Translation of "Online" in Russian

0.038 sec.

Examples of using "Online" in a sentence and their russian translations:

Bist du online?

- Ты онлайн?
- Ты в сети?

Ich bin online.

Я в интернете.

Tom kauft online.

- Том совершает покупки в сети.
- Том покупает вещи онлайн.

Da es online ist,

Поскольку он виртуальный,

Tom ist immer online.

- Том постоянно в сети.
- Том всегда в сети.

Er ist immer online.

- Он всегда в сети.
- Он всегда онлайн.

Es ist Online-Marketing.

Это онлайн-маркетинг.

Für Begriffe wie "Online Casino".

для таких терминов, как «онлайн-казино».

Für Begriffe wie Online-Marketing,

для таких терминов, как интернет-маркетинг,

Maria spricht gern mit Fremden online.

Мэри нравится разговаривать с незнакомцами в сети.

Tom kauft des Öfteren Klamotten online.

Том часто покупает одежду через Интернет.

Ich habe online ein Buch gekauft.

Я купил книгу через интернет.

Für SEO, Begriffe wie Online-Marketing,

для SEO, такие термины, как интернет-маркетинг,

Dieses Referendum fand fast vollständig online statt.

Весь тот референдум практически происходил в интернете.

- Ich bin online.
- Ich bin im Netz.

Я в сети.

Ich habe mir ein Buch online bestellt.

Я заказал книгу онлайн.

Ich rangiere Nummer eins für Online-Marketing,

Я занимаю первое место по онлайн-маркетингу,

Für den Schlüsselbegriff Online Casino und Casino.

для ключевого слова онлайн-казино и казино.

- Ich verkaufe Kleider online.
- Ich verkaufe Kleider im Internet.
- Ich verkaufe Kleidung im Internet.
- Ich verkaufe Kleidung online.

Я продаю одежду через Интернет.

Ich war nur für zehn Minuten online gewesen.

Я был онлайн всего десять минут.

Sogar während ihrer Ferien ist sie nie online.

- Её никогда нет в сети, даже во время её отпуска.
- Она никогда не сидит в Интернете, даже во время её отпуска.

Has everything to do with online marketing blog

has everything to do with online marketing blog

- Ich bin im Netz erreichbar.
- Ich bin online erreichbar.

Я доступен в сети.

- Ich verkaufe Kleider online.
- Ich verkaufe Kleidung im Internet.

- Я продаю одежду в Интернете.
- Я занимаюсь продажей одежды в Интернете.

- Ich verkaufe Kleider im Internet.
- Ich verkaufe Kleidung online.

Я продаю одежду через Интернет.

Seine Frau hat eine Website erstellt Esposas online genannt.

его жена создала сайт называется Esposas онлайн.

Hast du das jemals gesehen? Dinge online wo Menschen

Вы когда-нибудь видели эти вещи в Интернете, где люди

Den Gegenwert überweisen wir für sie auf ein Online-Konto.

Мы переводим деньги на виртуальный счёт.

Napoleon-Souvenirs.com, den Online-Shop für Fans der napoleonischen Ära.

Napoleon-Souvenirs.com, интернет-магазин для поклонников наполеоновской эпохи.

Das ich online kaufen kann: für zwei Dollar und 49 Cent.

которое я могла купить в интернет-магазине за 2 доллара и 49 центов.

Das Angebot ist bis zum 31.12.3000 gültig und nur online verfügbar.

Предложение действительно до 31.12.3000 и доступно только через интернет.

Wer könnte ein passenderer Videosponsor sein als Napoleon-Souvenirs.com, der Online-Shop

Кто может быть более подходящим видеоспонсором, чем Napoleon-Souvenirs.com, интернет-магазин

Dieses Video wird von Curiosity Stream gesponsert - Heimat von Tausenden von Online-Dokumentationen

Это видео спонсируется Curiosity Stream - домом для тысяч онлайн-документальных фильмов

Sie können ihren Online-Shop unter Napoleon-Souvenirs.com besuchen oder, wenn Sie das

Вы можете посетить их интернет-магазин на Napoleon-Souvenirs.com или, если вам

Mary versteht nicht, warum sich Tom eine Katze als Online-Avatar ausgesucht hat.

- Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кошку.
- Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кота.
- Мэри непонятно, почему Том выбрал себе аватаркой кошку.
- Мэри не понимает, почему Том выбрал себе на аватарку кошку.
- Мэри непонятно, с чего Том поставил себе на аватарку кошку.

- Kannst du heute Abend skypen?
- Kannst du heute Abend in Skype online sein?

Можешь сегодня вечером поговорить по Скайпу?

Der Nachteil an Online-Zeitungen ist, dass man kein Pappmaché daraus machen kann.

Проблема онлайн-газет в том, что вы не можете сделать папье-маше из них.

Ich rufe auf der ersten Seite nach Begriffen wie SEO und Online-Marketing.

Я ранга на странице один для сроков как SEO и онлайн-маркетинг.

Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen.

Я уже почти испугался, за целый день не увидев тебя в сети.

Immer mehr Menschen benutzen das Internet für die Suche nach Sprachkursen und versuchen Sprachen online zu lernen.

Всё больше и больше людей используют интернет для поиска языковых курсов и пытаются изучать языки онлайн.

Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.

Правительство Франции выпустило онлайн-игру, которая стимулирует налогоплательщиков компенсировать дефицит государственного бюджета

Tom ist fast 24 Stunden am Tag online. Ich frage mich manchmal, ob er überhaupt noch schläft.

- Том почти двадцать четыре часа в сутки онлайн. Я иногда себя спрашиваю, спит ли он вообще когда-нибудь.
- Том почти двадцать четыре часа в сутки в сети. Я иногда себя спрашиваю, спит ли он вообще когда-нибудь.

Sie können ihren Online-Shop unter Napoleon-Souvenirs.com besuchen oder, wenn Sie das Glück haben, in Paris zu sein,

Вы можете посетить их интернет-магазин на Napoleon-Souvenirs.com или, если вам посчастливилось побывать

In die Sprachliste des Online-Übersetzers von Yandex wurde vor kurzem auch Tatarisch hinzugefügt. Der „elektronische Dolmetscher“ wird zur Zeit im Beta-Modus betrieben.

В список языков "Яндекс. Переводчика" недавно добавили и татарский язык. "Электронный толмач" работает пока в бета-режиме.

Guarani, eine der Sprachen der Ureinwohner Südamerikas, gilt als beste Zwischensprache für Online-Übersetzer. Mit Hilfe dieser Sprache kann man feinste Nuancen jedes beliebigen auszudrückenden Gedanken genau vermitteln.

Гуарани, один из языков коренных жителей Южной Америки, считается лучшим языком-посредником для онлайн-переводчиков. С его помощью можно точно передать тончайшие нюансы любой высказываемой мысли.