Translation of "Ergebnisse" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Ergebnisse" in a sentence and their russian translations:

Tom will Ergebnisse.

Тому нужны результаты.

Sie wollen Ergebnisse?

Вам нужны результаты?

Die Ergebnisse waren negativ.

Результаты были отрицательными.

Wir erwarten gute Ergebnisse.

- Мы ожидаем хороших результатов.
- Мы ждём хороших результатов.

Die Ergebnisse sind bedeutungsvoll.

Результаты знаменательны.

Tom analysierte die Ergebnisse.

Том анализировал результаты.

Die Ergebnisse waren atemberaubend.

- Результаты были поразительными.
- Результаты были удивительными.

Die Ergebnisse waren gut.

Результаты были хорошими.

Wir wollen Ergebnisse sehen.

- Мы хотим увидеть результаты.
- Мы хотим видеть результаты.

- Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse.
- Die Analyse liefert folgende Ergebnisse.

Анализ даёт следующие результаты.

- Kurzum: wir wollen Ergebnisse!
- Das Wichtigste ist, dass wir Ergebnisse wollen.

Мы хотим результатов – это самое главное.

- Man kann nur die Ergebnisse abwarten.
- Wir können lediglich die Ergebnisse abwarten.

Остаётся только ждать результатов.

Um Ergebnisse zu erzielen und Sie könnten Ergebnisse in drei Monaten erhalten?

получить результаты, и вы могли бы получить результаты через три месяца?

Und das sind "normale" Ergebnisse.

и это и есть «нормальные» результаты.

Er hat die Ergebnisse analysiert.

Он анализировал результаты.

Tom hat die Ergebnisse analysiert.

Том проанализировал результаты.

Maria hat die Ergebnisse analysiert.

Мэри проанализировала результаты.

Ich habe die Ergebnisse analysiert.

Я проанализировал результаты.

Die Ergebnisse waren nicht vorhersagbar.

Результаты были непредсказуемы.

Der Forscher verfälschte die Ergebnisse.

Исследователь подделал результаты.

Die Ergebnisse sprechen für sich.

Результаты говорят сами за себя.

Die Ergebnisse waren sehr gut.

Результаты были очень хорошие.

Die besten Ergebnisse kurzfristig erzielen.

получить лучшие результаты в краткосрочной перспективе.

Ergebnisse, die mehr Klicks erzielen.

результаты, которые получают больше кликов.

- Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.
- Machen Sie sich keine Sorgen wegen der Ergebnisse.
- Mach dir keine Sorgen wegen der Ergebnisse.

Не беспокойся о результатах.

Um wahrhaftig spektakuläre Ergebnisse zu erzielen?

чтобы действительно достичь небывалых результатов?

Wonach wir suchen, sind außergewöhnliche Ergebnisse.

Но дело вот в чём: сегодня мы стремимся к исключительным результатам.

Teile mir die Ergebnisse später mit.

- Сообщите мне потом результаты.
- Сообщи мне потом результаты.

Die Ergebnisse waren nicht sehr gut.

Результаты были не очень хорошие.

„Sind die Ergebnisse gut?“ – „Ja, hervorragend.“

"Результаты хорошие?" — "Да, отличные".

Dass innovative Durchbrüche und außergewöhnliche Ergebnisse passieren,

что эти прорывные инновации, исключительные результаты получаются,

Das sind immer noch sehr schlechte Ergebnisse.

В общем, это очень плохие результаты.

Was waren die Ergebnisse aus dem Zeug?

Каковы были результаты

Nachdem Sie und fördern Du bekommst Ergebnisse.

после того, как вы вы получаете результаты.

- Sie müssen die Ergebnisse des eigenen Handelns angemessen beurteilen.
- Du musst die Ergebnisse deines Handelns angemessen beurteilen.

Вам нужно адекватно оценивать результаты своей деятельности.

Man wird nicht wirklich gute Ergebnisse damit erzielen.

Вы не получите особой выгоды от этого.

Er schien über die Ergebnisse enttäuscht zu sein.

Он, казалось, был разочарован результатами.

Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.

Результаты эксперимента нас очень разочаровали.

Sie erhalten die Ergebnisse ihres Tests per Post.

Результаты теста получите по почте.

Wie sie wissen, sind die Ergebnisse noch ungewiss.

Как вы знаете, результаты остаются неопределенными.

Sie werden mir am Montag die Ergebnisse mitteilen.

Они собираются сообщить мне результаты в понедельник.

- Welche Ergebnisse erwartest du?
- Welche Resultate erwartest du?

- Каких результатов вы ждёте?
- Каких результатов ты ждёшь?

Die Ergebnisse unserer Meinungsumfrage erlauben einige interessante Schlussfolgerungen.

Результаты нашего опроса общественного мнения позволяют сделать некоторые интересные выводы.

Die Ergebnisse sind viel schneller, verwenden Sie Twitter.

результаты быстрее, используется Twitter.

Die Person, die produziert hat die meisten Ergebnisse.

лицо, которое произвело большинство результатов.

Sie fanden das RankBrain produziert 10% genauere Ergebnisse

они обнаружили, что RankBrain дает 10% более точные результаты

Google präsentiert viel Ergebnisse, die AMP-freundlich sind.

Google демонстрирует много результаты, которые являются AMP-дружественными.

Möchte das relevanteste zeigen Ergebnisse für den Endnutzer.

хочу показать наиболее актуальные результаты для конечного пользователя.

Es könnte sein, dass Ergebnisse andere Leute erleben,

это может быть другие люди испытывают,

- Sie müssen die Ergebnisse des eigenen Handelns angemessen beurteilen.
- Du musst die Ergebnisse deines Handelns in angemessener Weise einschätzen.

Вам нужно адекватно оценивать результаты своей деятельности.

Athleten, die hervorragende Ergebnisse gezeigt haben, wurden Auszeichnungen überreicht.

Спортсменам, которые показали отличные результаты, были вручены награды.

Sieh dir alle an Ergebnisse, die vor dir liegen

рассматривает все результаты, которые впереди вас

Das hat mir schnelle Ergebnisse gebracht, aber die meisten

что привело меня к быстрым результатам, но большинство из них

Auf eine positive Weise, denn seine Ergebnisse sind gut,

в позитивном ключе, потому что его результаты хороши,

Diese Ergebnisse überraschten uns nicht, aber als wir weiter forschten,

Такой результат не удивил нас, но когда мы копнули глубже,

15 % bessere Ergebnisse erzielen als Vorstände mit nur einem Geschlecht.

будут работать на 15% эффективнее тех, где преобладают представители одного пола.

Es gibt einige Ergebnisse vom Anfang dieses Jahres von VirusTotal.

Недавно была статистика от VirusTotal.

- Wir hoffen auf gute Ergebnisse.
- Hoffen wir auf gute Resultate.

Будем надеяться на хорошие результаты.

Die Ergebnisse der Studie werden zu gegebener Zeit bekanntgegeben werden.

Результаты исследования будут объявлены своевременно.

- Ich habe meine Ergebnisse verbessert.
- Ich habe meine Resultate verbessert.

Я улучшил свои результаты.

Der Tag ist vorbei, aber er hat kaum Ergebnisse gebracht.

День прошёл почти без пользы.

- Das Ergebnis war sehr gut.
- Die Ergebnisse waren sehr gut.

Результат был очень хорошим.

Erstaunliche Ergebnisse oder investieren als viel in Produkten oder Dienstleistungen.

удивительные результаты или много в продуктах или услугах.

Es ist eine Menge Arbeit, du wirst keine Ergebnisse bekommen.

Это большая работа, вы не получите результатов.

Aber du wirst das Beste bekommen Ergebnisse auf lange Sicht.

Но вы получите лучшее результаты в конечном итоге.

Du bist wie, oh mein Gott, Diese Ergebnisse sind erstaunlich.

ты как, о мой бог, эти результаты поразительны.

Du willst nicht jahrelang warten bevor Sie die Ergebnisse erhalten.

Вы не хотите ждать лет прежде чем вы получите результаты.

Ich konnte damit tun, was ich wollte, und die Ergebnisse vorhersagen.

я могла делать всё, что хотела, и предсказывать свои результаты.

Sich zu bemühen allein genügt nicht. Man muss auch Ergebnisse erzielen.

В стараниях как таковых нет никакого смысла. Надо еще и результатов достигать.

Der Bürgermeister kündigte an, die Ergebnisse der Untersuchung bekannt zu geben.

Мэр сказал, что объявит результаты расследования.

Meine Studenten haben voller Ungeduld auf die Ergebnisse der Prüfung gewartet.

Мои студенты с нетерпением ждали результатов экзамена.

Das hat mir schnelle Ergebnisse gebracht hat mir schnell Geld gemacht,

что привело меня к быстрым результатам сделал мне быстрые деньги,

Sie können nicht das Beste bekommen Ergebnisse in der kurzen Frist.

вы не можете получить лучшее приводит к кратковременному.

Ich sage nur, dass er produziert hat bessere Ergebnisse für mich

Я просто говорю, что он продюсировал лучшие результаты для меня

- Die Ergebnisse der Studie sind unbestimmt.
- Die Resultate der Studie sind undeterminiert.

Результаты исследования неясны.

Nach dem ersten Jahr wirst du fange an, einige Ergebnisse zu sehen.

После первого года вы будете начните видеть некоторые результаты.

Es ist egal, wie du es anstellst, die Ergebnisse werden die gleichen sein.

Как бы вы это ни делали, результат будет тот же.

Und es wird schlimmer sein als die Ergebnisse des Zweiten Weltkriegs, wenn es weitergeht

И это будет хуже, чем результаты Второй мировой войны, если она будет продолжаться

- Tom hofft, die Ergebnisse Donnerstag zu kriegen.
- Tom hofft, bis Donnerstag die Resultate zu bekommen.

- Том надеется, что получит результаты к четвергу.
- Том надеется получить результаты к четвергу.

Eigentlich nicht so sehr, wenn wir vor einer Woche gehen und die Ergebnisse einer Lotterie bekommen, zumindest nicht?

На самом деле не так много, по крайней мере, если мы пойдем неделю назад и получим результаты лото?

Mandeep entdeckte, dass bei einer Einteilung der Kinder in Gruppen zu viert oder fünft die besten Ergebnisse herauskamen.

Мэдип выяснил, что разделение детей в группы по четыре или пять даёт наилучшие результаты.

Später werden wir die Ergebnisse analysieren und herausfinden, was schief gelaufen ist, denn wir wollen in der Zukunft nicht dieselben Fehler wiederholen.

Позже мы проанализируем результаты и выясним, что пошло не так, потому что мы не хотим повторять те же ошибки в будущем.