Examples of using "Feiern" in a sentence and their russian translations:
Мы празднуем.
- Давайте отпразднуем.
- Отпразднуем.
Чего отмечаем?
Чего отмечаем?
- Самое время это отметить!
- Самое время это отпраздновать!
Мы тут празднуем.
- А теперь давай праздновать.
- А теперь давайте праздновать.
- Сегодня ночью мы празднуем.
- Этой ночью мы празднуем.
Завтра будем праздновать Рождество.
Давайте праздновать нашу победу.
- Мы отмечаем юбилей.
- Мы празднуем юбилей.
- У нас есть что отметить?
- У нас есть что праздновать?
- Нам было что отметить.
- Нам было что праздновать.
- Это надо бы пойти отпраздновать.
- Это надо бы пойти отметить.
Мне скучно на вечеринках.
А теперь давай праздновать.
А теперь давайте праздновать.
- Мы празднуем день рожденья Тома.
- Мы празднуем день рождения Тома.
- Мы отмечаем день рождения Тома.
Нам следовало бы отпраздновать вместе.
- Мы тут празднуем день рождения.
- Мы здесь празднуем день рождения.
Они устраивают вечеринку послезавтра.
Мне не до праздников.
Тома никогда не приглашают на вечеринки.
Меня редко приглашают на праздники.
Меня редко приглашают на вечеринки.
Меня никогда не приглашают на вечеринки.
Её никогда не приглашают на вечеринки.
Мне не хочется праздновать.
Мы тут празднуем.
- Сегодня мы будем праздновать мой день рождения.
- Сегодня мы будем отмечать мой день рождения.
- Мы отмечаем Рождество 25 декабря.
- Мы празднуем Рождество 25 декабря.
Кто будет радоваться моей смерти?
Приехала отмечать 1 мая
Американцы празднуют смерть Осамы бен Ладена.
- Давайте сходим за шампанским, это надо отпраздновать.
- Давай сходим за шампанским. Это надо отпраздновать!
Но не все собрались праздновать.
- Четырнадцатого февраля американцы празднуют День святого Валентина.
- Четырнадцатого февраля американцы отмечают День святого Валентина.
Сегодня мы празднуем 125-летнюю годовщину создания эсперанто!
В понедельник Том и Мэри будут отмечать тридцатую годовщину свадьбы.
Мой дед по отцовской линии празднует своё 88-летие завтра.
- Ты празднуешь Рождество?
- Вы празднуете Рождество?
Говорят, что японцы не празднуют Рождество так, как американцы.
Ты сегодня вечером куда-нибудь идёшь?
Множество людей по всему миру отмечают китайский Новый год.
Сегодня мы празднуем День Африки.
На годовщину свадьбы было приглашено очень мало людей.
Меня не приглашают на вечеринки.
Страстная неделя — христианское чествование воскрешения Иисуса Христа.
Его никогда не приглашают на вечеринки.
- Меня не приглашают на вечеринки.
- Меня не приглашают на праздники.
И по сей день миллионы американцев объединяются в День благодарения, собираясь для празднования с семьёй и друзьями.
Вы уже решили, где будете отмечать Рождество?
Это время года, когда люди собираются вместе с семьёй и друзьями, чтобы отмечать Песах и праздновать Пасху.
Десятки тысяч людей собрались на площади Святого Петра в воскресенье утром, несмотря на холод и дождь, чтобы принять участие в торжественной мессе Папы Франциска на празднование Пасхи.
Я планирую провести новогодние каникулы в Австралии.
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.