Translation of "Arbeitest" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Arbeitest" in a sentence and their russian translations:

Arbeitest du?

- Ты работаешь?
- Работаешь?

- Du arbeitest zu hart.
- Du arbeitest zu schwer.

- Ты слишком много работаешь.
- Ты чересчур много работаешь.
- Вы слишком много работаете.

Wo arbeitest du?

Где ты работаешь?

Arbeitest du heute?

Ты сегодня работаешь?

Arbeitest du morgen?

- Ты завтра работаешь?
- Вы завтра работаете?

Wann arbeitest du?

- Когда ты работаешь?
- Когда вы работаете?

Arbeitest du montags?

Ты работаешь по понедельникам?

Arbeitest du noch?

Ты ещё работаешь?

Arbeitest du hier?

Ты здесь работаешь?

- Studierst du, oder arbeitest du?
- Studierst du oder arbeitest du?

Ты учишься или работаешь?

Warum arbeitest du hier?

- Почему ты здесь работаешь?
- Почему вы здесь работаете?

Du arbeitest in Mailand.

- Ты работаешь в Милане.
- Вы работаете в Милане.

Warum arbeitest du nicht?

- Почему ты не работаешь?
- Ты почему не работаешь?

Du arbeitest zu viel.

Ты слишком много работаешь.

Du arbeitest für mich.

- Ты работаешь на меня.
- Вы работаете на меня.

Für wen arbeitest du?

На кого ты работаешь?

Du arbeitest mit Maria.

Ты работаешь с Мэри.

Hallo! Arbeitest du hier?

Привет! Ты здесь работаешь?

- Arbeitest du?
- Arbeiten Sie?

- Вы работаете?
- Ты работаешь?

Wo arbeitest du derzeit?

- Где ты сейчас работаешь?
- Где вы сейчас работаете?

Arbeitest du jetzt gerade?

- Вы сейчас работаете?
- Ты сейчас работаешь?

Arbeitest du heute nicht?

Ты сегодня не работаешь?

Arbeitest du heute Abend?

Ты сегодня вечером работаешь?

Warum arbeitest du denn nicht?

Почему же ты не работаешь?

Du arbeitest nicht für mich.

Ты не работаешь на меня.

Ich sehe, du arbeitest gerade.

Я вижу, что вы работаете.

Warum also arbeitest du nicht?

- Почему же ты не работаешь?
- Почему же Вы не работаете?

Du arbeitest mit Maria zusammen.

Ты работаешь с Марией.

Vielleicht arbeitest du zu hart?

Наверное, ты слишком много работаешь.

Arbeitest du schon lange hier?

Ты долго здесь работаешь?

Arbeitest du noch für uns?

- Ты всё ещё работаешь на нас?
- Вы всё ещё работаете на нас?

- Arbeitest du?
- Arbeiten sie gerade?

- Ты работаешь?
- Работаешь?

Du arbeitest seit zwei Stunden.

Ты уже два часа работаешь.

Arbeitest du auch am Samstag?

- Ты в субботу тоже работаешь?
- Ты и в субботу работаешь?

Von wann bis wann arbeitest du?

- Ты со скольких до скольких работаешь?
- С которого и до которого часа ты работаешь?

Arbeitest du immer noch für Tom?

Ты всё ещё работаешь у Тома?

Ich weiß, dass du Teilzeit arbeitest.

- Я знаю, что ты работаешь на полставки.
- Я знаю, что вы работаете на полставки.

Weiß Tom, dass du hier arbeitest?

Том знает, что ты здесь работаешь?

„Du arbeitest?“ — „Nein, ich lerne nur.“

"Работаешь?" — "Нет, только учусь".

Darf ich fragen, wo du arbeitest?

- Можно узнать, где вы работаете?
- Можно узнать, где ты работаешь?

Arbeitest du morgen früh im Hotel?

Ты будешь работать в отеле завтра утром?

Seit wann arbeitest du schon hier?

Как давно вы уже здесь работаете?

Ich weiß nicht, wo du arbeitest.

Я не знаю, где ты работаешь.

- Wo arbeitest du?
- Wo arbeiten Sie?

Где ты работаешь?

Wenn du mit dieser Person arbeitest,

когда вы работаете с этим человеком,

Du arbeitest als Lehrer an der Schule.

Ты работаешь учителем в школе.

Du arbeitest als Lehrerin an der Schule.

Ты работаешь учительницей в школе.

Arbeitest du noch immer Teilzeit beim Bäcker?

Ты всё ещё подрабатываешь в булочной?

Ich wusste nicht, dass du hier arbeitest.

- Я не знал, что ты здесь работаешь.
- Я не знал, что вы здесь работаете.

Du arbeitest, und ich ruhe mich aus.

Ты работаешь, а я отдыхаю.

„Warum arbeitest du abends?“ – „Tagsüber lerne ich.“

"Почему ты работаешь по вечерам?" — "Днём я учусь".

Ich will nicht, dass du da arbeitest.

Я не хочу, чтобы ты там работал.

Wie du arbeitest das Feld wie Ölfelder.

как вы работаете в поле, как нефтяные месторождения.

Desto mehr du arbeitest, desto mehr verdienst du.

Чем больше работаешь, тем больше зарабатываешь.

Ich möchte, dass du in unserer Firma arbeitest.

Я хочу, чтобы пришёл работать к нам в компанию.

„Arbeitest du nicht?“ – „Nein, ich bin jetzt Rentner.“

«Ты не работаешь?» – «Нет, я теперь на пенсии».

- Wo arbeitest du?
- Wo arbeitet ihr?
- Wo arbeiten Sie?

- Где Вы работаете?
- Где ты работаешь?
- Где вы работаете?

Du arbeitest zu schwer. Ruhe dich ein bisschen aus.

Ты слишком много работаешь. Расслабься ненадолго.

- Arbeitest du hier?
- Arbeitet ihr hier?
- Arbeiten Sie hier?

- Вы здесь работаете?
- Ты здесь работаешь?
- Ты работаешь здесь?

- Arbeitest du heute?
- Arbeiten Sie heute?
- Arbeitet ihr heute?

- Ты сегодня работаешь?
- Вы сегодня работаете?

- Warum arbeitet ihr?
- Warum arbeitest du?
- Warum arbeiten Sie?

- Зачем вы работаете?
- Зачем ты работаешь?
- Зачем Вы работаете?

- Arbeitest du mit Tom zusammen?
- Arbeiten Sie mit Tom zusammen?

- Вы работаете с Томом?
- Ты работаешь с Томом?

Tom interessiert sich für das Projekt, an dem du arbeitest.

Том интересуется проектом, над которым ты работаешь.

- Arbeiten Sie noch in Boston?
- Arbeitest du noch in Boston?

- Ты всё ещё работаешь в Бостоне?
- Вы всё ещё работаете в Бостоне?
- Ты так и работаешь в Бостоне?
- Вы так и работаете в Бостоне?

- Arbeitest du in dieser Klinik?
- Arbeiten Sie in dieser Klinik?

- Вы работаете в этой клинике?
- Ты работаешь в этой клинике?

Das ist also die letzte Frage: Woran arbeitest du jetzt?

И последний вопрос: над чем Вы сейчас работаете?

Wenn du nicht mit arbeitest Menschen, die an dasselbe glauben

Если вы не работаете с люди, которые верят в то же самое

- Du arbeitest zu schwer. Lass es mal sachte angehen für eine Weile.
- Du arbeitest zu hart. Schalte mal für eine Weile einen Gang runter.

Ты слишком много работаешь. Отдохни немного.

Lass dir Zeit! Du arbeitest zu schnell. Du wirst Fehler machen.

Не торопись. Ты слишком быстро работаешь. Ошибок наделаешь.

- Für wen arbeitest du?
- Für wen arbeitet ihr?
- Für wen arbeiten Sie?

- На кого ты работаешь?
- На кого вы работаете?

- Bist du Student oder arbeitest du?
- Sind Sie Student oder arbeiten Sie?

Ты учишься или работаешь?

- Du arbeitest zu viel.
- Ihr arbeitet zu viel.
- Sie arbeiten zu viel.

Вы слишком много работаете.

- Arbeitest du jetzt Teilzeit oder Vollzeit?
- Arbeiten Sie jetzt Teilzeit oder Vollzeit?

Ты сейчас на полставки работаешь или на полную?

- Du arbeitest nicht hier.
- Sie arbeiten nicht hier.
- Ihr arbeitet nicht hier.

- Вы здесь не работаете.
- Ты здесь не работаешь.

- Warum arbeitest du nicht?
- Warum arbeiten Sie nicht?
- Warum arbeitet ihr nicht?

- Почему вы не работаете?
- Почему ты не работаешь?
- Ты почему не работаешь?
- Почему Вы не работаете?