Translation of "Befinden" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Befinden" in a sentence and their russian translations:

- Ich möchte wissen, wo sie sich befinden.
- Ich will wissen, wo sie sich befinden.

Я хочу знать, где они находятся.

Wir befinden uns in einer Sackgasse.

- Мы в тупике.
- Мы находимся в тупике.

Unter Ihren Sitzen befinden sich Rettungswesten.

Под вашим сиденьем находится спасательный жилет.

Auf diesen Steinen befinden sich Relief-Tierfiguren

на этих камнях есть рельефные фигуры животных

Die beiden Firmen befinden sich im Konkurrenzkampf.

Эти две компании конкурируют друг с другом.

Wie viele Galaxien befinden sich im Weltall?

Сколько во Вселенной галактик?

Auf dem Baum befinden sich viele Vögel.

На дереве множество птиц.

In dem Bücherregal befinden sich nur Bücher.

На книжной полке только книги.

Die Stühle befinden sich unter dem Baum.

- Стулья стоят под деревом.
- Стулья под деревом.

Vor der Universität befinden sich einige Buchhandlungen.

Напротив университета есть несколько книжных магазинов.

Am Montag verbesserte sich sein Befinden etwas.

В понедельник его состояние немного улучшилось.

Es befinden sich in dem Zimmer keine Tische.

- В комнате нет столов.
- В этой комнате нет столов.

Die Diplomaten befinden sich in einer heiklen Lage.

- Дипломаты находятся в шатком положении.
- Дипломаты находятся в рискованной ситуации.

Die Sprachen befinden sich in einem beständigen Entwicklungsprozess.

Языки постоянно находятся в процессе эволюции.

Unter meinen Bekannten befinden sich viele japanischsprechende Amerikaner.

Среди моих знакомых много американцев, говорящих по-японски.

Wie viele Menschen befinden sich derzeit im Weltall?

Сколько человек сейчас в космосе?

Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch?

- Сколько книг на твоём столе?
- Сколько книг на столе?

Wie viele Zeitschriften befinden sich auf dem Tisch?

Сколько на столе журналов?

Auf der Berliner Museumsinsel befinden sich fünf Museen.

На берлинском "Острове музеев" расположены пять музеев.

Alle Museen meiner Stadt befinden sich im Stadtzentrum.

Все музеи моего города находятся в центре города.

Gemeinsam, um für das Befinden der Gletscher zu sorgen;

Чтобы вместе следить за здоровьем ледников,

Diese Lampen befinden sich noch in der Hagia Sophia

эти лампы все еще в соборе Святой Софии

Wenn sich alle Kometen in der Oort-Wolke befinden

если все кометы находятся в облаке Оорта

Sie befinden sich in derselben Umgebung wie weitere Haremgrüße.

Их можно найти в тех же условиях, что и другие приветствия гарема.

Wir befinden uns selbst in der Dämmerung unserer Zivilisation.

Мы находимся в сумерках нашей цивилизации.

Im ersten Stock scheint sich ein Bankettsaal zu befinden.

Кажется, что на втором этаже — банкетный зал.

- Bist du in Schwierigkeiten?
- Befinden Sie sich in Schwierigkeiten?

- У вас неприятности?
- У тебя неприятности?

Exoplaneten sind Planeten, die sich außerhalb des Sonnensystems befinden.

- Экзопланеты — это планеты, находящиеся за пределами Солнечной системы.
- Экзопланеты — это планеты, находящиеся вне Солнечной системы.

Auf dem Tablett sollte sich nichts außer Essen befinden!

На подносе не должно быть ничего, кроме еды!

- Weißt du, wo wir sind?
- Weißt du, wo wir uns befinden?
- Wissen Sie, wo wir sind?
- Wisst ihr, wo wir sind?
- Wisst ihr, wo wir uns befinden?
- Wissen Sie, wo wir uns befinden?

- Ты знаешь, где мы?
- Вы знаете, где мы?

Gute Neuigkeiten. Wir befinden uns wieder auf der Kühlketten-Route,

Хорошие новости. Мы вернулись на путь холодовой цепи,

Die Herrentoiletten befinden sich im Erdgeschoss und im zweiten Obergeschoss.

Мужские туалеты находятся на первом и третьем этажах.

Die ärztliche Behandlung hat das Befinden meines Mannes nur verschlechtert.

Лечение только ухудшило состояние моего мужа.

Diese Notizen befinden sich noch heute in den Händen wertvoller Sammler

Сегодня эти записи все еще находятся в руках ценных коллекционеров.

Die Regierung muss begreifen, dass wir uns in einer Krisensituation befinden.

Правительство должно осознать, что мы в кризисной ситуации.

- Wir befinden uns in einer Sackgasse.
- Wir sind in einer Sackgasse.

Мы в тупике.

Auf Io, einem der Monde des Jupiter, befinden sich aktive Vulkane.

На одном из спутников Юпитера, Ио, есть действующие вулканы.

Wie wäre es wohl, sich ohne Internet im Sperrzustand zu befinden?

Каково бы это было – оказаться на карантине без интернета?

- In dieser Kiste liegen Äpfel.
- In dieser Kiste befinden sich Äpfel.

В этом ящике лежат яблоки.

Die Schlafzimmer befinden sich im Obergeschoss und das Wohnzimmer im Erdgeschoss.

Спальни находятся наверху, а гостиная - внизу.

Vergiss nicht. Wir befinden uns auf einer Rettungsmission. Die Zeit drängt also.

Помните, у нас поисково-спасательная миссия, поэтому нельзя терять время.

- Wo befindest du dich?
- Wo befindet ihr euch?
- Wo befinden Sie sich?

Где ты находишься?

Sind Sie sich bewusst , dass wir uns in einer auswegslosen Situation befinden?

Осознаёте ли вы, что мы находимся в безвыходном положении?

Diese Energie wird auf die Seite kommen, auf der wir uns diesmal befinden

эта энергия придет в ту сторону, где мы находимся в этот раз

Die Praxis Italiens ist falsch, dass sie sich bereits in dieser Situation befinden

Практика Италии ошибочна, что они уже в этой ситуации

- Ich will wissen, wo sie sind.
- Ich will wissen, wo sie sich befinden.

- Я хочу знать, где они.
- Я хочу знать, где они находятся.

- Wir befinden uns in einer schwierigen Lage.
- Wir sind in einer schwierigen Situation.

Мы в трудной ситуации.

- Auf dem Schreibtisch sind ein paar Bücher.
- Auf dem Schreibtisch befinden sich einige Bücher.

- На столе есть разные книги.
- На столе лежат книги.
- На письменном столе лежат книги.

- Sie befinden sich im Frühstadium von Alzheimer.
- Du befindest dich im Frühstadium von Alzheimer.

Ты находишься на ранней стадии болезни Альцгеймера.

Auf der zweiten Etage befinden sich zwei Schlafzimmer, ein Badezimmer und eine große Terrasse.

На втором этаже находятся две спальни, ванная комната и большая терраса.

Da sich in der Küche viele Elektro- und Gasinstallationen befinden, kann dies zu Schäden führen

потому что на кухне много электрических и газовых установок, это может навредить нам

- Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch?
- Wie viele Bücher sind auf dem Tisch?

Сколько книг на столе?

Natürlich meine ich nicht jeden, es gibt Familien, die sich in einer sehr schwierigen Situation befinden.

Конечно, я имею в виду не всех, есть семьи, которые находятся в очень сложной ситуации.

Tom trägt eine modifizierte Anglerweste, in der sich, wenn er auf einer Bühne auftritt, seine ganzen Mundharmonikas befinden.

Выступая на сцене, Том носит переделанный рыболовный жилет, вмещающий все его гармошки.

Die Trabanten des Pluto befinden sich näher am Planeten als die Satelliten der acht großen Planeten des Sonnensystems.

Спутники Плутона расположены ближе к планете, чем спутники восьми больших планет Солнечной системы.

An der Stelle des Tempels auf dem Jerusalemer Tempelberg befinden sich heute der Felsendom und die Al-Aqsa-Moschee.

На месте храма на иерусалимской Храмовой горе в наши дни находятся Купол скалы и мечеть Аль-Акса.

- Ich möchte wissen, wo sie sind.
- Ich will wissen, wo sie sind.
- Ich will wissen, wo sie sich befinden.

- Я хочу знать, где они.
- Я хотел бы знать, где они.
- Я хотела бы знать, где они.

- In dieser Kiste sind Äpfel.
- In dieser Kiste befinden sich Äpfel.
- Diese Kiste beinhaltet Äpfel.
- Diese Kiste enthält Äpfel.

В этом ящике лежат яблоки.

Die Schlacht fand jedoch am 29. Juli 1030 statt, so dass wir uns jetzt weit in der aufgezeichneten Geschichte befinden

Однако битва произошла 29 июля 1030 года, так что теперь мы живем в исторические

Wenn du diesen Satz gelesen hast, wirst du dich in einer angenehmen Trance befinden und dich sehr wohlfühlen. Danach kannst du den Satz in deine Muttersprache übersetzen.

Прочитав эту фразу, вы будете в приятном трансе и очень хорошо себя почувствуете. После этого вы можете перевести предложение на свой родной язык.

Wir erachten diese Wahrheiten für selbstverständlich: daß alle Menschen einander gleich erschaffen, daß sie von ihrem Schöpfer mit gewissen unabänderlichen Rechten ausgestattet sind, daß sich unter diesen selben Leben, Freiheit und das Streben nach Glückseligkeit befinden.

Мы считаем за очевидные истины, что все люди сотворены равными, что им даны их Творцом некоторые неотъемлемые права, в числе которых находятся — жизнь, свобода и право на счастье.