Translation of "Weniger" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Weniger" in a sentence and their portuguese translations:

Weniger Habe, weniger Sorgen.

Quanto menos bens, menos preocupações.

Wer weniger Erklärungen erbittet, der hört weniger Lügen.

Quem pede menos explicações ouve menos mentiras.

Ein bisschen weniger

um pouco menos

Weniger als 10.

Menos de 10.

Oder weniger davon.

ou menos.

- Wir bekommen immer weniger Studenten.
- Wir bekommen immer weniger Schüler.

Nós estamos tendo menos e menos estudantes.

Er wirkt weniger einschüchternd.

É uma perspetiva menos intimidante.

Tom sollte weniger reden.

Tom deveria falar menos.

Weniger quatschen, mehr handeln!

Menos conversa, mais ação.

Er hat weniger Brot.

Ele tem menos pão.

Er schläft immer weniger.

Ele está dormindo cada vez menos.

Hast du weniger Features?

Você tem menos recursos?

- Wir haben weniger als zwei Stunden.
- Uns bleiben weniger als zwei Stunden.

Temos menos de duas horas.

Um weniger Durst zu empfinden.

usava para não ter tanta sede.

5 ist weniger als 8.

5 é menor que 8.

Die anderen hatten weniger Glück.

- Os outros não foram tão sortudos.
- Os outros não tiveram tanta sorte.
- As outras não foram tão sortudas.
- As outras não tiveram tanta sorte.

Trink weniger und schlaf mehr.

Beba menos e durma mais.

Tom isst weniger als Marie.

Tom come menos que Maria.

Du machst immer weniger Fehler.

Você está cometendo menos erros.

weniger als fünf Prozent Klickrate.

menos do que cinco por cento de taxa de cliques.

Inhalt, kombiniert, der weniger starke,

no seu blog. Combine os menos poderosos.

Sie haben weniger doppelten Inhalt,

você terá menos conteúdo duplicado,

- Weniger Lärm, bitte.
- Etwas leiser, bitte!

Menos barulho, por favor.

Er hat weniger Freunde als ich.

Ele tem menos amigos do que eu.

Er ist ein Mann weniger Worte.

Ele é um homem de poucas palavras.

Er war mehr oder weniger betrunken.

Ele estava meio bêbado.

Es dauerte weniger als fünf Minuten.

Demorou menos de cinco minutos.

„Hast du verstanden?“ — „Mehr oder weniger.“

- "Entendeu?" "Mais ou menos."
- "Entendeu?" "Quase."
- "Você entendeu?" "Mais ou menos."

Uns bleibt weniger als eine Stunde.

Temos menos de uma hora.

Ich habe weniger Geld als du.

Eu tenho menos dinheiro que você.

Ich habe weniger Bücher als du.

Tenho menos livros que você.

Sie ist weniger intelligent als du.

Ela é menos inteligente do que você.

Tom ist ein Mann weniger Worte.

Tom é um homem de poucas palavras.

Mary isst weniger als ihre Schwester.

Maria come menos do que a irmã dela.

Je weniger du weißt, desto besser.

Quanto menos você souber, melhor.

Ab nächster Woche esse ich weniger.

A partir da semana que vem eu comerei menos.

Je weniger er weiß, desto besser.

Quanto menos ele souber, melhor.

Je weniger sie weiß, desto besser.

Quanto menos ela souber, melhor.

Je weniger davon wissen, desto besser.

- Quanto menos pessoas souberem, melhor.
- Quanto menos souberem, melhor.

Du solltest wirklich weniger Kaffee trinken.

- Você deve realmente beber menos café.
- Tu deverias realmente beber menos café.

Sie konnte weniger hässliche Schuhe tragen.

Ela poderia usar sapatos menos feios.

Durch Konsolidierung und weniger Inhalte haben,

Ao consolidar e ter menos conteúdos

Sie kaufen viel weniger von Ihnen.

elas ficam menos propensas a comprarem de você.

- Der Arzt riet ihm, weniger zu arbeiten.
- Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu arbeiten.

O médico aconselhou que ele trabalhasse menos.

- Du solltest weniger meckern und mehr Produktives tun.
- Ihr solltet weniger meckern und mehr Produktives tun.
- Sie sollten weniger meckern und mehr Produktives tun.

Você deveria passar menos tempo reclamando e mais tempo fazendo algo produtivo.

- Ist es eine gute Idee, weniger Fleisch zu essen?
- Ist es gut, weniger Fleisch zu essen?

Comer menos carne é uma boa ideia?

Innerhalb weniger Stunden beschießen österreichische Truppen Belgrad.

Em horas, forças Austríacas estão bombardeando Belgrado.

Sie sind mehr oder weniger gleich groß.

Eles têm mais ou menos o mesmo tamanho.

Er ist weniger geduldig als sein Bruder.

Ele é menos paciente que o seu irmão.

Ich habe immer weniger Zeit zum Lesen.

Eu tenho cada vez menos tempo para ler.

Wenn Tom weniger äße, wäre er gesünder.

Se o Tom comesse menos, ele seria mais saudável.

Sie sind weniger aktiv als Ihr Bruder.

Vocês são menos ativos que seu irmão.

Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.

O médico o aconselhou a diminuir a bebida.

Sie bewundert immer weniger ihren gewesenen Liebhaber.

Ela cada vez menos admira seu antigo namorado.

Er ist nicht weniger fleißig als sie.

Ele não é menos diligente do que ela.

Sie starb weniger als ein Jahr später.

Ela morreu menos de um ano depois.

Die anderen werden innerhalb weniger Minuten ankommen.

Os outros chegarão em alguns minutos.

Ich mag Mathe nicht, noch weniger Physik.

Não gosto de matemática; de física, menos ainda.

Diese Kamera ist weniger teuer als jene.

Esta câmera é menos cara do que aquela.

Maria ist weniger aktiv als ihre Schwester.

Mary é menos ativa do que a irmã dela.

New York hat weniger Einwohner als Tokio.

A população de Nova Iorque é menor que a população de Tóquio.

Nicht weniger als 50 Passagiere wurden getötet.

Nada menos que 50 passageiros foram mortos.

George wiegt nicht weniger als 70 Kilogramm.

George não pesa menos do que 70 quilos.

Je weniger die Leute wissen, desto besser.

- Quanto menos pessoas souberem, melhor.
- Quanto menos as pessoas sabem melhor.

Weniger Abstand bedeutet nicht unbedingt mehr Nähe.

Menor distância não significa necessariamente maior proximidade.

Ist es weniger notwendig über das Geld.

não se trata necessariamente de dinheiro.

Als meine Konkurrenz oder ein bisschen weniger

ao do meu concorrente ou um pouco menor,

Obwohl du 10 mal weniger Umsatz hast.

Apesar de ter recebido 10 vezes menos vendas.

Obwohl wir weniger haben Anhänger auf LinkedIn,

apesar de termos menos seguidores no LinkedIn,

- Ich erinnere mich immer weniger an meine Kindheit.
- Ich erinnere mich an immer weniger aus meiner Kindheit.

Eu me lembro cada vez menos da minha infância.

- Für Pflanzen ist Licht nicht weniger erforderlich als Wasser.
- Licht ist Pflanzen nicht weniger nötig als Wasser.

A luz é tão necessária para as plantas quanto a água.

- Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltend als das da.
- Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltsam als das da.

Este livro não é menos divertido do que aquele outro.

Herr Young hat nicht weniger als sechs Autos.

O senhor Young não tem menos de seis carros.

Das Paar hat nicht weniger als sieben Kinder.

O casal tem 7 filhos.

Sie ist nicht weniger schön als ihre Mutter.

Ela não é menos bonita que sua mãe.

Ich verstehe kein Englisch und Deutsch noch weniger.

Eu não entendo inglês, e alemão menos ainda.