Translation of "Einigen" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Einigen" in a sentence and their portuguese translations:

Einigen gefällt’s.

Algumas pessoas gostam.

In einigen ein Bauer

em alguns, um fazendeiro

Einigen Leuten gefällt das nicht.

Algumas pessoas não gostam disso.

Sende sie zu einigen Konferenzen,

envie elas para algumas conferências,

- Ich traf Tom vor einigen Jahren.
- Ich lernte Tom vor einigen Jahren kennen.

- Eu conheci Tom há vários anos.
- Primeiro conheci Tom há vários anos.

Wird von einigen bizarren Nachtgeschöpfen bewohnt.

que encontramos alguns seres noturnos bizarros.

Das Baby spielt mit einigen Spielzeugen.

O bebê brinca com alguns brinquedos.

Die Ehe macht einigen Leuten Angst.

O casamento assusta certas pessoas.

Er wurde vor einigen Tagen krank.

Ele ficou doente há alguns dias.

Er hat seit einigen Tagen Fieber.

Ele tem tido febre nestes últimos dias.

Tom ist vor einigen Jahren gestorben.

Tom morreu alguns anos atrás.

Ich werde in einigen Stunden antworten.

Eu vou responder em algumas horas.

Wir gingen zu einigen unglaublichen Orten.

Fomos a alguns lugares incríveis.

Mit einigen Leuten in Ihrem Führungsteam.

com algumas pessoas no seu time executivo.

Mit einigen Leuten in meinem Team.

com algumas pessoas da minha equipe.

Ich werde mit einigen Tipps antworten.

Eu vou responder com algumas dicas.

Er war Lehrer in einigen seiner Filme.

Ele foi professor em alguns de seus filmes.

Ich lebte vor einigen Jahren in Boston.

Eu morava em Boston há alguns anos.

Er wird in einigen Tagen zurück sein.

Ele voltará em poucos dias.

Mein Vater hat mir einigen Besitz hinterlassen.

O meu pai me deixou algumas propriedades.

In einigen Punkten stimme ich dir zu.

- Estou de acordo com você até um certo ponto.
- Concordo com você até certo ponto.

Das Programm nahm 58 ungerade Dollar von einigen

o programa levou 58 dólares ímpares de alguns

Sie ist vor einigen Tagen auf Reisen gegangen.

Ela foi viajar há alguns dias.

In einigen Monaten bekommen wir 800.000 neue Besucher.

alguns meses recebiam 800,000 visitantes novos.

Während es sich in 3 Tagen zeigt, in einigen

Embora se manifeste em 3 dias, em alguns

- Sie werden niemals zustimmen.
- Sie werden sich nie einigen.

Eles nunca concordarão.

Genau das habe ich gelernt von einigen dieser Leute.

foi exatamente isso que aprendi com alguns desses caras.

Mit dem Programm, das Sie vor einigen Minuten installiert haben

com o programa que você instalou alguns minutos atrás

Darüber hinaus wurde vor einigen Monaten die Hagia Sophia Moschee gebaut.

além disso, a proposta de construir uma mesquita Hagia Sophia há alguns meses

An einigen Orten, die 60 Meilen vorrücken und nehmen 200.000 Gefangene.

Französisch wird in Frankreich und an einigen Orten in Italien gesprochen.

O francês é falado na França e em algumas áreas da Itália.

Verdammt, sogar in einigen Teilen von Europa fehlt es an Inhalten.

Até mesmo em algumas partes da Europa eles não têm conteúdo.

Hochmoderne Kameras ändern unser Verständnis von einigen der legendärsten Geschöpfe der Erde.

Câmaras de ponta estão a mudar o nosso entendimento sobre alguns dos seres mais emblemáticos da Terra...

Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.

Ela desmaiou, mas voltou a si depois de alguns minutos.

Der Kapitalmarkt ist nicht mehr das, was er vor einigen Jahren war.

O mercado de capitais já não é o mesmo de há uns anos atrás.

Kerala hat zum zweiten Jahr in Folge in einigen Gebieten mit Hochwasser zu kämpfen.

Kerala, pelo segundo ano consecutivo, está enfrentando inundações em alguns distritos.

Für die Dauer von einigen Monaten kam sie fast nie aus ihrem Zimmer heraus.

Durante alguns meses, ela quase não saiu de seu quarto.

An der Westfront, dieses erste Weihnachten ist in einigen Sektoren durch einen kurzen Waffenstillstand gekennzeichnet,

Jetzt werde ich Sie mit einigen technischen Informationen ausstatten, bevor ich Ihnen von dem Erdbeben erzähle

agora vou lhe fornecer algumas informações técnicas antes de falar sobre o terremoto

- Sie fiel in Ohnmacht, aber nach mehreren Minuten erlangte sie das Bewusstsein wieder.
- Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.
- Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich.

Ela desmaiou, mas recuperou os sentidos depois de alguns minutos.

Zu einigen der Figuren, die er in seinen Liedern besingt, wurde Tom durch eine Serie von Bildern seiner ersten Frau, einer Fotografin, inspiriert, die Bettler und Obdachlose zeigten.

Para alguns dos personagens que ele canta em suas canções, Tom se inspirou em uma série de retratos feitos por sua primeira esposa, que era fotógrafa, os quais mostravam mendigos e flagelados.

Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.

Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.

Wenn sich Eizelle und Spermium der Koralle zu einem Embryo vereinen, entsteht daraus eine sogenannte Planulalarve. Die Planulalarven treiben einige Tage bis zu einigen Wochen im Meer, ehe sie sich auf den Grund niederlassen, um sich dann, je nach dessen Beschaffenheit, an diesen anzuheften und bei einem langsamen Wachstum von etwa 1 cm pro Jahr einen neuen Korallenstock zu bilden.

Quando um óvulo e um espermatozoide de coral se unem formando um embrião, eles dão origem a uma larva de coral chamada de plânula. As plânulas flutuam, algumas por dias, outras por semanas, antes de cair no fundo do oceano. Então, dependendo das condições do fundo do mar, as plânulas podem aderir ao substrato e crescer formando uma nova colônia de coral, à taxa lenta de aproximadamente 1 cm por ano.