Translation of "Begangen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Begangen" in a sentence and their russian translations:

Welches Verbrechen hast du begangen?

- Какое преступление ты совершил?
- Какое преступление вы совершили?

Ich habe einen Fehler begangen.

- Я совершил ошибку.
- Я допустил ошибку.

Tom hat eine Dummheit begangen.

Том сделал глупость.

Sie haben denselben Fehler begangen.

Вы совершили ту же ошибку.

Wer hat diesen Mord begangen?

Кто совершил это убийство?

Warum hat Tom Selbstmord begangen?

- Почему Том покончил с собой?
- Почему Том совершил самоубийство?

Bill hat das Verbrechen nicht begangen.

Билл не совершал это преступление.

Der Mann hat einen Mord begangen.

Мужчина совершил убийство.

Ich habe eine wirkliche Dummheit begangen.

Я совершил нечто по-настоящему глупое.

Ich habe einen fürchterlichen Fehler begangen.

- Я сделал кошмарную ошибку.
- Я совершил кошмарную ошибку.

Tom hat ein schreckliches Verbrechen begangen.

Том совершил ужасное преступление.

Tom hat Selbstmord durch Erhängen begangen.

Том покончил с собой, повесившись.

Tom hat einige schreckliche Fehler begangen.

Том допустил несколько ужасных ошибок.

Du hast eine große Dummheit begangen.

Ты сделал большую глупость.

- Ich glaube, du hast einen großen Fehler begangen.
- Du hast, glaube ich, einen großen Fehler begangen.

Я думаю, ты совершил большую ошибку.

- Ich glaube, du hast einen schrecklichen Fehler begangen.
- Du hast, glaube ich, einen schrecklichen Fehler begangen.

Думаю, ты совершил ужасную ошибку.

Ich habe diesen Fehler nicht mehr begangen.

- Я больше не совершал этой ошибки.
- Я больше не делал этой ошибки.

Laut der Zeitung hat er Selbstmord begangen.

- Газета сообщает, что он покончил с собой.
- По утверждению газеты, он покончил с собой.
- В газете пишут, что он покончил с собой.

Ich habe vielleicht einen großen Fehler begangen.

Я, возможно, сделал большую ошибку.

Maria hat als Jugendliche viele Dummheiten begangen.

В молодости Мария наделала много глупостей.

Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben.

Он признал, что совершил преступление.

- Ich habe einen Fehler begangen.
- Es ist schiefgegangen.

Я облажался.

Der Valentinstag wird auf der ganzen Welt begangen.

День святого Валентина празднуется по всему миру.

- Das ist die größte Dummheit, die du je begangen hast.
- Das ist die größte Dummheit, die ihr je begangen habt.
- Das ist die größte Dummheit, die Sie je begangen haben.

- Это самая большая глупость, которую ты когда-либо делал.
- Это самая большая глупость, которую вы когда-либо делали.
- Это самая большая глупость, которую Вы когда-либо делали.

In der Zeitung steht, dass er Selbstmord begangen hat.

- Газета сообщает, что он покончил с собой.
- В газете пишут, что он покончил с собой.

Man beschuldigt mich Taten, die ich nicht begangen habe.

Меня обвиняют в том, чего я не совершал.

Er hat Selbstmord begangen, indem er sich erhängt hat.

Он совершил самоубийство через повешение.

Tom hat Straftaten begangen, aber er wurde nie verurteilt.

Том совершил преступления, но не был осуждён.

Ich habe in meinem Leben viele dumme Fehler begangen.

Я в своей жизни совершил много глупых ошибок.

- Tom hat ein paar schwerwiegende Fehler begangen.
- Tom hat ein paar gravierende Fehler begangen.
- Tom sind ein paar schwerwiegende Fehler unterlaufen.

Том сделал несколько серьезных ошибок.

- Ich habe einen Fehler begangen.
- Ich habe einen Fehler gemacht.

Я совершил ошибку.

Ich werde eines Verbrechens beschuldigt, das ich nicht begangen habe.

Меня обвиняют в преступлении, которого я не совершал.

Vielleicht hat Tom gar nicht begangen, was wir ihm zuschreiben.

Возможно, Том не совершал то, что мы ему приписали.

Sie identifizierte ihn als denjenigen, der den Mord begangen hatte.

Она опознала в нём убийцу.

Tom wurde für ein Verbrechen, das er nicht begangen hatte, hingerichtet.

Тома казнили за преступление, которого он не совершал.

Ich habe einen großen Fehler begangen, als ich meine Frau auswählte.

Я совершил большую ошибку, когда выбирал свою жену.

Ich habe einige Fehler begangen, die ich vermeiden hätte können sollen.

Я сделал несколько ошибок, которые должен был бы быть в состоянии избежать.

- Osamu Dazai hat Selbstmord begangen.
- Dazai Osamu nahm sich das Leben.

Осаму Дадзай покончил жизнь самоубийством.

Tom konnte nicht glauben, dass Maria solch eine Dummheit begangen hatte.

Том не мог поверить, что Мэри сделала такую глупость.

Ich sehe jetzt ein, dass ich eine große Dummheit begangen habe.

Теперь я понимаю, что сделала большую глупость.

Tom sitzt wegen eines Verbrechens im Gefängnis, das er nicht begangen hat.

Том находится в тюрьме за преступление, которого он не совершал.

„Warum hast du denn so einen Fehler begangen?“ – „Das weiß ich selbst nicht.“

«Почему ты допустил такую ошибку?» — «Я и сам не понимаю».

Die Anklage konnte nicht beweisen, welcher von den Zwillingen das Verbrechen begangen hatte.

Обвинение не смогло доказать, кто из близнецов совершил преступление.

Die Polizei konnte nicht ermitteln, welcher von den Zwillingen das Verbrechen begangen hat.

Полиция не смогла установить, какой из близнецов совершил преступление.

Du hast einen Fehler begangen. Aber das bedeutet nicht, dass dein Leben vorüber ist.

Ты совершил ошибку. Но это не значит, что твоя жизнь кончена.

Der Tag der deutschen Einheit, der deutsche Nationalfeiertag, wird alljährlich am 3. Oktober begangen.

День немецкого единства — национальный праздник Германии, отмечается ежегодно 3 октября.

Wenn ich keinen Sinn für Humor hätte, würde ich schon vor langem Selbstmord begangen haben.

Не будь у меня чувства юмора, я давно бы покончил с собой.

- Er beging Selbstmord.
- Er hat sich umgebracht.
- Er hat Selbstmord begangen.
- Er hat sich selbst umgebracht.

Он покончил с собой.

- Er machte einen schweren Fehler.
- Er hat einen schweren Fehler begangen.
- Er beging einen schweren Fehler.

- Он сделал грубую ошибку.
- Он совершил серьёзную ошибку.

Der Polizei ging ein anonymer Hinweis zu, dass der Banküberfall aus den eigenen Reihen begangen wurde.

Полиция получила анонимный донос, что ограбление банка было совершено кем-то из его работников.

Wenn du nicht gestehst, kommt Tom für ein Verbrechen, das er nicht begangen hat, ins Gefängnis.

Если ты не сознаешься, Том сядет в тюрьму за преступление, которого он не совершал.

Der junge Mann muss sich sehr verzweifelt gefühlt haben, wenn er eine solch schreckliche Tat begangen hat.

Молодой человек, по всей видимости, был в отчаянии, пойдя на столь страшный поступок.

Bei der Befragung verwickelte sich Tom in Widersprüche. Schließlich gestand er, dass er die Tat selbst begangen hatte.

- При расспросе Том запутался в противоречиях. В конечном итоге он признался, что сам совершил этот поступок.
- При допросе Том запутался в противоречиях и в конечном итоге признался, что это он сам совершил преступление.

- Tom machte einen Fehler.
- Tom beging einen Fehler.
- Tom hat einen Fehler gemacht.
- Tom hat einen Fehler begangen.

- Том ошибся.
- Том совершил ошибку.

- Yuriko Himekusa beging Selbstmord.
- Yuriko Himekusa hat Selbstmord begangen.
- Yuriko Himekusa hat sich umgebracht.
- Yuriko Himekusa nahm sich das Leben.

Юрико Химэкуса совершила самоубийство.

Die neunzehnjährige deutsche Biathlonathletin Julia Pieper hat Selbstmord begangen. Sie erschoss sich mit einem Gewehr, das offenbar Teil ihrer Sportausrüstung war.

Девятнадцатилетняя немецкая биатлонистка Юлия Пипер покончила с собой. Она застрелилась из винтовки, которая, вероятнее всего, была частью ее спортивного снаряжения.

- Ich habe einen Fehler begangen.
- Ich habe mich geirrt.
- Ich habe einen Fehler gemacht.
- Ich habe mich vertan.
- Ich hatte unrecht.

- Я был неправ.
- Я был не прав.
- Я была не права.

- Sie räumten ein, sich geirrt zu haben.
- Sie gaben zu, dass sie sich geirrt hatten.
- Sie räumten ein, einen Fehler begangen zu haben.
- Sie räumten ein, dass sie einen Fehler begangen hatten.
- Sie gaben zu, dass sie im Irrtum gewesen waren.
- Sie gaben zu, in einem Irrtum befangen gewesen zu sein.

Они признали, что были неправы.

- Ich habe einen Fehler begangen.
- Ich habe mich geirrt.
- Ich habe einen Fehler gemacht.
- Ich habe mich vertan.
- Ich irrte mich.
- Ich hatte unrecht.

Я ошибся.

- Wer einen Fehler gemacht hat und ihn nicht korrigiert, begeht einen zweiten.
- Wer einen Fehler begangen hat und ihn nicht wiedergutmacht, begeht einen weiteren Fehler.

Тот, кто совершил одну ошибку и не исправляет её, тем самым совершает вторую.