Translation of "Glaubst" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Glaubst" in a sentence and their portuguese translations:

- Glaubst du an Horoskope?
- Glaubst du Horoskopen?

Você acredita em horóscopo?

- Glaubst du an UFOs?
- Glaubst du an Ufos?

Acredita em OVNIs?

Glaubst du ihm?

Você acredita nele?

Glaubst du das?

Você está comprando isso?

Glaubst du mir?

- Você acredita em mim?
- Tu acreditas em mim?

- Glaubst du wirklich an Geister?
- Glaubst du wirklich an Gespenster?

- Você acredita mesmo em fantasmas?
- Você realmente acredita em fantasmas?

Glaubst du an Außerirdische?

Acreditas em extraterrestres?

Glaubst du an Zauberei?

Você acredita em magia?

Glaubst du an Schutzengel?

- Você acredita em anjos da guarda?
- Tu acreditas em anjos da guarda?

Glaubst du an Geister?

Você acredita em espíritos?

Glaubst du an mich?

Você acredita em mim?

Glaubst du an Gespenster?

- Você acredita em fantasmas?
- Tu crês em fantasmas?

Warum glaubst du Tom?

- Por que você acredita em Tom?
- Por que tu acreditas em Tom?

Glaubst du an UFOs?

Acredita em OVNIs?

Glaubst du es nicht?

Você não acredita?

Wer, glaubst du, geht dort?

Quem você acha que está aí?

Glaubst du an solche Sachen?

Você acredita nessas coisas?

Papa, glaubst du an Geister?

Papai, você acredita em fantasmas?

Glaubst du, es bedeutet etwas?

Você acha que significa alguma coisa?

Glaubst du an einen Gott?

Você crê em Deus?

Glaubst du, Tom mag Maria?

Você acha que Tom gosta de Maria?

Was, glaubst du, bedeutet das?

- O que você acha que isso significa?
- O que você acha que significa?

Glaubst du nicht an Wunder?

Você não acredita em milagres?

Warum glaubst du mir nicht?

Por que não acreditas em mim?

Ha, du glaubst das nicht.

Você não está acreditando nisso, não é mesmo?

Glaubst du, er mag mich?

Você acha que ele gosta de mim?

Warum glaubst du Tom nicht?

- Por que você não acredita no Tom?
- Por que vocês não acreditam no Tom?

Glaubst du, Tom geht freiwillig?

Achas que o Tom vai de livre vontade?

Glaubst du wirklich an Geister?

- Você acredita mesmo em fantasmas?
- Você realmente acredita em fantasmas?

Glaubst du, das ist falsch?

- Você acha que isso está errado?
- Tu achas que isto está errado?

Glaubst du wirklich an Magie?

Você realmente acredita na magia?

Glaubst du, sie hasst mich?

Você acha que ela me odeia?

Was glaubst du wird passieren?

o que você acha que vai acontecer?

- Wie viel, glaubst du, wiegt Tom?
- Was glaubst du, wie viel Tom wiegt?

Quanto você acha que o Tom pesa?

- Was glaubst du, dass sie gerade tut?
- Was glaubst du, was sie jetzt macht?

O que você acha que ela está fazendo agora?

- Glaubst du, du kannst das alleine tun?
- Glaubst du, du bringst das alleine fertig?

- Você acha que consegue fazer isso sozinho?
- Você acha que pode fazer isso sozinho?

Was, glaubst du, meinte er damit?

O que você acha que ele quis dizer com isso?

Was glaubst du, wo Tom ist?

Onde você acha que o Tom está?

Glaubst du, dass er tot ist?

Você acha que ele morreu?

Danke, dass du an mich glaubst!

- Obrigado por acreditar em mim.
- Obrigada por acreditar em mim.

Glaubst du, ich wüsste das nicht?

Você pensa que eu não sei sobre isso?

Es ist schwieriger, als du glaubst.

É mais difícil do que você pensa.

Glaubst du, du kannst mich schlagen?

- Você acha que consegue me bater?
- Você acha que pode me vencer?

Glaubst du, dass wir pünktlich ankommen?

Você acha que chegaremos a tempo?

Glaubst du, dass es schneien wird?

Você acha que vai nevar?

Glaubst du, Tom hat uns gesehen?

- Você acha que Tom nos viu?
- Você acha que o Tom nos viu?
- Você acha que o Tom viu a gente?

Ich bitte darum, dass du glaubst.

- Peço-lhe que acredite.
- Peço-lhes que acreditem.
- Peço-te que acredites.

Wer, glaubst du, hat das getan?

- Quem você acha que fez isso?
- Quem vocês acham que fez isso?

Was glaubst du, was ich denke?

O que você acha que eu estou pensando?

Glaubst du, dass Maria dich mag?

Você acha que a Mary gosta de você?

Glaubst du, dass wir gewinnen werden?

Você acha que a gente vai ganhar?

Glaubst du, das wäre meine Schuld?

- Você acha que sou o culpado?
- Você acha que eu sou o culpado?

- Wo glaubst du, dass ich sie traf?
- Wo glaubst du, dass ich sie kennengelernt habe?

- Onde você pensa que eu a conheci?
- Onde tu pensas que eu a conheci?

- Glaubst du, ich halte mich für einen Idioten?
- Glaubst du, ich halte mich für eine Idiotin?

Vocês acham que eu me considero um idiota?

- Glaubst du, wir finden Ersatz für Tom?
- Glaubst du, wir finden jemanden, der Tom ersetzen kann?

Você acha que podemos achar alguém para substituir o Tom?

- Glaubst du an Gespenster?
- Glaubt ihr an Gespenster?
- Glauben Sie an Gespenster?
- Glaubst du an Geister?

- Você acredita em fantasmas?
- Credes em fantasmas?

Was glaubst du, was sie tun wird?

O que você acha que ela irá fazer?

Glaubst du wirklich, dass sie Jungfrau ist?

Você acredita realmente que ela é virgem?

Glaubst du, dass sie mich noch liebt?

Você acha que ela ainda me ama?

Glaubst du, dass ich mich nicht bemühe?

Você acha que eu não estou tentando?

Was glaubst du, was du tun würdest?

O que você acha que faria?

Glaubst du, Tom wurde einer Gehirnwäsche unterzogen?

Você acha que Tom sofreu lavagem cerebral?

Glaubst du wirklich, dass du damit davonkommst?

Você realmente acha que pode se safar dessa?

Glaubst du wirklich, ich kann dir helfen?

Realmente achas que posso ajudar-te?

Glaubst du, dass Tom das getan hat?

Você acha que foi Tom que fez aquilo?

Wer glaubst du würde so etwas machen?

- Quem você acha que faria uma coisa dessas?
- Quem tu acreditas que faria uma coisa dessas?
- Quem vocês imaginam que faria uma coisa dessas?
- Quem vós credes que faria uma coisa dessas?
- Quem pensa o senhor que faria uma coisa dessas?
- Quem supõe a senhora que faria uma coisa dessas?
- Quem os senhores julgam que faria uma coisa dessas?
- Quem presumem as senhoras que faria uma coisa dessas?

Glaubst du, sie wären zum Freitod fähig?

Você acha que ele poderia se matar?

- Sie ist nicht die Art Mädchen, wie du glaubst.
- Sie ist kein solches Mädchen, wie du glaubst.

- Ela não é o tipo de garota que pensas que ela é.
- Ela não é o tipo de garota que você pensa que ela é.

Glaubst du, jemand ist gekommen und hat gepflanzt?

Você acha que alguém veio e plantou

Und du glaubst, du stehst vor etwas Außergewöhnlichem.

E sentimos que estamos à beira de algo extraordinário.

Warum glaubst du, dass ich an dich denke?

Por que você acha que eu estou pensando em você?

Was glaubst du, wer wird das Turnier gewinnen?

Quem você acha que vai ganhar o torneio?

Ich habe nicht danach gefragt, was du glaubst.

Eu não perguntei o que você acha.

Es ist nicht so leicht, wie du glaubst.

- Não é tão fácil como você pensa.
- Não é tão fácil como vocês pensam.
- Não é tão fácil quanto você pensa.
- Não é tão fácil quanto vocês pensam.
- Isso não é tão fácil quanto vocês pensam.
- Isto não é tão fácil quanto vocês pensam.
- Isso não é tão fácil quanto você pensa.
- Isto não é tão fácil quanto você pensa.

Wie weit, glaubst du, ist das Schiff entfernt?

A que distância você acha que aquele navio está?

Glaubst du, dass Tom uns helfen können wird?

- Você acha que Tom poderá nos ajudar?
- Você acha que Tom vai poder nos ajudar?

Glaubst du, dass es morgen schönes Wetter gibt?

Você acha que o tempo estará bom amanhã?

Warum glaubst du, dass Tom dich gerne hat?

O que faz você pensar que Tom gosta de você?

Glaubst du immer noch, dass das unmöglich ist?

Você ainda acha que isso é impossível?

Glaubst du, es ist schwer Französisch zu sprechen?

Você acha que é difícil falar francês?

Glaubst du immer alles, was alle dir sagen?

Você sempre acredita em tudo o que te dizem?

Glaubst du wirklich, dass ich dir helfen kann?

Você realmente acredita que posso ajudá-lo?

Du glaubst wohl nicht, was ich dir sage?

Você não acredita no que eu lhe digo?

Was glaubst du, wer der Typ da ist?

Quem você acha que esse cara é?

- Glaubst du an Wunder?
- Glauben Sie an Wunder?

Você acredita em milagres?

Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?

Você acredita em amor à primeira vista?

Glaubst du, Tom wird das jemals wieder tun?

Você acha que o Tom vai fazer isso de novo?

- Glaubst du an Gott?
- Glauben Sie an Gott?

Você acredita em Deus?