Translation of "Gebeten" in Russian

0.064 sec.

Examples of using "Gebeten" in a sentence and their russian translations:

Tom hat darum gebeten.

Том об этом просил.

Tom wurde gebeten zurückzukommen.

Тома попросили вернуться.

- Ich habe dich wiederholt darum gebeten.
- Ich habe euch wiederholt darum gebeten.
- Ich habe Sie wiederholt darum gebeten.

- Я тебя неоднократно об этом просил.
- Я вас неоднократно об этом просил.
- Я Вас неоднократно об этом просил.
- Я неоднократно просил тебя это сделать.
- Я неоднократно просил вас это сделать.

- Sie haben uns um Hilfe gebeten.
- Ihr habt uns um Hilfe gebeten.
- Du hast uns um Hilfe gebeten.

- Ты попросил нас о помощи.
- Вы попросили нас о помощи.
- Ты просил нас о помощи.
- Вы просили нас о помощи.

- Wer hat dich um Hilfe gebeten?
- Wer hat euch um Hilfe gebeten?
- Wer hat Sie um Hilfe gebeten?

- Кто тебя просил помогать?
- Кто вас просил помогать?

Ich habe nie darum gebeten.

Я никогда не просил об этом.

Ich habe darum nicht gebeten.

- Я не просил об этом.
- Я не просила об этом.

Wir wurden gebeten zu gehen.

Нас попросили уйти.

Tom hat mich gebeten herzukommen.

Том попросил меня сюда прийти.

Worum hast du Tom gebeten?

- О чём это ты Тома попросил?
- О чём это вы Тома попросили?

Wir haben ihn gebeten, wiederzukommen.

Мы попросили его вернуться.

Worum hat er dich gebeten?

О чём он тебя просил?

Worum hat sie dich gebeten?

О чём она тебя просила?

- Ich wurde gebeten, dir zu helfen.
- Sie haben mich gebeten, dir zu helfen.

Меня попросили помочь тебе.

- Ich wurde darum gebeten zu lügen.
- Ich wurde gebeten, die Unwahrheit zu sagen.

Меня попросили сказать неправду.

- Ich habe Tom darum gebeten.
- Ich habe Tom darum gebeten, das zu tun.

- Я попросил Тома сделать это.
- Я попросил об этом Тома.

- Habe ich dich um deine Meinung gebeten?
- Habe ich euch um eure Meinung gebeten?
- Habe ich Sie um Ihre Meinung gebeten?

- Я вашего мнения спрашивал?
- Я твоего мнения спрашивал?

- Warum hast du Tom gebeten zu gehen?
- Warum habt ihr Tom gebeten zu gehen?
- Warum haben Sie Tom gebeten zu gehen?

- Почему ты попросил Тома уйти?
- Почему вы попросили Тома уйти?

- Ich habe Tom nicht darum gebeten herzukommen.
- Ich habe Tom nicht darum gebeten, hierherzukommen.

Я не просил Тома сюда приходить.

- Wir wurden um Unterlassung gebeten.
- Man hat uns gebeten, das nicht mehr zu tun.
- Wir sind gebeten worden, das nicht mehr zu tun.

Нас попросили больше этого не делать.

Tom wurde um einen Fernsehauftritt gebeten.

Тома попросили принять участие в телепередаче.

Er hat mich um Verzeihung gebeten.

Он попросил у меня прощенья.

Ich wurde gebeten, hier zu warten.

Меня попросили подождать здесь.

Hat Tom uns gebeten zu warten?

Том попросил нас подождать?

Er hat mich um Hilfe gebeten.

Он попросил меня о помощи.

Tom hat mich um Hilfe gebeten.

Том попросил меня о помощи.

Ich wurde gebeten, das zu tun.

- Меня попросили сделать это.
- Меня попросили это сделать.

Ich wurde darum gebeten zu lügen.

- Меня попросили солгать.
- Меня попросили соврать.
- Меня попросили сказать неправду.

Du hast mich um Hilfe gebeten.

- Ты просил меня помочь тебе.
- Ты попросил меня о помощи.
- Ты попросила меня о помощи.
- Вы попросили меня о помощи.

Ich habe sie gebeten zu helfen.

Я попросил её помочь.

Ich bringe, worum du gebeten hast.

- Я принёс тебе то, что ты просил.
- Я принёс вам то, что вы просили.

Ich habe nicht um Hilfe gebeten.

Я не просил помощи.

Hast du ihn um Hilfe gebeten?

- Ты просил его о помощи?
- Вы просили его о помощи?

Ich habe sie nicht gebeten herzukommen.

Я не просил её сюда приходить.

Tom hat mich um Verzeihung gebeten.

- Том передо мной извинился.
- Том попросил у меня прощения.

Warum hat Tom Maria darum gebeten?

- Зачем Том попросил об этом Мэри?
- Почему Том попросил об этом Мэри?
- Зачем Том попросил Мэри это сделать?
- Почему Том попросил Мэри это сделать?

Ich habe Sie gebeten zu gehen.

Я попросил вас уйти.

Ich habe Tom gebeten, damit aufzuhören.

Я попросил Тома, чтобы он перестал это сделать.

Niemand hat dich um Hilfe gebeten.

- Тебя никто не просил о помощи.
- Вас никто не просил о помощи.

Du hast uns um Hilfe gebeten.

Ты попросил нас о помощи.

- Ich habe dich wiederholt gebeten, das zu lassen.
- Ich habe Sie wiederholt gebeten, das zu lassen.
- Ich habe euch wiederholt gebeten, das zu lassen.

- Я неоднократно просила тебя не делать этого.
- Я тебя много раз просил этого не делать.
- Я вас много раз просил этого не делать.
- Я вас неоднократно просил этого не делать.

- Hat Tom dich je gebeten, ihm zu helfen?
- Hat Tom euch je gebeten, ihm zu helfen?
- Hat Tom Sie je gebeten, ihm zu helfen?

- Том тебя когда-нибудь просил ему помочь?
- Том вас когда-нибудь просил ему помочь?

- Hat Tom dich je gebeten, seinetwegen zu lügen?
- Hat Tom euch je gebeten, seinetwegen zu lügen?
- Hat Tom Sie je gebeten, seinetwegen zu lügen?

Том когда-нибудь просил тебя обманывать ради него?

- Hast du getan, worum ich dich gebeten habe?
- Habt ihr gemacht, worum ich euch gebeten habe?
- Haben Sie erledigt, worum ich Sie gebeten habe?

- Ты сделал то, о чём я тебя просил?
- Вы сделали то, о чём я вас просил?
- Вы сделали то, о чём я Вас просил?

- Tom hat mich gebeten, dir das zu geben.
- Tom hat mich gebeten, Ihnen das zu geben.
- Tom hat mich gebeten, euch das zu geben.

- Том попросил меня дать тебе это.
- Том попросил меня отдать вам это.
- Том попросил меня дать это вам.

- Ich habe dich nicht um deine Meinung gebeten.
- Ich habe Sie nicht um Ihre Meinung gebeten.

- Я твоего мнения не спрашивал.
- Я не спрашивал твоего мнения.
- Я Вашего мнения не спрашивал.

- Habe ich dich nicht gebeten, das zu lassen?
- Habe ich Sie nicht gebeten, das zu unterlassen?

- Разве я не просил тебя этого не делать?
- Разве я не просил вас этого не делать?
- Разве я не просил тебя, чтобы ты этого не делал?
- Разве я не просил вас, чтобы вы этого не делали?

- Ich habe Tom gebeten, das nicht zu tun.
- Ich habe Tom gebeten, das sein zu lassen.

- Я просил Тома не делать этого.
- Я попросил Тома не делать этого.
- Я просил Тома, чтобы он этого не делал.
- Я попросил Тома, чтобы он этого не делал.

Ich wurde gebeten, das Fahrrad zu reparieren.

Меня попросили починить велосипед.

Warum hat sie uns um Hilfe gebeten?

Почему она попросила нас о помощи?

Du hast mich gebeten, dir zu helfen.

- Ты просил меня помочь тебе.
- Ты просил меня помочь.
- Вы просили меня помочь.

Ich habe sie um ihre Hilfe gebeten.

Я попросил её о помощи.

Ich habe Ken gebeten, mir zu helfen.

Я попросил Кена, чтобы он помог мне.

Tom hat um ein Glas Wasser gebeten.

Том попросил стакан воды.

Ich habe Tom gebeten, das zu erklären.

Я попросил Тома объяснить.

Tom hat mich gebeten, das zu tun.

- Том попросил меня это сделать.
- Том попросил меня об этом.

Tom wurde gebeten nach Hause zu gehen.

Тому сказали идти домой.

Ich habe Tom nicht um Hilfe gebeten.

- Я не просил Тома о помощи.
- Я не просила Тома помочь.

Tom hat mich nie um Hilfe gebeten.

Том никогда не просил у меня помощи.

Tom wurde gebeten, ein zehnminütiges Referat vorzubereiten.

Тома попросили приготовить десятиминутную презентацию.

Habe ich euch um eure Meinung gebeten?

Я вашего мнения спрашивал?

Er hat mich gebeten, ihr zu helfen.

Он спросил меня, могу ли я ей помочь.

Ich habe Tom bereits dreimal darum gebeten.

- Я уже три раза просил об этом Тома.
- Я уже три раза просил Тома, чтобы он это сделал.

Du hast mich nie um Hilfe gebeten.

- Ты никогда не просил меня о помощи.
- Вы никогда не просили меня о помощи.

Oh, ich habe nie um Erlaubnis gebeten

Быть, о, я никогда не спрашивал разрешения

- Man bat uns zu helfen.
- Man hat uns gebeten zu helfen.
- Wir wurden darum gebeten zu helfen.

Нас попросили помочь.

- Wir wurden gebeten, das nicht mehr zu tun.
- Wir sind gebeten worden, das nicht mehr zu tun.

Нас попросили больше не делать этого.

- Ich habe dich nicht gebeten, mir zu helfen.
- Ich habe dich nicht darum gebeten, mir zu helfen.

- Я не просил тебя помогать мне.
- Я не просил тебя, чтобы ты мне помогал.
- Я не просил вас, чтобы вы мне помогали.
- Я тебя не просил мне помогать.

- Ich bin gebeten worden, dir eine Nachricht zu übergeben.
- Ich bin gebeten worden, Ihnen eine Nachricht zu übergeben.
- Ich bin gebeten worden, euch eine Nachricht zu übergeben.

Меня попросили передать тебе сообщение.

- Ich habe euch nicht gebeten, auf mich zu warten.
- Ich habe Sie nicht gebeten, auf mich zu warten.
- Ich habe dich nicht gebeten, auf mich zu warten.

- Я не просил тебя меня ждать.
- Я не просил вас меня ждать.

- Die Besucher sind gebeten, die Exponate nicht zu berühren.
- Die Besucher sind gebeten, die Ausstellungsstücke nicht zu berühren.

Посетителей просят не трогать экспонаты.

- Ich war nicht diejenige, die Tom darum gebeten hat.
- Ich war nicht derjenige, der Tom darum gebeten hat.

- Это не я попросил Тома это сделать.
- Это не я попросил об этом Тома.
- Это не я просил Тома это сделать.
- Это не я просил об этом Тома.

Seine Eltern halfen jedem, der darum gebeten hatte.

Его родители помогали каждому, кто их об этом просил.

Ich habe ihn gebeten, das Fenster zu öffnen.

Я попросил его открыть окно.

Gestern habe ich ihn gebeten, mich zu fotografieren.

Я вчера попросил его меня сфотографировать.

Ich habe dich nicht gebeten, das zu tun.

- Я вас об этом не просил.
- Я тебя об этом не просил.
- Я не просил тебя это делать.
- Я не просил вас это делать.

Tom hat mich gebeten, dir etwas zu geben.

- Том попросил меня кое-что тебе отдать.
- Том попросил меня кое-что вам отдать.

Tom hat mich gebeten, dir etwas zu sagen.

- Том просил кое-что передать тебе.
- Том просил кое-что тебе сказать.
- Том просил меня кое-что тебе сказать.
- Том просил меня кое-что вам сказать.

Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten.

Я попросил место в секторе для некурящих.

Ich wurde gebeten, dir eine Nachricht zu übermitteln.

Меня попросили передать тебе сообщение.

Wir wurden gebeten, das nicht mehr zu tun.

Нас попросили больше этого не делать.

Ich hätte tun sollen, worum Tom gebeten hat.

- Я должен был сделать то, о чём Том попросил.
- Мне надо было сделать то, о чём просил Том.

Wir haben ihn gebeten, eine Rede zu halten.

- Мы попросили его произнести речь.
- Мы попросили её произнести речь.

Tom sagte, man habe ihn um Hilfe gebeten.

Том сказал, что его попросили помочь.

Warum haben Sie Tom nicht gebeten, zu gehen?

- Почему ты не попросил Тома уйти?
- Почему вы не попросили Тома уйти?