Translation of "Ernten" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ernten" in a sentence and their russian translations:

- Das Land erbringt ertragreiche Ernten.
- Das Land bringt gute Ernten hervor.

Земля приносит обильный урожай.

Es kann auch Ernten vernichten.

- Это также может убить посевы.
- Это также может погубить посевы.

Wer Wind sät, wird Sturm ernten.

Посеешь ветер, пожнешь бурю.

Dieses Land bringt gute Ernten hervor.

Эта земля даёт хорошие урожаи.

Wann wirst du deinen Weizen ernten?

Когда вы будете убирать пшеницу?

Eichhörnchen ernten diese kleinen Pinienkerne auf Tannen.

Белки находят эти кедровые орешки в елках.

Ihr werdet die Früchte eurer Taten ernten.

Вы пожнёте плоды своих трудов.

Bald wirst du die Früchte deiner Bemühungen ernten.

Скоро ты будешь пожинать плоды своих усилий.

Wer Dornen sät, soll nicht erwarten, Rosen zu ernten.

Кто сеет шипы, не должен ждать урожая из роз.

- Sie hörte auf, Gänseblümchen zu pflücken.
- Sie hat aufgehört, Gänseblümchen zu ernten.

Она прекратила собирать ромашки.

- Bald wirst du die Früchte deiner Bemühungen ernten.
- Bald werden sich deine Bemühungen auszahlen.

Скоро ты будешь пожинать плоды своих усилий.

In unserer wunderschönen Sprache gibt es ein Sprichwort, welches lautet: "Wer Wind sät, wird Sturm ernten."

В нашем прекрасном языке есть пословица: "Кто сеет ветер, пожнёт бурю".

Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.

Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.

Wer die besten Früchte ernten will, muss auf den Baum steigen. Wem die verbeulten genügen, der wartet darauf, dass sie herunterfallen.

Кто хочет лучших яблок, должен влезть на дерево. Кому достаточно падальцев, ждет внизу пока они упадут.