Translation of "Kanada" in Portuguese

0.046 sec.

Examples of using "Kanada" in a sentence and their portuguese translations:

- Wird Englisch in Kanada gesprochen?
- Wird in Kanada Englisch gesprochen?

O inglês é falado no Canadá?

- Er ist aus Kanada zurückgekehrt.
- Er kehrte aus Kanada zurück.

Ele voltou do Canadá.

- Englisch wird in Kanada gesprochen.
- In Kanada wird Englisch gesprochen.

O inglês é falado no Canadá.

Von Russland bis Kanada.

desde a Rússia ao Canadá.

Ich komme aus Kanada.

Eu venho do Canadá.

Kanada ist kein Paradies.

O Canadá não é um paraíso.

Er zog nach Kanada.

Ele se mudou para o Canadá.

- Welche Sprachen werden in Kanada gesprochen?
- Welche Sprachen spricht man in Kanada?

Quais idiomas são falados no Canadá?

- Mein bester Freund kommt aus Kanada.
- Meine beste Freundin kommt aus Kanada.

O meu melhor amigo é do Canadá.

- Warst du schon einmal in Kanada?
- Waren Sie schon einmal in Kanada?

Você já esteve no Canadá?

Damals war ich in Kanada.

Nesse momento, eu estava no Canadá.

Er kehrte aus Kanada zurück.

Ele voltou do Canadá.

Ich bin in Kanada gewesen.

- Estive no Canadá.
- Eu estive no Canadá.

Englisch wird in Kanada gesprochen.

O inglês é falado no Canadá.

Ich war damals in Kanada.

Eu nessa época estava no Canadá.

Kanada ist ein großes Land.

O Canadá é um grande país.

Kanada ist größer als Japan.

O Canadá é maior que o Japão.

Die Kriminalitätsrate in Kanada sinkt.

A taxa de criminalidade no Canadá está diminuindo.

- Wo aus Kanada kommst du her?
- Von wo in Kanada kommst du her?

De que parte do Canadá você é?

- Aus welchem Teil von Kanada kommst du?
- Aus welchem Teil von Kanada kommt ihr?
- Aus welchem Teil von Kanada kommen Sie?

- De qual parte do Canadá você é?
- De qual parte do Canadá tu és?

- In Kanada spricht man Englisch und Französisch.
- Man spricht in Kanada Französisch und Englisch.

- Fala-se francês e inglês no Canadá.
- Fala-se inglês e francês no Canadá.

- Hast du deinen Freund in Kanada angerufen?
- Hast du deine Freundin in Kanada angerufen?

- Você chamou a sua amiga do Canadá?
- Chamaste a tua amiga do Canadá?

Ottawa ist die Hauptstadt von Kanada.

Ottawa é a capital do Canadá.

Er sagte: "Ich stamme aus Kanada."

Ele disse: "Sou do Canadá".

Mir geht es gut in Kanada.

Eu estou me divertindo muito no Canadá.

Die Vereinigten Staaten grenzen an Kanada.

Os Estados Unidos fazem fronteira com o Canadá.

Ich reise morgen nach Kanada ab.

Eu estou indo para o Canadá amanhã.

Tom und ich stammen aus Kanada.

Tom e eu somos canadenses.

Kanada liegt nördlich der Vereinigten Staaten.

O Canadá fica ao norte dos Estados Unidos.

Die Stadt Toronto liegt in Kanada.

A cidade de Toronto fica no Canadá.

- Letzten Winter fuhr ich zum Skifahren nach Kanada.
- Letzten Winter bin ich in Kanada Ski fahren gegangen.
- Letzten Winter ging ich nach Kanada zum Schilaufen.

Inverno passado fui esquiar ao Canadá.

Die USA grenzen im Norden an Kanada.

O Canadá contorna a parte norte dos EUA.

Wo genau aus Kanada kommst du her?

- De onde vens do Canadá?
- De que zona vens do Canadá?
- De que parte vens do Canadá?

Von wo in Kanada kommst du her?

De que parte do Canadá você é?

Japan ist nicht so groß wie Kanada.

O Japão não é tão grande quanto o Canadá.

Ich möchte meine Freunde in Kanada besuchen.

Eu quero ver os meus amigos no Canadá.

Ich war letzten Winter Skilaufen in Kanada.

No inverno passado, eu fui esquiar no Canadá.

Man spricht in Kanada Französisch und Englisch.

Fala-se francês e inglês no Canadá.

Hast du deine Freundin in Kanada angerufen?

Chamaste a tua amiga do Canadá?

In Regionen wie Norden Amerika, Kanada, Australien,

em regiões como América do Norte, Canadá, Austrália,

- Letzten Winter bin ich in Kanada Ski fahren gegangen.
- Letzten Winter ging ich nach Kanada zum Schilaufen.

- Inverno passado fui esquiar ao Canadá.
- No inverno passado, eu fui esquiar no Canadá.

Letzten Winter fuhr ich zum Skifahren nach Kanada.

No inverno passado, eu fui esquiar no Canadá.

Wir wissen, dass sie in Kanada geboren wurde.

- Sabemos que ela nasceu no Canadá.
- Nós sabemos que ela nasceu no Canadá.

Sie kam aus Kanada, um mich zu sehen.

Ela veio do Canadá para me ver.

Kanada ist eines der am dünnsten besiedelten Länder der Welt.

O Canadá é um dos países mais esparsamente povoados no mundo.

Die diplomatischen Beziehungen zwischen Kanada und dem Iran sind seitdem abgebrochen.

Desde então, as relações diplomáticas entre o Canadá e o Irã foram suspensas.

Mexiko ist, nach Kanada und den Vereinigten Staaten, das drittgrößte Land Nordamerikas.

O México é o terceiro maior país da América do Norte, atrás do Canadá e dos Estados Unidos.

Der junge Mann, der sich mit John unterhält, ist ein Student aus Kanada.

O jovem que está falando com John é um estudante do Canadá.

In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist.

No Canadá, há muitas áreas onde é ilegal cortar as árvores.

Stelle ich die Sprache auf »Französisch (Kanada)«, heißt es hier »courriel«; stelle ich sie auf »Französisch (Frankreich)«, wird daraus »e-mail«.

Se eu mudo a língua para "francês (Canadá)", então aparece como "courriel"; mas se eu mudo para "francês (França)", aparece como e-mail.