Translation of "Blume" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Blume" in a sentence and their portuguese translations:

Bienen fliegen von Blume zu Blume.

As abelhas voam de flor em flor.

- Ist das eine Blume?
- Dies ist eine Blume?

Isso é uma flor?

- Dies ist eine wunderschöne Blume.
- Diese Blume ist wunderschön.
- Das hier ist eine schöne Blume.

Esta é uma bela flor.

- Was für eine schöne Blume!
- Was für eine hübsche Blume.

Que bela flor.

Diese Blume riecht gut.

Essa flor tem um cheiro gostoso.

Diese Blume ist wunderschön.

Esta flor é magnífica.

Die Blume ist rot.

A flor é vermelha.

Die Blume ist gelb.

A flor é amarela.

Die Blume ist schön.

A flor é bonita.

Ist das eine Blume?

Isto é uma flor?

Wie heißt diese Blume?

- Qual é o nome desta flor?
- Como se chama essa flor?

Diese Blume ist blau.

Esta flor é azul.

Gefällt dir diese Blume?

Você gosta dessa flor?

Das ist eine Blume.

Isto é uma flor.

- Weißt du, wie diese Blume heißt?
- Kennst du den Namen dieser Blume?

Sabe o nome desta flor?

Wie schön diese Blume ist!

Que bonita é esta flor!

Wir müssen die Blume gießen.

- Precisamos aguar a flor.
- Precisamos regar a flor.

Was für eine schöne Blume!

Que flor mais bela!

Die Blume starb mangels Wasser.

A flor morreu por falta de água.

Diese Blume versuchte, mich anzugreifen.

Essa flor tentou me atacar.

Die Blume riecht so gut.

Esta flor cheira tão bem.

Rieche mal an dieser Blume!

Cheire esta flor.

Die Blume ist nicht schwarz.

A flor não é preta.

Was für eine hübsche Blume.

Que bela flor.

Die blaue Blume ist klein.

A flor azul é pequena.

Die kleine Blume ist weiß.

A pequena flor é branca.

Diese Blume ist schön, oder?

Esta flor é bonita, não é?

- Sie hat eine Blume in der Hand.
- Sie hat eine Blume in ihrer Hand.

Ela está com uma flor na mão dela.

Kannst du Kate diese Blume bringen?

- Você pode levar esta flor para Kate?
- Você pode levar esta flor a Kate?

Es war eine äußerst schöne Blume.

- Era uma flor muito bela.
- Era uma flor muito bonita.
- Isso era uma flor muito bonita.
- Isso era uma flor muito bela.

Eine Frau ist eine zarte Blume.

A mulher é uma flor delicada.

Die Blume hat einen starken Duft.

Essa flor tem um cheiro forte.

Wir müssen der Blume Wasser geben.

- Precisamos aguar a flor.
- Precisamos regar a flor.

Die Blume da versuchte mich anzugreifen.

Essa flor tentou me atacar.

Das ist aber eine schöne Blume!

É uma flor bem bonita.

Was für eine Blume ist das?

Que flor é essa?

Tom hat Maria eine Blume gekauft.

Tom comprou uma flor para Maria.

- Weißt du, was das für eine Blume ist?
- Wissen Sie, was das für eine Blume ist?

Você sabe que tipo de flor é este?

Ich sehe eine Blume auf dem Tisch.

Vejo uma flor em cima da escrivaninha.

Sie hielt eine Blume in der Hand.

Ela segurava na mão uma flor.

Diese Blume hier hat einen zarten Duft.

Esta flor tem uma fragrância delicada.

Mary hat eine Blume in der Hand.

Mary está com uma flor na mão.

Diese Blume ist die schönste von allen.

Esta flor é a mais bonita de todas.

Sie hat eine Blume in ihrer Hand.

Ela tem uma flor na mão.

Das ist die schönste Blume des Gartens.

Esta é a flor mais bela do jardim.

Sie hat eine Blume in der Hand.

Ela tem uma flor em sua mão.

Ich sehe eine seltene Blume in der Vase.

Estou vendo uma flor estranha no vaso.

Diese Blume ist die schönste in dem Garten.

Esta flor é a mais bonita do jardim.

Die Blume welkt, wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!

A flor murcha quando não é beijada pela luz do sol!

Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.

Essa flor é amarela, mas todas as outras são azuis.

- Eine Rose ist eine Blume und eine Taube ist ein Vogel.
- Die Rose ist eine Blume und die Taube ein Vogel.

A rosa é uma flor e a pomba é uma ave.

Die Rose ist eine Blume und die Taube ein Vogel.

- Uma rosa é uma flor e um pombo é um pássaro.
- A rosa é uma flor e o pombo é um pássaro.

Die Blume lebt und liebt und redet eine wunderbare Sprache.

A flor vive, ama e fala numa maravilhosa língua.

- Was für eine hübsche Blume.
- Was für eine hübsche Blüte.

Que bela flor.

Wenn ich eine Blume wäre, würde ich eine Rose sein.

Se eu fosse uma flor, seria uma rosa.

Leben ist nicht genug, sagte der Schmetterling. Sonnenschein, Freiheit und eine kleine Blume gehören auch dazu.

Viver não é suficiente, disse a borboleta. A luz do sol, a liberdade e uma pequena flor também são necessárias.

- Sie hat Blumen in ihrer Hand.
- Sie hat Blumen in der Hand.
- Sie hat eine Blume in der Hand.

Ela tem flores na mão.

Tom gibt schon wieder damit an, dass er „Da ist eine Blume im Garten“ auf sieben Sprachen sagen kann.

Tom gosta de repetir que ele sabe dizer “Há flores no jardim” em sete idiomas.

Er ist schuld an mehreren Todesfälle in Japan und mindestens einem in Indonesien. Führt die Injektion dieser tödlichen Blume nicht zum Tod,

Culpado por várias mortes no Japão e pelo menos uma na Indonésia, se a injeção falta desta flor não matar,

Gibst du einer Blume Wasser, reicht dies nur zum Überleben. Sprichst du liebevoll zu ihr, blüht sie auf und gibt Freude zurück. Bei den Menschen ist es genauso.

Se aguares uma flor, isso será bastante para que ela sobreviva. Se falares amorosamente com ela, ela florescerá, devolvendo-te o carinho. O mesmo acontece com os seres humanos.

Wer versucht eine Blume zu besitzen, wird ihre Schönheit welken sehen. Doch wer sie nur auf dem Feld betrachtet, wird stets mit ihr zusammen sein. Du wirst nie mein sein und so werde ich dich für immer haben.

Quem tentar possuir uma flor, verá sua beleza murchando. Mas quem apenas olhar uma flor num campo, permanecerá para sempre com ela. Você nunca será minha e por isso terei você para sempre.