Translation of "Hilfst" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Hilfst" in a sentence and their russian translations:

Hilfst du mit?

- Поможешь?
- Поможете?
- Ты поможешь?
- Вы поможете?

Du hilfst den Armen.

Ты помогаешь бедным.

Warum hilfst du ihr?

- Почему вы ей помогаете?
- Почему ты ей помогаешь?

Hilfst du Frau Hansson?

Ты помогаешь мисс Хэнсон?

Hilfst du mir denn?

- Ты мне тогда поможешь?
- Вы мне тогда поможете?

Wie hilfst du ihm?

Как ты помогаешь ему?

Du hilfst den Kindern.

Ты помогаешь детям.

Taro, hilfst du mir mal?

Ты не поможешь мне, Таро?

Warum hilfst du Tom nicht?

- Почему ты не помогаешь Тому?
- Почему вы не помогаете Тому?

Warum hilfst du ihr nicht?

Почему бы тебе не помочь ей?

Hilfst du mir beim Übersetzen?

- Ты поможешь мне с переводом?
- Поможешь мне с переводом?

Warum hilfst du Tom nie?

Почему ты никогда не помогаешь Тому?

Hilfst du mir beim Tischdecken?

Поможешь мне накрыть на стол?

Warum hilfst du mir gar nicht?

- Почему ты мне совсем не помогаешь?
- Почему вы мне совсем не помогаете?

Hilfst du mir mit meinen Französischhausaufgaben?

- Ты поможешь мне с домашним заданием по-французскому?
- Вы поможете мне с домашним заданием по-французскому?
- Не поможешь мне с домашним заданием по французскому?

Hilfst du mir meinen Koffer packen?

- Ты поможешь мне собрать чемодан?
- Вы поможете мне собрать чемодан?

Ich möchte, dass du uns hilfst.

- Я хочу, чтобы ты нам помог.
- Я хочу, чтобы ты нам помогла.
- Я хочу, чтобы вы нам помогли.

Hilfst du mir bei meinen Englischhausaufgaben?

- Ты поможешь мне с домашней работой по английскому языку?
- Ты поможешь мне сделать уроки по английскому языку?
- Ты поможешь мне выполнить домашнее задание по английскому языку?

Wir wollen, dass du uns hilfst.

Мы хотим, чтобы ты нам помог.

- Hilfst du mir, das hier zu übersetzen?
- Hilfst du mir dabei, das hier zu übersetzen?

- Ты поможешь мне это перевести?
- Вы поможете мне это перевести?

- Hilfst du mir, nach meiner Handtasche zu suchen?
- Hilfst du mir, nach meinem Portemonnaie zu suchen?

Ты поможешь мне в поисках моего портмоне?

Hilfst du mir, meine Schlüssel zu suchen?

Ты поможешь мне искать ключи?

Hilfst du Tom immer bei seinen Hausaufgaben?

- Ты всегда помогаешь Тому с уроками?
- Вы всегда помогаете Тому с уроками?
- Ты всегда помогаешь Тому делать уроки?
- Вы всегда помогаете Тому делать уроки?

Maria möchte, dass du ihr dabei hilfst.

- Мэри хочет, чтобы ты помог ей это сделать.
- Мэри хочет, чтобы вы помогли ей это сделать.

Sie möchte, dass du ihr dabei hilfst.

- Она хочет, чтобы ты помог ей это сделать.
- Она хочет, чтобы вы помогли ей это сделать.

Ich erwarte von dir, dass du hilfst.

- Я жду, что ты поможешь.
- Я жду, что вы поможете.

Hilfst du mir, nach meinem Portemonnaie zu suchen?

Ты поможешь мне в поисках моего портмоне?

Hilfst du mir, den Schreibtisch hier zu verrücken?

- Вы не могли бы мне помочь передвинуть этот стол?
- Поможешь мне передвинуть этот стол?

- Sie helfen nicht.
- Du hilfst nicht.
- Ihr helft nicht.

- Ты не помогаешь.
- Вы не помогаете.

- Hilfst du ihm?
- Helft ihr ihm?
- Helfen Sie ihm?

- Ты ему помогаешь?
- Вы ему помогаете?

Ich wollte, dass du mir bei meinen Schularbeiten hilfst.

- Я хотел, чтобы ты помог мне с уроками.
- Я хотел, чтобы вы помогли мне с уроками.
- Я хотел, чтобы ты помог мне с домашним заданием.
- Я хотел, чтобы вы помогли мне с домашним заданием.

Es ist mir egal, ob du mir hilfst oder nicht.

Мне безразлично, помогаешь ты мне или нет.

Ich will, dass du uns hilfst, Toms Mörder zu finden.

Я хочу, чтобы ты помог нам найти убийцу Тома.

Habe keine Angst! Wenn du mir hilfst, geht alles gut.

Не бойся! Если ты мне поможешь, всё будет в порядке.

Schau, wenn du bleibst Brett und du hilfst dem Wachstum,

посмотрите, если вы останетесь и вы помогаете росту,

Ich möchte gerne, dass du mir hilfst, etwas Brennholz zu sammeln.

- Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать дрова.
- Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать хворост.

- Warum hilfst du Tom?
- Warum helft ihr Tom?
- Warum helfen Sie Tom?

- Зачем ты помогаешь Тому?
- Зачем вы помогаете Тому?

- Hilfst du mir denn?
- Helft ihr mir denn?
- Helfen Sie mir denn?

Ты собираешься мне помочь?

- Wirst du mir helfen, oder was?
- Hilfst du mir nun oder nicht?

Ты собираешься мне помочь или как?

- Hilfst du Tom nicht?
- Helft ihr Tom nicht?
- Helfen Sie Tom nicht?

- Ты не помогаешь Тому?
- Вы не помогаете Тому?

Wenn du mir hilfst Englisch zu lernen, dann helfe ich dir mit Japanisch.

Если ты поможешь мне с английским языком, я помогу тебе с японским.

- Vielen Dank, dass du mir hilfst!
- Vielen Dank, dass du mir geholfen hast!

- Большое тебе спасибо, что помог мне.
- Большое вам спасибо, что помогли мне.

„Hilfst du mir, Tom?“ – „Nein, ich mag nicht schon wieder. Such dir jemand anderen!“

«Ты мне поможешь, Том?» – «Нет, больше не буду. Попроси кого-нибудь другого!»

- Warum hilfst du ihm nicht?
- Warum helft ihr ihm nicht?
- Warum helfen Sie ihm nicht?

Почему Вы ему не помогаете?

- Warum hilfst du uns nicht?
- Warum helft ihr uns nicht?
- Warum helfen Sie uns nicht?

- Почему вы нам не помогаете?
- Почему ты нам не помогаешь?

- Wir erwarten nicht von dir, dass du uns hilfst.
- Wir erwarten von dir keine Hilfe.

- Мы не ждём от тебя помощи.
- Мы не ждём, что ты нам поможешь.

- Ich möchte, dass du Tom hilfst.
- Ich möchte, dass ihr Tom helft.
- Ich möchte, dass Sie Tom helfen.

- Я хочу, чтобы ты помог Тому.
- Я хочу, чтобы вы помогли Тому.

- Ich hoffe, dass du mir hilfst.
- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

- Я надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, вы мне поможете.
- Я надеюсь, что вы мне поможете.

- Sie möchten, dass du ihnen hilfst.
- Sie warten auf eure Hilfe.
- Sie hoffen auf Sie, um Hilfe zu erhalten.

Они надеются, что ты им поможешь.

- Ich helfe dir, wenn du mir hilfst.
- Ich helfe euch, wenn ihr mir helft.
- Ich helfe Ihnen, wenn Sie mir helfen.

- Я помогу тебе, если ты поможешь мне.
- Я помогу вам, если вы поможете мне.
- Я помогу Вам, если Вы поможете мне.

- Ich erwarte nicht, dass du uns hilfst.
- Ich erwarte nicht, dass ihr uns helft.
- Ich erwarte nicht, dass Sie uns helfen.

- Я не жду, что ты нам поможешь.
- Я не жду, что вы нам поможете.

- Ich will, dass du uns hilfst, Toms Mörder zu finden.
- Ich will, dass ihr uns helft, Toms Mörder zu finden.
- Ich will, dass Sie uns helfen, Toms Mörder zu finden.

- Я хочу, чтобы ты помог нам выяснить, кто убил Тома.
- Я хочу, чтобы вы помогли нам выяснить, кто убил Тома.

- Wir können dir nur dann helfen, wenn du uns hilfst.
- Wir können Ihnen nicht helfen, sofern Sie uns nicht helfen.
- Wir können Ihnen nicht helfen, es sei denn, Sie helfen uns.

Мы не сможем тебе помочь, если ты не поможешь нам.

"Lieben und Freundschaften pflegen kann man nur, wenn..." - Nun, WER kann mir sagen, WAS geschehen muss oder was ich tun muss oder was ich nicht tun darf oder was ich wissen muss oder wozu ich fähig sein muss oder was ich lernen muss oder was ich beachten muss? Mein Problem ist, dass ich das einfach vergessen habe. Und wenn DU mir nicht hilfst, dann werde ich nie den Weg zu einem glücklichen Leben finden. Ich bitte dich, eine Nachricht zu senden. Das ist eine dringende Bitte. Danke für dein Verständnis!

Любить и дружить можно только если... ну кто же сможет мне подсказать, что́ должно произойти, что́ мне делать и чего мне не делать, что́ мне нужно знать или уметь, чему мне нужно научиться и на что обращать внимание. Дело в том, что я просто забыл это. Но если даже Вы́ мне не поможете, то я никогда не смогу найти дорогу к счастливой жизни. Прошу Вас прислать сообщение. Это срочная просьба. Спасибо за понимание!