Examples of using "Forderte" in a sentence and their russian translations:
- Она сказала ему остановиться.
- Она сказала ему прекратить.
- Она велела ему остановиться.
- Она велела ему прекратить.
Он потребовал повышения зарплаты.
Он попросил много денег.
Он потребовал оплатить долг.
Никто не пригласил меня на танец.
Тома пригласила на танец девушка.
Ленин приказал им восстать.
он потребовал провести дуэль с маршалом Сультом,
и призвал Наполеона продолжать борьбу.
- Мама сказала мне убраться в комнате.
- Мама велела мне убраться в комнате.
Она потребовала встречи с менеджером.
Она призывала немедленно прекратить кровопролитие.
Я попросил Тома сыграть на гитаре.
Враг потребовал, чтобы мы сдались.
Учитель сказал Мэри замолчать.
Незнакомец вызвал Тома на уличную драку.
- Она сказала мне открыть окно.
- Она велела мне открыть окно.
что на самом деле я никогда не ставила себе целью изменить систему.
«Только связь! Это была вся её проповедь.
- Английский посол требовал непосредственной встречи с президентом.
- Английский посол потребовал непосредственной встречи с президентом.
- Он попросил меня немедленно вернуть ему деньги.
- Он попросил меня немедленно вернуть ей деньги.
Я потребовал, чтобы он немедленно оплатил счет.
Рональд Рейган попросил Горбачёва "снести эту стену".
стратегии и никогда не бросал вызов Наполеону и не противоречил ему, кроме как в вопросах логистики.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Том поставил еду на стол и сказал всем, чтобы они приступили к обеду.
Так как она не могла заплатить за проезд, кондуктор попросил её выйти из автобуса.
Он сказал, что я был здоров и занимаюсь спортом в течение многих лет, и он бросил вызов вирусу
Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.