Translation of "Nachtisch" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Nachtisch" in a sentence and their russian translations:

- Was ist der Nachtisch?
- Was gibt’s zum Nachtisch?

Что на десерт?

Ich liebe Nachtisch.

Я люблю десерт.

Tom möchte Nachtisch.

Том хочет десерт.

Wir wollten Nachtisch.

Мы хотели десерт.

- Was ist der Nachtisch?
- Was gibt es zum Nachtisch?

Что на десерт?

Was ist der Nachtisch?

Что на десерт?

Entweder Käse oder Nachtisch!

Это вопрос предпочтений.

Nehmen Sie einen Nachtisch?

Десерт будете?

Willst du keinen Nachtisch?

- Ты не хочешь десерт?
- Ты не хочешь десерта?

Was möchtest du zum Nachtisch?

- Что бы ты хотел на десерт?
- Что бы ты хотела на десерт?
- Что бы вы хотели на десерт?

Der Nachtisch schmeckt verteufelt gut.

Десерт чертовски вкусный.

Als Nachtisch wurden Äpfel serviert.

- Яблоки были поданы на десерт.
- На десерт были поданы яблочки.

Ich will Eis zum Nachtisch.

Я хочу мороженого на десерт.

Tom will normalerweise keinen Nachtisch.

Том обычно не ест десерт.

Nachtisch kann ich immer essen.

Для сладкого у меня всегда найдётся местечко.

Möchten Sie etwas zum Nachtisch?

Хотите что-то на десерт?

Ich habe dir Nachtisch bestellt.

- Я тебе десерт заказал.
- Я вам десерт заказал.

Normalerweise esse ich keinen Nachtisch.

Я обычно не ем десерт.

Möchtest du etwas zum Nachtisch?

Хочешь чего-нибудь на десерт?

Nach dem Hauptgericht kommt der Nachtisch.

После главного блюда наступает время десерта.

Lass noch Platz für den Nachtisch.

- Оставь место для десерта.
- Оставьте место для десерта.

Lasst uns auf den Nachtisch verzichten.

Давайте пропустим десерт.

Tom teilte seinen Nachtisch mit Maria.

Том поделился десертом с Мэри.

Sie möchte Honigmelone als Nachtisch essen.

На десерт она предпочитает дыню.

Er aß zum Nachtisch immer Obst.

На десерт он всегда ел фрукты.

Tom isst oft Obst zum Nachtisch.

Том часто ест фрукты на десерт.

Der Nachtisch wird dir bestimmt schmecken.

- Думаю, тебе понравится десерт.
- Думаю, вам понравится десерт.

Als Nachtisch nehme ich eine Banane.

- На десерт я беру банан.
- На десерт я ем банан.

Tom isst immer Obst zum Nachtisch.

Том всегда ест фрукты на десерт.

- Was für Obst hätten Sie gerne zum Nachtisch?
- Welches Obst hättet ihr gerne als Nachtisch?

Каких фруктов вам бы хотелось на десерт?

Ich habe zum Nachtisch einen Apfelkuchen gebacken.

Я испёк яблочный пирог на десерт.

Ich versuche, Raum für Nachtisch zu lassen.

Я стараюсь оставить место для десерта.

Zum Nachtisch bestellte sich Tom Schokoladenparfait mit Vanilleeis.

На десерт Том заказал шоколадное парфе с ванильным мороженым.

- Welchen Nachtisch bevorzugen Sie?
- Was ist Ihr Lieblingsdessert?

- Какой ваш любимый десерт?
- Какой у вас любимый десерт?

Es gab heute Schokoladenpudding mit Schlagsahne zum Nachtisch.

На десерт сегодня был шоколадный пудинг со взбитыми сливками.

Iss deinen Broccoli! Sonst gibt es keinen Nachtisch!

Ешь свою брокколи, иначе останешься без десерта!

Nach dem Abendessen gibt es gewöhnlich noch Nachtisch.

После ужина я обычно ем десерт.

Darf ich Ihnen den Früchtesalat als Nachtisch empfehlen?

Могу ли я порекомендовать вам на десерт фруктовый салат?

- Was für Obst hättest du gerne zum Nachtisch?
- Was für Obst hätten Sie gerne zum Nachtisch?
- Was für Obst hättest du gerne zum Dessert?
- Welches Obst hättet ihr gerne als Nachtisch?

Каких фруктов вам бы хотелось на десерт?

Tom aß gerade seinen Nachtisch, als das Telefon klingelte.

Том ел свой десерт, когда зазвонил телефон.

Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch.

Ешь всё, что на тарелке, иначе не получишь десерт.

Tom war auf Diät. Daher aß er zum Nachtisch nur eine Erdbeere.

Том был на диете. Поэтому на десерт он съел только одну клубничку.

Wenn du in drei Minuten deinen Teller nicht aufgegessen hast, bekommst du keinen Nachtisch.

Если через три минуты ты не доешь всё на тарелке, десерта не получишь.

Tom sagte, dass er so voll sei, dass er für Nachtisch keinen Platz mehr im Magen hätte.

Том сказал, что он так наелся, что не мог вместить в себя ещё и десерт.

- Süßigkeiten passen immer in den Magen.
- Für Süßes ist immer Platz im Magen.
- Nachtisch kann ich immer essen.

Для сладкого у меня всегда найдётся местечко.

„Du räumst jetzt dein Zimmer auf! Sonst gibt es morgen keinen Nachtisch!“ – „Du hast wirklich immer die überzeugendsten Argumente, Mama!“

"Уберёшь ты сегодня свою комнату или нет! А то завтра не получишь сладкого" - "В самом деле, ты, мама, всегда приводишь убедительные доводы!"