Translation of "Beschützen" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Beschützen" in a sentence and their portuguese translations:

- Ich werde dich beschützen!
- Ich werde euch beschützen!
- Ich werde Sie beschützen!

Eu te protegerei!

- Wir werden dich beschützen.
- Wir werden Sie beschützen.
- Wir werden euch beschützen.

- Nós o protegeremos.
- Nós a protegeremos.
- Nós te protegeremos.

- Sie werden dich beschützen.
- Sie werden euch beschützen.

- Eles o protegerão.
- Eles a protegerão.
- Eles te protegerão.

Wir müssen Tom beschützen.

Precisamos proteger Tom.

Ich werde Sie beschützen!

- Eu vos protegerei!
- Eu os protegerei!
- Eu as protegerei!
- Eu o protegerei!
- Eu a protegerei!
- Eu protegerei o senhor!
- Eu protegerei a senhora!

Tom möchte mich beschützen.

Tom quer me proteger.

Er wird dich beschützen.

- Ele o protegerá.
- Ele a protegerá.
- Ele te protegerá.

Sie wird dich beschützen.

- Ela o protegerá.
- Ela a protegerá.
- Ela te protegerá.

Maria wird dich beschützen.

- Mary te protegerá.
- Mary a protegerá.
- Mary o protegerá.

Tom wird dich beschützen.

- Tom o protegerá.
- Tom a protegerá.
- Tom te protegerá.

Beschützen Sie den Vorsitzenden!

- Proteja o presidente!
- Protejam o presidente!

Kannst du uns beschützen?

Você pode nos proteger?

Die Traumfänger beschützen unsere Nachtruhe.

Os apanhadores de sonhos filtram nosso descanso noturno.

- Ich habe nur versucht, dich zu beschützen.
- Ich habe nur versucht, Sie zu beschützen.
- Ich habe nur versucht, euch zu beschützen.

- Eu só estava tentando protegê-lo.
- Eu só estava tentando protegê-la.
- Eu só estava tentando te proteger.

Sie können uns nicht ewig beschützen.

Eles não podem nos proteger para sempre.

Tom log, um Maria zu beschützen.

Tom mentiu para proteger a Mary.

- Wir können dich nicht beschützen.
- Wir können euch nicht schützen.
- Wir können Sie nicht beschützen.

Não te podemos proteger.

Es ist unsere Aufgabe, Tom zu beschützen.

É nosso dever proteger Tom.

- Ich werde Tom schützen.
- Ich werde Tom beschützen.

- Protegerei o Tom.
- Vou proteger o Tom.
- Eu vou proteger o Tom.
- Eu protegerei o Tom.

Ich schwöre, dass ich dich immer beschützen werde.

- Eu juro que sempre vou te proteger.
- Juro que sempre vou te proteger.

Ich verspreche dir, dass ich dich beschützen werde.

Eu prometo que te manterei em segurança.

Sie wissen, wie wichtig es ist, die Erde zu beschützen.

Eles sabem a importância de proteger a terra.

Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.

Eu acredito que é meu dever proteger essas crianças.

Oft greifen sie nur an, wenn eine Mutter ihr Junges beschützen möchte.

Quando ocorre um ataque, é normalmente a resposta de uma mãe a proteger a cria.

Bald wird sie jedoch nicht mehr da sein, um ihn zu beschützen.

Mas, em breve, ela não estará por perto para o proteger.

- Zum Schutze Marias täte Tom alles.
- Tom täte alles, um Maria zu beschützen.

Tom faria qualquer coisa para proteger Mary.

- Tom ist zu meinem Schutz hier.
- Tom ist hier, um mich zu beschützen.

Tom está aqui para me proteger.

Anders als die Vögel, die ihre Jungen füttern und beschützen, verlassen die Fische ihren Nachwuchs.

Diferente dos pássaros, que alimentam e protegem seus filhotes, os peixes os abandonam.

Man sollte keine Angst vor ihnen haben, aber sie respektieren. Wir müssen sie beschützen und nicht versuchen, sie zu töten.

E não acho que as pessoas devam ter medo deles, mas devemos respeitá-los. Temos de os proteger e não os tentar matar.

- Er ist hier, um dich zu schützen.
- Er ist hier, um dich zu beschützen.
- Er ist zu deinem Schutz hier.

Ele está aqui para te proteger.

Beklagen wir nicht, dass eine Rose Dornen hat! Wir sollten uns im Gegenteil daran erfreuen, dass Dornen die Rose beschützen.

Não lamentemos que uma rosa tenha espinhos. Ao contrário, alegremo-nos com o fato de os espinhos protegerem a rosa.