Translation of "Hart" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Hart" in a sentence and their russian translations:

- Er hat hart gearbeitet.
- Er arbeitete hart.

- Он работал не покладая рук.
- Он упорно трудился.

- Du hast hart gearbeitet.
- Ihr habt hart gearbeitet.
- Sie haben hart gearbeitet.

- Ты много работал.
- Вы много работали.

Sie arbeitete hart.

Она работала изо всех сил.

Eisen ist hart.

Железо - твёрдое.

John arbeitet hart.

Джон много работает.

Ich arbeite hart.

Я работаю усердно.

Das ist hart.

- Это трудно.
- Тяжело.

- Tom arbeitete sehr hart.
- Tom hat sehr hart gearbeitet.

- Том работал очень упорно.
- Том работал не покладая рук.

- Du bist hart, aber gerecht.
- Sie sind hart, aber gerecht.

Ты суров, но справедлив.

Sie arbeitet sehr hart.

Она работает очень усердно.

Das Ei ist hart.

Яйцо вкрутую.

Tom arbeitet immer hart.

Том всегда упорно трудится.

Tom arbeitet sehr hart.

Том очень упорно работает.

Sie arbeiten sehr hart.

Они очень много работают.

Ich werde hart arbeiten!

Я буду упорно работать!

Die Lebensbedingungen waren hart.

Условия жизни были тяжелыми.

Tom arbeitet zu hart.

Том слишком усердствует.

Ich arbeite sehr hart.

Я очень много работаю.

Ich arbeite zu hart.

Я слишком много работаю.

Er hat hart gekämpft.

Он упорно сражался.

Die Nuss ist hart.

Орех твёрдый.

Weil sie hart sind.

потому что они тяжелые.

- Willst du hart arbeiten,

- Хочешь много работать,

Es war wirklich hart.

Это было очень сложно.

- Du musst fleißig arbeiten.
- Ihr solltet hart arbeiten.
- Sie sollten hart arbeiten.

Ты должен усердно работать.

Sie schlug den Ball hart.

- Она сильно ударила по мячу.
- Она с силой ударила по мячу.
- Она с силой пнула по мячу.

Er hat sehr hart gearbeitet.

Он работал очень тяжело.

Es ist hart, aber gerecht.

Это жестко, но справедливо.

Vielleicht arbeitest du zu hart?

Наверное, ты слишком много работаешь.

Das Leben ist echt hart.

Жизнь очень трудна.

Du bist hart, aber gerecht.

Ты суров, но справедлив.

Diese Matratze ist sehr hart.

Этот матрас очень жесткий.

Sie müssen sehr hart arbeiten.

Тебе надо работать очень упорно.

Menschen in Taiwan arbeiten hart.

Люди в Тайване работают не покладая рук.

- Er hat hart gearbeitet.
- Er arbeitete hart.
- Er arbeitete ohne Rast und Ruh.

- Он работал не покладая рук.
- Он упорно трудился.

- Papa ist ein Mann, der hart arbeitet.
- Vater ist ein Mensch, der hart arbeitet.

- Отец – усердный работник.
- Отец работает усердно.

Unternehmen wie Gro arbeiten hart daran.

Такие компании, как Gro, делают всё возможное, чтобы сделать это реальностью.

Wir waren gezwungen, hart zu arbeiten.

Нам дали тяжёлую работу.

Paul studiert sehr hart dieser Tage.

Последние дни Павел занимается очень усердно.

Das muss hart für dich sein.

Это, должно быть, тяжело для тебя.

Erfolg muss gewöhnlich hart erarbeitet werden.

Успех обычно требует тяжёлого труда.

Du hast nicht hart genug gearbeitet.

- Вы недостаточно усердно работали.
- Ты работал недостаточно усердно.

Tom sagt, er arbeitet sehr hart.

Том говорит, что он работает не покладая рук.

Die Winter in Russland sind hart.

Зимы в России суровые.

Sei nicht zu hart zu dir selbst.

Не будь к себе слишком строг.

Nichts ist so hart wie ein Diamant.

Нет ничего твёрже алмаза.

Er arbeitet nicht so hart wie sonst.

Он уже не работает так упорно, как раньше.

Er ist daran gewöhnt, hart zu arbeiten.

- Он привык много работать.
- Он привык упорно трудиться.

Ich bin es gewohnt, hart zu arbeiten.

Я привык тяжело работать.

Tom ist daran gewöhnt, hart zu arbeiten.

Том привык работать не покладая рук.

Er arbeitet hart, um Anwalt zu werden.

Он трудится не покладая рук, чтобы стать адвокатом.

Ich arbeitete hart, um den Verlust auszugleichen.

Я старательно работал, чтобы восполнить потерю.

Tag und Nacht musste er hart arbeiten.

Ему приходилось тяжело работать сутки напролет.

- Tom ist sehr fleißig.
- Tom arbeitet hart.

Том трудяга.

Sie hat hart gearbeitet, um Geld anzusparen.

Она упорно трудились, чтобы откладывать деньги.

Dieses Brot ist so hart wie Stein.

Этот хлеб твёрдый, как камень.

Ich mag sehr gern hart gekochte Eier.

- Я очень люблю яйца вкрутую.
- Я очень люблю крутые яйца.

Das Leben ist für jeden Menschen hart.

Жизнь у всех трудна.

Du brauchst nicht so hart zu arbeiten.

Вам не нужно работать так усердно.

Tom arbeitet nicht so hart wie sonst.

Том уже не работает так много, как раньше.

Tom arbeitete hart als Lehrer und Journalist.

Том работал учителем и журналистом.

Manchmal muss man hart im Nehmen sein.

Иногда мы должны быть жесткими.

Wirklich die Förderung der so hart Videos

на самом деле видео трудно, так что

- Sie hat hart gearbeitet, um Geld zu sparen.
- Sie arbeitete hart, um Geld beiseite legen zu können.

Она тяжело трудилась, чтоб сэкономить деньги.

Menschen, die flussabwärts leben wird es hart treffen.

Прилегающие регионы также сильно пострадают.

Als Elternteil hat meine Mutter sehr hart gearbeitet --

Будучи родителем, моя мать работала очень много,

Sie arbeiten immer noch nicht hart an Kreaturen

в конце концов, они все еще не работают

- Du arbeitest zu hart.
- Du arbeitest zu schwer.

- Ты слишком много работаешь.
- Ты чересчур много работаешь.
- Вы слишком много работаете.

- Es war steinhart.
- Das war hart wie Stein.

Оно было твёрдым как камень.

Bitte die Eier kochen, bis sie hart sind.

Пожалуйста, свари яйца вкрутую.

Er arbeitet hart, um die Prüfung zu bestehen.

Он упорно готовится к сдаче экзамена.

Es war hart, es ihm recht zu machen.

Его было сложно удовлетворить.

- Es ist zu schwierig.
- Es ist zu hart.

Это слишком сложно.

Tom hat den ganzen Sommer über hart gearbeitet.

Том трудился не покладая рук всё лето.

Das Leben ist hart, aber ich bin härter.

Жизнь сурова, но я более суров.

- Das Leben ist schwer.
- Das Leben ist hart.

- Жизнь тяжела.
- Жизнь трудна.

Warum bist du so hart zu dir selbst?

Почему ты так строг к себе?

Er arbeitete hart, um sein Ziel zu erreichen.

Он усердно трудился, чтобы достичь своей цели.

Ich arbeitete hart, um meine Familie zu ernähren.

- Я много работал, чтобы поддержать свою семью.
- Я упорно трудился, чтобы обеспечить свою семью.

Er arbeitet hart, um sein Ziel zu erreichen.

Он упорно работает, чтобы достичь своей цели.