Translation of "Normal" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Normal" in a sentence and their portuguese translations:

- Dein Puls ist normal.
- Ihr Puls ist normal.

- Seu pulso está normal.
- Teu pulso está normal.

- Das ist völlig normal.
- Das ist ganz normal.

Isto é completamente normal.

Alles ist normal.

Está tudo normal.

Das ist normal.

Isto é normal.

Du bist normal.

És normal.

Ist das normal?

Isso é normal?

Seine Temperatur ist normal.

A temperatura dele está normal.

Das ist nicht normal.

Isto não é normal.

Bin ich normal gekleidet?

- Estou vestido normalmente?
- Estou vestida normalmente?

Fünf Gallonen Normal, bitte.

Cinco galões de gasolina, por favor.

Das ist ganz normal.

É muito normal.

Das ist ziemlich normal.

Isso é bem normal.

Das ist völlig normal.

Isto é completamente normal.

Nein, das ist nicht normal.

Não, isso não é normal.

Es ist normal, Fehler zu machen.

É normal cometer erros.

„Das ist in Deutschland normal.“ – „Echt?“

"Isso é normal na Alemanha." "Verdade?"

Feilschen ist in diesem Land normal.

Barganhar é normal no meu país.

YouTube ist ähnlich wie Google, normal,

O YouTube é parecido com o Google

Genau so normal werde ich antworten

como sempre, eu vou responder

Entscheide selbst, was du als normal ansiehst!

Decida você mesmo o que considera normal.

Während alles normal verläuft, erscheint plötzlich ein Mann

Como tudo progride normalmente, um homem aparece de repente

Warum gibst du mir Geld? Das ist nicht normal.

Por que você está me dando dinheiro? Isso não é normal.

Sein Verhalten ist für ein junges Mädchen nicht normal.

Seu comportamento é anormal para uma jovem.

In einer verrückten Welt sind nur die Verrückten normal.

Num mundo de loucos, só os loucos são lúcidos.

Ich stand früher als normal auf, um den ersten Zug zu nehmen.

Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

Es ist normal, dass Schildkröten ihren Kopf verstecken, wenn wir sie berühren.

É comum que as tartarugas escondam a cabeça quando tocamos nelas.

Es ist normal, dass wir in den USA viele europäische Einwanderer finden.

É comum que encontremos nos EUA muitos imigrantes europeus.

Es ist normal, dass die Wunde juckt, was bedeutet, dass es verheilt.

É normal que a ferida coce. Isso significa que ela está cicatrizando.

Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben.

Não importando se são negros, brancos, amarelos ou normais, todos devem ter os mesmos direitos.

- Ihr Verhalten ist unnormal für ein junges Mädchen.
- Sein Verhalten ist für ein junges Mädchen nicht normal.

Seu comportamento não é normal para uma mocinha.

Der Ehrgeiz bewegt sich selten normal. Entweder kommt er auf den Zehenspitzen oder er kriecht auf allen vieren.

A ambição raro se move normalmente. Ou anda na ponta dos pés ou engatinha.

Wenn jeder versucht, irgendwie anders und etwas Besonderes zu sein, wird es zu etwas Besonderem, normal zu sein.

Se todo mundo procura de qualquer maneira ser diferente e algo especial, torna-se algo especial o fato de se ser normal.