Translation of "Bedeutung" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Bedeutung" in a sentence and their russian translations:

Alles hat seine Bedeutung.

Всё имеет своё значение.

Sie überschätzen Ihre Bedeutung.

Вы переоцениваете свою значимость.

- Die Bedeutung dieses Satzes ist unklar.
- Die Bedeutung dieses Urteils ist unklar.

Смысл этого предложения неясен.

- Kennst du die Bedeutung dieses Wortes?
- Kennen Sie die Bedeutung dieses Wortes?

Ты знаешь значение данного слова?

Kunst gibt dem Leben Bedeutung.

Искусство привносит смысл в нашу жизнь.

Dieser Satz hat keine Bedeutung.

Это предложение ничего не означает.

Das ist von großer Bedeutung.

Это очень важно.

Diese Bedeutung ist mir unbekannt.

Это значение мне неизвестно.

Die Bedeutung sozialer Medien wächst.

Значение социальных сетей возрастает.

Die Bedeutung ändert sich nicht.

- Смысл не меняется.
- Значение не меняется.
- Значение то же.

Wie die Bedeutung von Farben

как смысл цветов

Keine zwei Wörter haben dieselbe Bedeutung.

Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением.

Es gibt noch eine andere Bedeutung.

Есть и другое значение.

Dieser Vertrag ist von epochaler Bedeutung.

Этот договор имеет эпохальное значение.

Ja, beide Wörter haben dieselbe Bedeutung.

Да, оба слова имеют одно и то же значение.

Diese Frage ist von großer Bedeutung.

- Этот вопрос очень важен.
- Этот вопрос имеет большое значение.

Geld an sich hat keine Bedeutung.

- Деньги как таковые не имеют значения.
- Деньги сами по себе не имеют значения.

Warum ist das nicht von Bedeutung?

- Почему это не имеет значения?
- Почему это неважно?

Die Nachricht ist von großer Bedeutung.

Новость крайне важная.

Im Wörterbuch steht eine andere Bedeutung.

В словаре другое значение.

All das ist heute ohne Bedeutung.

Сегодня всё это не имеет значения.

- Was bedeutet dieses Wort?
- Was ist die Bedeutung dieses Wortes?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

Что означает это слово?

- Was bedeutet dieser Satz?
- Was ist die Bedeutung dieses Satzes?
- Welche Bedeutung hat dieser Satz?

Каково значение этого предложения?

- Welche Bedeutung hat für dich die klassische Literatur?
- Welche Bedeutung hat die klassische Literatur für Sie?
- Welche Bedeutung hat für euch die klassische Literatur?

- Какое значение для вас имеет классическая литература?
- Что значит для вас классическая литература?

- Sie messen diesem Ereignis zu viel Bedeutung zu.
- Ihr messt diesem Ereignis zu viel Bedeutung zu.

Вы придаёте слишком большое значение этому событию.

- Welche Bedeutung hat die klassische Literatur für Sie?
- Welche Bedeutung hat für euch die klassische Literatur?

Какое значение для вас имеет классическая литература?

Die übertragene Bedeutung wird nicht mehr verwendet.

- Метафорический смысл уже не в ходу.
- В переносном смысле это уже не употребляется.

Ich muss die Bedeutung dieses Satzes verstehen.

Я должен понять смысл этого предложения.

Sie erklärte die wörtliche Bedeutung des Satzes.

Она объяснила буквальное значение фразы.

Ich verstehe die Bedeutung der Frage nicht.

- Я не понимаю, о чём вопрос.
- Смысл вопроса непонятен.

Ich verstehe die Bedeutung dieses Satzes nicht.

- Я не понимаю смысла этого предложения.
- Я не понимаю смысла этой фразы.
- Я не понимаю смысл этого предложения.

Was ist die genaue Bedeutung dieses Wortes?

Каково точное значение этого слова?

Ich kenne die Bedeutung dieses Wortes nicht.

Я не знаю значения этого слова.

Ich verstehe die Bedeutung dieses Wortes nicht.

Я не понимаю значения этого слова.

Warum ist das für dich von Bedeutung?

Почему это имеет значение для тебя?

Es ist ohne Bedeutung, woher er kommt.

Не имеет значения, откуда он.

Das ist eine Sache von höchster Bedeutung.

Это дело первостепенной важности.

Dieses Problem ist nur von zweitrangiger Bedeutung.

Эта проблема не такая уж и важная.

Man muss die Bedeutung der Verkehrszeichen lernen.

Нужно знать значение дорожных знаков.

Was ist die genaue Bedeutung des Wortes?

Каково точное значение слова?

Die des Herzens metaphorische Bedeutung als Grundlage nehmen,

которые сосредотачивали своё внимание на его образах,

Aber angesichts seiner Bedeutung wurde der Schornstein stillgelegt.

Но осознав его важность, местные жители не используют его по назначению.

Dies ist die Bedeutung des Sammelns in vierzig

В этом смысл собирания в сорок

Lassen Sie sie die Bedeutung des Virus verstehen

Пусть они поймут важность вируса

Welche Bedeutung hat für dich die klassische Literatur?

Какое значение для тебя имеет классическая литература?

Die Bedeutung dieses Satzes bleibt mir ein Rätsel.

Смысл этого предложения остаётся для меня загадкой.

Bienentrachtpflanzen haben eine große Bedeutung für die Imkerei.

- Медоносные растения имеют большое значение для пчеловодства.
- Медоносы имеют большое значение для пчеловодства.

Jedes Wort in diesem Wörterbuch ist von Bedeutung.

Каждое слово в этом словаре важно.

- Das ist völlig unwichtig.
- Das hat keinerlei Bedeutung.

Это не имеет никакого значения.

Kannst du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

Ты можешь объяснить мне смысл этого предложения?

Du misst diesem Ereignis zu große Bedeutung bei.

Ты придаёшь слишком большое значение этому событию.

Endlich gelang es mir, die Bedeutung zu verdeutschen.

Наконец я смог точно передать смысл.

Die Bedeutung des Wortes Sex ist oft unklar.

Значение слова "секс" часто неясно.

Der Arzt maß diesen Symptomen keinerlei Bedeutung bei.

Врач не придаёт никакого значения этим симптомам.

Die Worte verstehe ich, aber nicht die Bedeutung.

- Слова я понимаю, а значение - нет.
- Слова я понимаю, а смысл - нет.

Über die Bedeutung besteht meines Erachtens kein Zweifel.

Я не думаю, что есть хоть какие-то сомнения насчёт смысла.

Habe ich die Bedeutung des Esperantosatzes richtig verstanden?

Я правильно понял смысл предложения на эсперанто?

- Es gibt eine Vielzahl Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.
- Es gibt viele Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.

Есть множество слов, значения которых я не знаю.

Um Ihnen die Bedeutung von Geyserit verständlich zu machen,

Чтобы вы поняли значимость гейзерита,

Um die Bedeutung der Künstler in unserer Gesellschaft aufzuwerten.

чтобы переосмыслить своё отношение к творческим профессиям.

Was ist die Bedeutung von "There is a tide"?

Что значит "There is a tide"?

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

Извините, вы объясните мне значение этого предложения?

Könntest du mir die genaue Bedeutung dieses Wortes erläutern?

Вы можете объяснить точное значение этого слова?

Dieses Buch ist populärwissenschaftlich in des Wortes bester Bedeutung.

Это научно-популярная книга в лучшем смысле этого слова.

Der Lehrer hat uns die Bedeutung des Wortes erläutert.

Учитель объяснил нам значение слова.

Ich kenne die Bedeutung des englischen Wortes "gerund" nicht.

Я не знаю значения английского слова "gerund".

Das ist ein Sprichwort, dessen Bedeutung ich nicht verstehe.

Это пословица, смысл которой я не понимаю.

Können Sie mir bitte die Bedeutung dieses Satzes erklären?

Извините, вы объясните мне значение этого предложения?

Sie suchen nach der Bedeutung des Wortes im Wörterbuch.

Они ищут значение слова в словаре.

Es gibt viele Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.

Есть множество слов, значения которых я не знаю.

Werfen wir einen Blick auf seine Bedeutung für die Ökologie

Давайте посмотрим на его значение в экологии

- Es bedeutet uns etwas.
- Es ist von Bedeutung für uns.

- Для нас это важно.
- Для нас это имеет значение.

Denkst du, dass Geld für mich wirklich von Bedeutung ist?

Думаешь, деньги действительно для меня что-то значат?

- Was bedeutet dieser Satz?
- Was ist die Bedeutung dieses Satzes?

- Каково значение этой фразы?
- Что означает эта фраза?

- Was ist die Bedeutung des Lebens? - Und jemand wird antworten.

- В чем смысл жизни? - И кто-то ответит.