Translation of "Raumschiff" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Raumschiff" in a sentence and their russian translations:

Raumschiff neu.

корабль « Аполлон» .

Raumschiff ausfiel.

космический корабль потерпит неудачу.

Die das Raumschiff füllten.

заполнившей космический корабль.

Das Raumschiff wird den Mond bald erreichen.

- Космический корабль скоро достигнет луны.
- Космический корабль скоро достигнет Луны.

Auf Toms Raumschiff gibt es künstliche Schwerkraft.

На космическом корабле Тома искусственная гравитация.

1977 schickte die NASA ein Raumschiff zur Erkundung

В 1977 году НАСА отправило космический корабль для исследования

Innerhalb von Sekunden wurde das Raumschiff zur Verbrennungsanlage.

В считанные секунды космический корабль превратился в мусоросжигательную печь.

Aus einem Raumschiff betrachtet, erscheint die Erde blau.

С космического корабля Земля выглядит голубой.

Das Raumschiff unternimmt Reisen von Planet zu Planet.

Космический корабль путешествует от планеты к планете.

Die gesamte Sprachkommunikation zum Raumschiff erfolgte über den Kapselkommunikator oder

Вся голосовая связь с космическим кораблем проходила через коммуникатор капсулы или

- Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist nicht länger ein Traum.
- Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist kein Traum mehr.

Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон.

Armstrongs ruhiges und schnelles Steuern brachte das Raumschiff unter Kontrolle, und obwohl

Спокойное и быстрое пилотирование Армстронга позволило управлять космическим кораблем, и, хотя

Das zweite Raumschiff, das Mondexkursionsmodul oder "Lem", würde auf dem Mond landen.

Второй космический аппарат, лунный экскурсионный модуль или «лем» - приземлится на Луну.

Aber es gab immer noch das Problem, ein so massives Raumschiff auf der

Но проблема с посадкой такого массивного космического корабля на поверхность Луны все еще оставалась проблемой

Ihre Mission war es, dem neuen Apollo-Raumschiff einen gründlichen Shakedown zu geben.

Их миссия заключалась в том, чтобы полностью отремонтировать новый космический корабль «Аполлон».

Aber ein Raumschiff, das groß genug ist, um alle notwendigen Vorräte, Ausrüstung und Treibstoff

Но космический корабль, достаточно большой, чтобы нести все необходимые припасы, оборудование и топливо

Von Braun wollte dieses Problem lösen, indem er das Raumschiff in Stücke an Bord

Фон Браун хотел решить эту проблему, запустив космический корабль по частям на борту

Die enorme Gewichtsersparnis bedeutete, dass dieses Raumschiff mit einer kleineren Rakete gestartet werden konnte.

Огромная экономия веса означала, что этот космический корабль можно запускать на одной ракете меньшего размера.

Die zweite und dritte Stufe trugen das Raumschiff zur Erdumlaufbahn und weiter zum Mond.

Вторая и третья ступени доставили космический корабль на околоземную орбиту, а затем на Луну.

Die Mondlandefähre war das erste echte Raumschiff, das nur im Vakuum des Weltraums fliegen sollte.

Лунный модуль был первым настоящим космическим кораблем, предназначенным только для полетов в космическом вакууме.

Bevor die NASA ein Raumschiff für ihre Mondmission entwerfen konnte, stand sie vor einigen grundlegenden

Прежде чем НАСА смогло приступить к проектированию космического корабля для своей лунной миссии, оно столкнулось с некоторыми фундаментальными

Bestand darin, ein einzelnes Raumschiff von der Erde zum Mond und wieder zurück zu schicken.

- это отправить единственный космический корабль с Земли на Луну и обратно.

Verbrachten die beiden Männer 14 Tage lang rekordverdächtige und anstrengende Umlaufbahnen in einem winzigen Raumschiff.

двое мужчин провели рекордные и изнурительные 14 дней на орбите Земли на крошечном космическом корабле.

Schirra und seine Crew haben das Apollo-Raumschiff zum ersten Mal auf Herz und Nieren geprüft.

Ширра и его команда впервые опробовали космический корабль «Аполлон».

Oder "Mascons" bezeichnet werden und einen ungleichmäßigen Zug auf ein Raumschiff ausüben und es vom Kurs abbringen können.

или «масконы», которые могут оказывать неравномерное притяжение космического корабля и сбивать его с курса.

Am 16. Juni 1963 wurde das Raumschiff Wostok 6 mit Walentina Tereschkowa an Bord ins All geschossen. Sie wurde zur ersten Frau im Weltraum.

16 июня 1963 года в космос был запущен корабль «Восток-6» с Валентиной Терешковой на борту. Она стала первой женщиной, побывавшей в космосе.