Translation of "Einiges" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Einiges" in a sentence and their russian translations:

Das erklärt einiges.

Это многое объясняет.

Das erklärt einiges!

Это многое объясняет!

Ich habe einiges gelernt.

- Я довольно многому научился.
- Я довольно многому научилась.

Nun, das erklärt einiges.

Что ж, это многое объясняет.

Tom hat einiges zu erledigen.

У Тома есть несколько вещей, которые ему необходимо сделать.

Herr White kommentierte einiges meiner Rede.

Мистер Уайт сделал несколько комментариев к моей речи.

Ich bin einiges grösser als du.

- Я намного больше тебя.
- Я намного больше вас.
- Я намного больше, чем ты.
- Я намного больше, чем вы.

Sie könnten einiges von Tom lernen.

Вы могли бы кое-чему научиться у Тома.

Ich habe jetzt einiges zu erledigen.

Мне тут надо кое-что сделать.

Ich würde dich gern einiges fragen.

Я бы с удовольствием задал тебе несколько вопросов.

Spanisch ist um einiges einfacher als Deutsch.

Испанский язык намного проще, чем немецкий.

Du musst noch einiges über Frauen lernen.

Тебе нужно многое узнать о женщинах.

Du musst noch einiges über Männer lernen.

Тебе предстоит ещё многое узнать о мужчинах.

Es gibt einiges, was wir besprechen müssen.

Нам нужно кое-что обсудить.

Doch die Dunkelziffer dürfte um einiges höher liegen.

Число незарегистрированных случаев будет, скорее всего, несколько выше.

Gegenmaßnahmen sind um einiges effektiver als die eigentliche Behandlung.

Профилактические меры намного эффективнее, чем лечение по факту.

Die Reparatur des Wagens hat einiges an Geld gekostet.

Ремонт машины потребовал приличных денег.

- Ich weiß so manches darüber.
- Ich weiß so einiges darüber.

Я знаю кое-что об этом.

Einige davon können dir helfen, einiges davon vielleicht nicht, oder?

Некоторые из них могут вам помочь, некоторые из них не могут, не так ли?

Nun, eigentlich ist vieles Fiktion und einiges Märchen, und das kann

Что ж, на самом деле многое из этого - выдумка, а часть - из сказок, и вы легко можете

Tom wurde sich bewusst, dass er um einiges zu viel gesagt hatte.

Том понял, что наговорил слишком много.

- Das erklärt einiges!
- Das erklärt eine Menge.
- Das sagt viel aus.
- Das erklärt so manches.

Это многое объясняет.

Ja, es hat sich einiges ereignet, sodass auch ich jetzt sage: „Da komme ich nicht mehr mit.“

Да, много всего произошло, так что теперь и я говорю: "Я не могу идти в ногу".