Translation of "Genügend" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Genügend" in a sentence and their portuguese translations:

Haben wir genügend Zeit?

Temos tempo suficiente?

Haben wir genügend Stühle?

Nós temos cadeiras suficientes?

Tom hatte nicht genügend Geld.

Tom não tinha dinheiro o suficiente.

Haben die Kinder genügend zu essen?

Será que as crianças têm alimentação suficiente?

- Ich habe nicht genügend Geld für eine Reise.
- Ich habe nicht genügend Geld, um zu verreisen.

Não tenho dinheiro suficiente para viajar.

Wenn man Wasser genügend erhitzt, siedet es.

A água ferverá se esquentada o suficiente.

Wenn du genügend Zeit hast, feilsche mit mir!

Se tiver tempo, vamos às compras.

Haben wir genügend Geld, um das zu kaufen?

Você tem dinheiro suficiente para comprar isso?

Es gibt keinen Grund zur Panik. Es ist genügend Zeit.

Não há motivo para pânico. Ainda há muito tempo.

- Wir haben nicht genügend Zeit.
- Unsere Zeit reicht nicht aus.

Não temos tempo suficiente.

- Wir haben nicht genug zu essen.
- Wir haben nicht genügend Verpflegung.

Nós não temos comida o suficiente.

Ich habe nicht genügend Geld, um mir etwas zu essen zu kaufen.

Não tenho dinheiro suficiente para comprar alguma coisa para comer.

- Hätte ich genügend Geld, würde ich dich zu einer Reise um die Welt einladen.
- Hätte ich genügend Geld, würde ich Sie zu einer Reise um die Welt einladen.
- Hätte ich genügend Geld, würde ich euch zu einer Reise um die Welt einladen.

Se eu tivesse bastante dinheiro, convidaria você para uma viagem ao redor do mundo.

Wir sind leider noch nicht in der Lage, genügend Lärm und Reklame zu machen.

Infelizmente, ainda não estamos em condições de chamar bastante atenção e fazer propaganda.

Ich verfüge über genügend Zeit, aber ich weiß nicht, wie ich sie gut nützen kann.

Eu tenho tempo suficiente disponível, mas não sei como posso utilizá-lo bem.

Die Debatten haben an Tiefgang verloren, da die neuen Formen sozialer Medien der Ausarbeitung langer Argumentationen nicht genügend Raum einräumen.

Reduziu-se a profundidade do debate, porque as novas formas de meios sociais não fornecem espaço suficiente para a elaboração de longas argumentações.

Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.

A NASA diz que já possui as informações suficientes para afirmar que uma visita humana ao planeta vermelho é exequível.

Ein Dolmetscher bedarf der Fähigkeit, die Ideen des Sprechenden den Zuhörern rasch zu vermitteln. Die Genauigkeit der Übersetzung muss nicht vollkommen sein. Es ist nicht genügend Zeit, um alle Einzelheiten zu bedenken.

O intérprete deve ter a capacidade de comunicar rapidamente à audiência as idéias do orador. A tradução não precisa ser rigorosamente perfeita, pois não há tempo suficiente para se levarem em consideração todos os detalhes.

- Es ist besser, sich Zeit zu lassen, als sich zu beeilen und Fehler zu begehen.
- Es ist besser, sich für alles genügend Zeit zu nehmen, als sich zu beeilen und dabei Fehler zu machen.

É melhor ir com calma do que se apressar e cometer erros.