Translation of "Heilige" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Heilige" in a sentence and their russian translations:

- Du bist auch keine Heilige.
- Sie sind auch keine Heilige.

- Ты тоже не святая.
- Вы тоже не святая.

Sie ist keine Heilige.

Она не святая.

Ich bin keine Heilige.

Я не святая.

Meine Tochter ist eine Heilige.

Моя дочь святая.

Du bist auch keine Heilige.

Ты тоже не святая.

Sie sind auch keine Heilige.

Вы тоже не святая.

Das heißt, als heilige Weisheitskirche gebaut

то есть построен как церковь священной мудрости

In Indien sind Kühe heilige Tiere.

В Индии коровы - священные животные.

Hast du die Heilige Schrift gelesen?

- Ты читал Библию?
- Ты читала Библию?
- Вы читали Библию?

- Die Heilige Schrift der Moslems ist der Koran.
- Die heilige Schrift der Moslems ist der Koran.

Священной книгой мусульман является Коран.

Der heilige Lehrer muss zusätzliche Arbeit leisten

Святой учитель должен сделать дополнительную работу

Katzen waren heilige Tiere im alten Ägypten.

Кошки в Древнем Египте были священными животными.

Kühe gelten in Indien als heilige Tiere.

В Индии корова считается священным животным.

Kühe sind für die Hindus heilige Tiere.

Корова - священное для индуистов животное.

Das Heilige Römische Reich existierte bis 1806.

Священная Римская империя прекратила своё существование в 1806 году.

Die heilige Stadt Smolensk war praktisch zerstört worden.

Сакральный город Смоленск был практически уничтожен.

Der Koran ist das heilige Buch der Muslime.

Священной книгой мусульман является Коран.

- Ich bin keine Heilige.
- Ich bin kein Heiliger.

- Я не святой.
- Я не святая.

Der heilige Patricius ist der Schutzheilige von Irland.

Святой Патрик — покровитель Ирландии.

Das Heilige Römische Reich Deutscher Nation, 17. Februar 1500.

Священная Римская Империя, 17 февраля 1500 года.

Der Heilige Abend fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.

- В этом году Сочельник приходится на воскресенье.
- В этом году Сочельник выпадает на воскресенье.

Der Heilige Abend ist jedes Jahr am 24. Dezember.

Сочельник каждый год бывает 24 декабря.

Darüber hinaus beherbergte es sehr wichtige heilige Relikte für Byzanz.

Кроме того, здесь находились очень важные священные реликвии для Византии.

Derjenige, der symmetrisch gegen Jesus sitzt, ist der heilige Johannes

Тот, кто сидит против Иисуса симметрично - это святой Иоанн

Heilige werden immer mit einem Heiligenschein über dem Kopf dargestellt.

Святые всегда изображены с нимбом над головой.

Die Heilige Schrift wurde von einem Pastor, lutherischen Priester, unterrichtet.

Закон божий преподавал пастор, поп лютеранской церкви.

- Du bist auch kein Heiliger.
- Du bist auch keine Heilige.

- Ты тоже не святой.
- Ты тоже не святая.

Und heilige Relikte stehlen … und dann über dem dunklen Meer verschwinden.

и святые реликвии ... а затем исчезают за темным морем.

Jeder Heilige hat eine Vergangenheit, und jeder Sünder hat eine Zukunft.

- У каждого святого есть прошлое, у каждого грешника есть будущее.
- У каждого святого есть прошлое, а у каждого грешника - будущее.

Der Heilige Antonius von Padua ist der Schutzpatron der verlorenen Dinge.

Святой Антоний Падуанский - покровитель потерянных вещей.

Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.

Священная римская империя прекратила существование в 1806 году.