Examples of using "Jagd" in a sentence and their russian translations:
И отчаянное бегство продолжается.
Мы идём на охоту.
Том на охоте.
- Том хочет пойти на охоту.
- Том хочет поехать на охоту.
- Том хочет на охоту.
с ним вокруг охоты, не так ли?
Самец пумы. Тоже на охоте.
и мы пытаемся выжить, охотясь
Перестала есть и охотиться.
Мы охотимся на кабанов и косуль.
Свет полнолуния помогает гепардам охотиться.
Более светлые условия усложняют охоту для львицы.
Но охотиться на таком открытом ландшафте трудно.
Сегодня утром царь отправился на охоту.
Охотничья собака сопровождает охотника на охоте.
Такой возможности для охоты не будет неделями.
Белые акулы охотятся с помощью множества органов чувств.
Гиены и леопарды скоро выйдут на охоту.
Сын короля всё время охотится в лесах.
Король Фредерик любил охоту, вино, женщин и пиры.
Вы хотите охотиться на скорпиона, используя УФ-фонарик.
Но он же их и разоблачает. Большинство попыток заканчивается неудачей.
Некоторые крупные птицы охотятся на мелких птиц и зверей.
Рано утром я отправлюсь на охоту. Пойдёшь со мной?
Если хотите, выберите «Повтор эпизода».
На охоте — львица со своим семейством из 13 хищников.
Гор был богом неба, войны и охоты.
Том стал жертвой льва, на которого охотился.
Я не так часто хожу на охоту, как когда-то раньше.
Я рад тому, что пойду на охоту с моим отцом.
Этим утром король отправился на охоту.
Артемида была богиней целомудрия, девственности, охоты, луны и природы.
Если вы хотите начать эту миссию заново и поискать других существ, выберите «Повтор эпизода».
Позже в том же году, во время охоты с Императором и его свитой в Фонтенбло,
Больше всего врут перед выборами, во время войны и после охоты.
- Я могу научить тебя охотиться.
- Я могу научить вас охотиться.
- Я с нетерпением жду своей поездки с отцом на охоту.
- Я с нетерпением жду своего похода с отцом на охоту.
Принц набрёл на неё, возвращаясь с охоты; увидев её красоту, он спросил у неё, что она здесь делает одна-одинёшенька и почему плачет.