Translation of "Biss" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Biss" in a sentence and their polish translations:

Sie biss in den Apfel.

Wgryzła się w jabłko.

Er biss das Seil durch.

Przegryzł linę.

Er biss kräftig in meinen Trizeps und er biss sogar durch den Knochen durch.

a on chwycił mnie za triceps i wgryzł się aż do kości.

Die Schlange biss mich ins Bein.

Wąż ugryzł mnie w nogę.

Ein bösartiger Mörder mit einem qualvollen Biss,

To bezwzględny zabójca, którego ugryzienie powoduje agonię.

Der Biss ist seitlich an meiner Hand.

Dokładnie na krawędzi mojej ręki.

Der Hund biss mich in die Hand.

Pies ugryzł mnie w rękę.

Der Hund biss mir in die Hand.

Pies ugryzł mnie w rękę.

Eine Eigenschaft des Ōmukades ist der giftige Biss.

Ōmukade ma swym arsenale jadowite ugryzienie,

Ich hörte, wie er knurrte und mich biss.

Cały czas słyszałem jego pomruk.

Ein Biss dieser Beißklauen, und alles ist vorbei.

Jedno ugryzienie tych kłów i to będzie jego koniec.

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ein Hund hat ihr ins Bein gebissen.
- Ihr biss ein Hund ins Bein.

Pies ugryzł ją w nogę.

Der Biss einer Klapperschlange kann tödlich sein. Wir müssen aufpassen.

Ugryzienie grzechotnika bywa śmiertelne, więc musimy być ostrożni.

Der Geruch war auf dem Seetang, also biss der Hai den Seetang.

Zapach jest na wodorostach, rekin nie gryzie wodorostów i się nie rzuca.

Man muss definitiv vorsichtig sein, denn Fledermäuse können mit einem Biss tödliche Krankheiten übertragen.

Trzeba być ostrożnym, bo nietoperze mogą przenieść śmiertelny wirus za jednym ugryzieniem.

Mit kräftigem Kiefer und schmerzhafterem Biss als eine Schlange ist es ein Raubtier zum Fürchten.

Silne szczęki i ugryzienie boleśniejsze niż węża dają powody do obaw.

Der Biss einer Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Ukąszenie grzechotnika jest bolesnym przypomnieniem, jak niebezpieczna może być taka misja.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Ukąszenie grzechotnika jest bolesnym przypomnieniem, jak niebezpieczna może być taka misja.

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mich in die Hand.

Pies ugryzł mnie w rękę.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich so eine Mission sein kann.

Ukąszenie grzechotnika jest bolesnym przypomnieniem, jak niebezpieczna może być taka misja.

Aber wir wissen von einem Mann, der 40 Tage nach einem Biss starb, weil er nicht behandelt wurde. Er ist verblutet.

Znamy przypadek człowieka, który wykrwawił się 40 dni po ukąszeniu, bo nie był leczony.