Translation of "„versprochen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "„versprochen" in a sentence and their russian translations:

„Versprochen?“ – „Ja, versprochen!“

- "Обещаешь?" - "Обещаю!"
- "Обещаете?" - "Обещаю!"

Versprochen?

- Обещаешь?
- Обещаете?
- Ты обещаешь?
- Вы обещаете?

- Ein Versprechen ist ein Versprechen.
- Versprochen ist versprochen!

Обещание есть обещание.

- Du hast es versprochen.
- Sie haben es versprochen.

- Ты обещал.
- Вы обещали.
- Ты обещала.

Versprochen ist versprochen, und wird auch nicht gebrochen.

Давши слово, держись, а не давши, крепись.

- Du hast es mir versprochen.
- Ihr habt es mir versprochen.
- Sie haben es mir versprochen.

- Ты дал мне слово.
- Ты дала мне слово.
- Ты мне обещал.
- Вы мне обещали.

- Ich habe sie ihm versprochen.
- Ich habe sie ihr versprochen.

- Я ему её пообещал.
- Я ей её пообещал.

- Er hat es mir versprochen.
- Sie hat es mir versprochen.

Он мне обещал.

Wir haben es versprochen.

- Мы обещали.
- Мы пообещали.

Ich habe es versprochen.

- Я пообещал.
- Я обещал.

Ich tu’s morgen. Versprochen!

Завтра сделаю. Обещаю.

Ich werde aufpassen. Versprochen.

Я буду внимательнее. Обещаю.

Sie haben es versprochen.

- Они обещали.
- Вы обещали.

Ich komme wieder. Versprochen!

Я вернусь. Обещаю.

Du hast es versprochen!

- Ты обещал!
- Вы обещали!
- Ты же обещал!
- Вы же обещали!

Ich rufe an. Versprochen!

Я позвоню. Обещаю!

Er hat sich versprochen.

Он оговорился.

- Ich habe dir niemals etwas versprochen.
- Ich habe Ihnen niemals etwas versprochen.
- Ich habe euch niemals etwas versprochen.

- Я никогда тебе ничего не обещал.
- Я никогда вам ничего не обещал.
- Я никогда Вам ничего не обещал.
- Я вам никогда ничего не обещал.
- Я Вам никогда ничего не обещал.

- Du hast versprochen, du wärest da.
- Ihr habt versprochen, ihr wäret da.
- Sie haben versprochen, Sie wären da.

- Ты обещал, что будешь там.
- Вы обещали, что будете там.

- Was hast du versprochen zu tun?
- Was haben Sie versprochen zu tun?
- Was habt ihr versprochen zu tun?

- Что ты обещал сделать?
- Что вы обещали сделать?

- Ihr habt versprochen, ihr wäret da.
- Sie haben versprochen, Sie wären da.

Вы обещали, что будете там.

Tom hat versprochen zu helfen.

- Том обещал помочь.
- Том пообещал помочь.

Tom hat versprochen zu kommen.

Том пообещал прийти.

Du hast zu helfen versprochen.

- Ты обещал помочь.
- Вы обещали помочь.

Sie hat versprochen, mich anzurufen.

Она пообещала мне позвонить.

Ich habe dergleichen nicht versprochen.

Я ничего такого не обещал.

Tom hat mir nichts versprochen.

Том ничего мне не обещал.

Ich habe es Tom versprochen.

- Я обещал Тому.
- Я пообещал Тому.

Es wird alles gut. Versprochen!

Всё будет хорошо, я тебе обещаю.

Ich habe es ihm versprochen.

- Я ему пообещал.
- Я ему обещал.

Tom hat mir das versprochen.

- Том обещал мне это.
- Том мне это пообещал.

Ich habe Tom nichts versprochen.

- Я ничего не обещал Тому.
- Я ничего не обещала Тому.
- Я Тому ничего не обещал.

Ihr habt es mir versprochen.

Вы мне это пообещали.

- Du hast mir versprochen, auf Tom aufzupassen!
- Ihr habt mir versprochen, auf Tom aufzupassen!
- Sie haben mir versprochen, auf Tom aufzupassen!

- Вы обещали мне присмотреть за Томом.
- Ты обещал мне присмотреть за Томом.

- Wie viel Geld hat Tom Ihnen versprochen?
- Wie viel Geld hat Tom euch versprochen?
- Wie viel Geld hat Tom dir versprochen?

- Сколько тебе обещал Том?
- Сколько денег Том тебе обещал?
- Сколько денег Том вам обещал?

- Du hast versprochen, dass Tom hier wäre.
- Ihr habt versprochen, dass Tom hier wäre.
- Sie haben versprochen, dass Tom hier wäre.

- Вы обещали, что Том будет здесь.
- Ты обещал, что Том будет здесь.

Versprechen sollte man wie versprochen erfüllen.

Вы должны выполнять свои обещания.

Hier ist, wie versprochen, mein Schokoladenkuchen.

Как я и обещал, вот мой шоколадный торт.

Sie hat versprochen, ihn zu heiraten.

Она пообещала выйти за него замуж.

Hat er dir goldene Berge versprochen?

Он тебе обещал золотые горы?

Tom hat versprochen, uns zu helfen.

Том обещал нам помочь.

Ich habe versprochen, nichts zu sagen.

Я пообещал ничего не говорить.

Es wird nicht weh tun. Versprochen!

Обещаю тебе, что больно не будет.

Was hattest du versprochen zu tun?

- Что ты обещал сделать?
- Что вы обещали сделать?

Du hast versprochen, nichts zu verraten.

- Вы обещали не рассказывать.
- Вы обещали, что не расскажете.
- Ты обещал, что не расскажешь.

Ich werde es niemandem sagen. Versprochen!

Я никому не скажу. Обещаю.

Tom hat versprochen, das Wohnzimmer aufzuräumen.

Том пообещал убраться в гостиной.

Du hast versprochen, du wärest da.

Ты обещал, что будешь там.

Das wurde mir schon oft versprochen.

- Мне это уже много раз обещали.
- Мне это уже много раз было обещано.

Maria tat, was sie versprochen hatte.

Мэри сделала, что обещала.

Tom hat ihr goldene Berge versprochen.

- Том обещал ей золотые горы.
- Том обещал ему золотые горы.

- Sie tat, was sie dir zu tun versprochen hatte.
- Sie tat, was sie dir versprochen hatte.

- Она сделала то, что обещала сделать для тебя.
- Она сделала то, что обещала тебе сделать.

Ich habe versprochen, ihm nichts zu sagen.

- Я обещала не говорить ему.
- Я пообещал ничего ему не говорить.

Tom tat, was er mir versprochen hatte.

Том сделал то, что мне обещал.

Tom hat mir versprochen, dass er käme.

- Том пообещал мне, что придёт.
- Том обещал мне, что придёт.

Tom hat versprochen, mich von hier wegzubringen.

Том обещал забрать меня отсюда.

Tom hat mir versprochen, früh zu kommen.

Том пообещал мне, что придёт рано.

Er hat getan, was er versprochen hatte.

Он сделал то, что обещал.

Ich weiß nicht, was Tom versprochen hat.

Я не знаю, что Том обещал.

Ich habe Tom versprochen, ihm zu helfen.

Я пообещал Тому, что помогу ему.

Wann hatte sie versprochen, ihn zu treffen?

Когда она пообещала увидеться с ним?

Sie haben versprochen, dass Tom hier wäre.

Вы обещали, что Том будет здесь.

- Tom versprach es.
- Tom hat es versprochen.

- Том пообещал.
- Том обещал.

Tom hat Mary versprochen, John zu helfen.

Том пообещал Мэри, что поможет Джону.

Tom hat uns versprochen, Mary zu helfen.

Том пообещал нам, что поможет Мэри.

- „Versprichst du's?“ – „Ja.“
- „Versprichst du es?“ – „Versprochen!“

- "Обещаешь?" - "Да".
- "Обещаете?" - "Да".

Er hat versprochen, niemals wieder zu lügen.

Он пообещал никогда больше не врать.

- Versprichst du?
- Versprechen Sie?
- Versprecht ihr?
- Versprochen?

- Обещаешь?
- Обещаете?

Ihr habt mir versprochen, auf Tom aufzupassen!

- Ты обещал мне позаботиться о Томе.
- Вы обещали мне позаботиться о Томе.

Tom hat getan, was er versprochen hat.

- Том сделал, что он обещал сделать.
- Том сделал то, что обещал.

- Sie hat versprochen, mich anzurufen.
- Sie hat versprochen, mir einen Ring zu schenken.
- Sie hat versprochen, mir einen Ring zu geben.
- Sie versprach, mir einen Ring zu schenken.

- Она обещала подарить мне кольцо.
- Она обещала мне позвонить.

- Wenn etwas passiert, erfährst du es als erste. Versprochen!
- Wenn etwas passiert, erfährst du es als erster. Versprochen!

- Если что-нибудь случится, ты узнаешь об этом первым. Обещаю.
- Если что-нибудь случится, ты узнаешь об этом первой. Обещаю.
- Если что-нибудь случится, Вы узнаете об этом первым. Обещаю.
- Если что-нибудь случится, Вы узнаете об этом первой. Обещаю.

Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.

- Он обещал мне прийти в четыре.
- Он пообещал мне прийти в четыре часа.

Du hast mir versprochen, vor dem Sommer zurückzukommen.

Ты обещал мне вернуться до лета.

Ich habe getan, was ich ihnen versprochen hatte.

Я сделал то, что я обещал сделать для них.

Versprochen, ich wische morgen früh den Fußboden fertig.

- Я обещаю, что помою пол завтра утром.
- Я обещаю, что вымою пол завтра утром.

Tom hat versprochen, mit mir angeln zu gehen.

Том пообещал взять меня на рыбалку.

Ich habe meinen Eltern versprochen, nichts zu trinken.

- Я пообещал своим родителям, что не буду пить.
- Я пообещала родителям, что не буду пить.

Er hat versprochen, das nicht mehr zu machen.

Он обещал больше так не делать.

Sie vergisst gerne mal, was sie versprochen hat.

Она склонна забывать свои обещания.

Erinnerst du dich, was ich dir versprochen habe?

Помнишь, что я тебе обещал?

Erinnerst du dich, was du mir versprochen hast?

Ты помнишь, что мне обещал?