Wald, um Pilze zu sammeln.

- Том и Мэри пошли в лес за грибами.
- Том и Мэри пошли в лес по грибы.

Der letzte Tipp, den ich habe Sie sollen E-Mails sammeln

Последний совет, который у меня есть для вы должны собирать электронные письма

- Sie sammeln die E-Mails und dann bevor du es weißt

- Они собирают электронные письма а затем, прежде чем вы это узнаете

Leute gehen und sie erhöhen oder sie versuchen Geld zu sammeln,

Люди идут, и они поднимают или они пытаются собрать деньги,

Okay, sammeln wir einige davon ein und gehen runter zum zugefrorenen See.

Ладно, собираю личинки и спускаюсь к озеру.

Okay, sammeln wir viele davon ein und gehen wir runter zum See.

Давайте соберем немного личинок и пойдем к озеру.

Sonst wirst du eine finden viel schwieriger Zeit, um Geld zu sammeln.

или вы найдете гораздо труднее собрать деньги.

Seine Augen bestehen aus Tausenden winziger Linsen, die das letzte verfügbare Licht sammeln.

Его глаза, состоящие из тысяч крошечных линз, не упускают ни один луч света.

Die Bienen sammeln den Nektar der Blüten und formen ihn zu Honig um.

Пчёлы собирают с цветков нектар и превращают его в мёд.

sammeln etwas davon ein, schütten es in das Loch und versuchen, sie so herauszuspülen.

набрать немного воды и вылить ее в это отверстие, чтобы так его выманить.

- Eines meiner Hobbys ist das Sammeln alter Briefmarken.
- Eines meiner Steckenpferde ist das Briefmarkensammeln.

Одно из моих увлечений - это коллекционирование старинных марок.

Das Staatsoberhaupt hat uns erklärt, dass die verdammten Yankees im ganzen Land biometrisches Material sammeln.

Глава государства пояснил нам, что проклятые янки собирают биометрический материал по всей стране.

Die Sache ist die, ich müsste sehr, sehr viele davon sammeln, um genug Energie zu bekommen.

Проблема в том, что мне нужно будет очень много их собрать, чтобы получить энергию.

Ich gehe hinaus in den Wald, um Holz zu sammeln. Bleibe du hier und hüte das Haus!

Я ухожу в лес собирать дрова. Оставайся тут и стереги дом!