Translation of "Dachten" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Dachten" in a sentence and their portuguese translations:

Wir dachten, er sei Amerikaner.

Nós pensamos que ele era americano.

Wir dachten, dass du weintest.

Achamos que você estava chorando.

Wir dachten, dass du sangst.

Achamos que você estava cantando.

Wir dachten, dass du schliefst.

Achamos que você estava dormindo.

Die Leute dachten, sie wäre tot.

As pessoas pensavam que ela estava morta.

Es steht schlimmer, als wir dachten.

A situação é pior do que imaginávamos.

Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.

A situação está pior do que nós pensamos.

Die Lage ist schlimmer, als wir dachten.

A situação é pior do que pensávamos.

Dachten Sie, ich würde das nicht bemerken?

- O senhor pensava que eu não notaria?
- A senhora achava que eu não iria notar?
- Os senhores acreditavam que eu não notaria?
- As senhoras acreditavam que eu não iria notar?

Wir dachten, du wärest in der Küche.

Achamos que você estava na cozinha.

Sie dachten, das Geschenk gefiele ihm nicht.

Acharam que ele não gostou do presente.

Wir dachten: "Sie passen auf die Abflussrohre auf."

Nós pensámos: "Estão a vigiar os canos de esgoto."

Wir dachten, es könnte einer seiner Jungen sein.

Imaginámos que podia ser um dos seus filhos.

Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.

Pensamos que sua ameaça era apenas uma brincadeira.

Tom ist nicht so stark, wie wir dachten.

Tom não é tão forte quanto pensávamos.

Wir dachten, dass sie das nicht gemocht haben.

Nós achamos que eles não gostaram disso.

Wir dachten, dass du das nicht gemocht hast.

Achamos que você não gostou disso.

Sie dachten, dass wir das nicht gemocht haben.

Acharam que não gostamos disso.

Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.

- A comunicação deles pode ser muito mais complicada do que nós pensamos.
- Sua comunicação pode ser muito mais complexa do que pensávamos.

Die Deutschen dachten, sie hätten den Krieg gewonnen und feierten

Os alemães pensaram que haviam vencido a guerra e estavam comemorando

Es war kein richtiger Richter und kein Distrikt-Governor, nur alle dachten es

não era um juiz de verdade e um governador de distrito, todos pensavam assim

Erinnerst du dich, dass sie dachten, die Ringo-Schablone sei ein Mörder im Film?

Você se lembra que eles pensaram que o estêncil de Ringo era um assassino no filme?

- Wer dachten Sie, war es?
- Wer dachtest du, war es?
- Wer dachtet ihr, war es?

Quem você pensou que fosse?

Sie dachten, dass sich die Sonne um die Erde drehe und dass die Erde unbeweglich wäre.

Eles pensavam: o Sol circula em volta da Terra, e a Terra é imóvel.

Am Anfang dachten wir, wir wüssten alles, aber später erkannten wir, dass wir in Wirklichkeit nichts wussten.

No início, achávamos que sabíamos de tudo, mas depois descobrimos que na verdade não sabíamos.

- Es war viel komplizierter, als wir zuerst dachten.
- Es war viel komplizierter, als wir es zuerst annahmen.

Foi muito mais complicado do que pensávamos.

- Dachtest du, ich würde das nicht bemerken?
- Dachtet ihr, ich würde das nicht bemerken?
- Dachten Sie, ich würde das nicht bemerken?

- Você pensou que eu não notaria?
- Pensaste que eu não iria notar?
- Vocês achavam que eu não notaria?
- Você achou que eu não notaria?

- Wir hielten es alle für eine Selbstverständlichkeit, dass der Professor Englisch spräche.
- Wir dachten alle, es sei selbstverständlich, dass der Professor Englisch könne.

Nós todos assumimos que o professor falava inglês.