Translation of "Abends" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Abends" in a sentence and their portuguese translations:

Ich dusche gewöhnlich abends.

Eu geralmente tomo banho à noite.

Ich sehe abends fern.

Eu assisto à televisão de noite.

- Tom sieht des Abends gerne fern.
- Tom guckt abends gerne Fernsehen.

Tom gosta de ver televisão à tarde.

Wir sind hier abends angekommen.

Nós chegamos aqui à noite.

Es ist acht Uhr abends.

São oito horas da noite.

Gewöhnlich lerne ich Mathematik abends.

Eu costumo estudar matemática à noite.

Ich rufe dich abends an.

Eu te ligarei ao anoitecer.

Es ist schon zehn Uhr abends.

Já são dez horas da noite.

Roger arbeitet von morgens bis abends.

Roger trabalha de manhã até à noite.

Seid ihr abends immer zu Hause?

Vocês estão à noite sempre em casa?

Dieses Geschäft schließt abends um neun.

Esta loja fecha às nove da noite.

Wir schließen um sieben Uhr abends.

Nós fechamos às 19h.

Er nimmt gewöhnlich abends ein Bad.

Ele geralmente toma banho à noite.

Es wird kühler, besonders morgens und abends.

Está fazendo mais frio, principalmente de manhã e de noite.

Meine Mutter sieht des Abends selten fern.

Minha mãe raramente assiste à TV à noite.

Die Vorstellung endete um zehn Uhr abends.

A apresentação terminou às dez horas da noite.

Abends trinke ich nur eine Tasse Tee.

À tarde eu tomo apenas uma xícara de chá.

Um zehn Uhr abends schlafe ich schon.

Às dez da noite eu já estou dormindo.

Maria melkt ihre Kühe morgens und abends.

Maria ordenha suas vacas de manhã e de tarde.

Abends trank ich nur eine Tasse Tee.

À tarde eu tomo apenas uma xícara de chá.

Sie ließen ihn von morgens bis abends arbeiten.

- Fizeram-no trabalhar desde a manhã até a noite.
- Obrigaram-no a labutar do amanhecer ao anoitecer.

Er kommt immer um sechs Uhr abends heim.

Ele sempre chega em casa às seis horas da noite.

Käse ist morgens Gold, mittags Silber, abends Blei.

- O queijo é ouro de manhã, prata ao meio-dia e chumbo à noite.
- Queijo de manhã é ouro, ao meio-dia é prata e de noite é chumbo.

Die meisten jungen Erwachsenen gehen gerne abends aus.

A maior parte dos jovens adultos gostam de sair à noite.

Er hat die Angewohnheit, abends Fisch zu essen.

Ele costuma comer peixe no jantar.

- Tut mir leid, dass ich dich so spät abends anrufe.
- Tut mir leid, dass ich euch so spät abends anrufe.
- Tut mir leid, dass ich Sie so spät abends anrufe.

Sinto ter de chamá-lo tão tarde.

Abends gehen die Freunde zum Trinken in die Dorfkneipe.

À tarde os amigos dirigem-se à hospedaria da aldeia para beber.

Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.

Ele trabalha na quinta de manhã até à noite.

Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Gut.

Ele trabalha na quinta de manhã até à noite.

Im Laufe jenes Abends wiederholte ich die Unterrichtsstunde dreimal.

No decorrer dessa tarde eu revi a lição três vezes.

Neun Uhr abends besuchten wir das Haus von Anne Frank.

Nós visitamos a casa de Anne Frank às nove da noite.

Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?

Você gostaria de que passássemos um tempo juntos esta noite?

Freitags abends gehe ich oft mit meinen Freunden Pizza essen.

Nas sextas-feiras à noite, eu frequentemente vou comer pizza com meus amigos.

Tom gibt dem Hund morgens nichts zu fressen, nur abends.

Tom não alimenta seu cachorro pela manhã, só à noite.

Wir planten in Copacabana ein Abendessen, aber wir aßen abends im Stadtzentrum.

Nós íamos jantar em Copacabana, mas jantamos no centro.

- Es ist 20 Uhr.
- Es ist acht Uhr abends.
- Es ist zwanzig Uhr.

- São oito horas da noite.
- São vinte horas.

Herr und Frau Smith gehören zu den Paaren, die abends nicht oft ausgehen.

O Sr. e a Sra. Smith são um casal do tipo que não sai à noite com frequência.

- Um welche Zeit gehst du Sonnabendabend schlafen?
- Wann gehst du samstags abends schlafen?
- Wann gehst du am Samstagabend schlafen?

A que horas você vai dormir no sábado à noite?

- Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.
- Ich gebe meiner Katze immer morgens und abends zu fressen.

Eu alimento meu gato toda manhã e toda noite.