Translation of "Ahnung" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Ahnung" in a sentence and their polish translations:

- Keine Ahnung.
- Ich habe keine Ahnung.
- Ich hab keine Ahnung.

Nie mam pojęcia.

Keine Ahnung.

Nie wiem.

- Du hast keine Ahnung.
- Ihr habt keine Ahnung.
- Sie haben keine Ahnung.

Nie masz pojęcia.

- Keine Ahnung.
- Ich habe nicht die geringste Ahnung.

Nic nie przychodzi mi do głowy.

Ich habe keine Ahnung.

Nie mam pojęcia.

- Ich weiß nicht.
- Keine Ahnung.

- Nie wiem.
- Nie znam go.

Hast du eine Ahnung, wieso?

Wiesz może dlaczego?

- Hast du eine Ahnung, wer das war?
- Haben Sie eine Ahnung, wer das war?
- Habt ihr eine Ahnung, wer das war?

- Masz jakiś pomysł, kto to był?
- Czy ty masz pojęcie kto to był?

Tom hat vom Programmieren keine Ahnung.

Tom nic nie wie o programowaniu.

Ich habe nicht die geringste Ahnung.

Nie mam najmniejszego pojęcia.

Keine Ahnung. Bringen wir’s in Erfahrung!

Nie wiem. Sprawdźmy!

- Haben Sie irgendeine Ahnung, wer das getan hat?
- Habt ihr irgendeine Ahnung, wer das getan hat?
- Hast du irgendeine Ahnung, wer das getan hat?

Masz jakieś pojęcie kto to zrobił?

- Tom hat keine Ahnung, was er tun soll.
- Tom hat keine Ahnung, was er machen soll.

Tom nie wie co robić.

- Hast du irgendeine Ahnung, wohin Tom gegangen ist?
- Hast du irgendeine Ahnung, wo Tom hingegangen ist?

Masz jakieś pojęcie gdzie Tom poszedł?

Ich habe keine Ahnung, was los ist.

Nie mam pojęcia co się dzieje.

Wir haben keine Ahnung, wo er ist.

- Nic nie wiadomo o jego losach.
- Nie jest znane miejsce jego pobytu.

Ich habe keine Ahnung, wo sie wohnt.

Nie mam pojęcia, gdzie ona mieszka.

Ich habe keine Ahnung, wovon er redet.

Nie mam pojęcia o czym on mówi.

Tut mir leid, ich habe keine Ahnung.

Przykro mi, nie mam pojęcia.

Tom hatte keine Ahnung worüber Marie sprach.

- Tom nie miał pojęcia o czym Maria mówi.
- Tom nie miał pojęcia, o czym Mary do niego mówi.

Hast du irgendeine Ahnung, wo wir sind?

Wiesz może gdzie jesteśmy?

Hast du irgendeine Ahnung, was das ist?

Czy ty w ogóle wiesz co to jest?

Ich habe keine Ahnung, wo er wohnt.

Nie mam pojęcia, gdzie on mieszka.

Hast du eine Ahnung, warum Tom verschwunden ist?

Czy wiesz może dlaczego Tom zniknął?

Ich habe keine Ahnung, wie man Golf spielt.

Nie mam zielonego pojęcia jak grać w golfa.

Ich hatte eine Ahnung, dass etwas nicht stimmte.

Miałem przeczucie, że coś jest nie tak.

Er hatte keine Ahnung, was diese Worte bedeuteten.

Nie miał pojęcia co znaczyły te słowa.

Tom hat keine Ahnung, wer Marys Großvater ist.

Tom nie wie, kim jest dziadek Mary.

Ich habe keine Ahnung, wer Toms Ehefrau ist.

Nie mam pojęcia, kim jest żona Toma.

- Du hast keine Ahnung.
- Du hast keinen Schimmer.

Nie masz pojęcia.

Sie haben keine Ahnung, was passiert ist, oder?

Pan nie ma pojęcia, co się stało, prawda?

Ihr habt keine Ahnung, was passiert ist, oder?

Wy nie macie pojęcia, co się stało, prawda?

Du hast keine Ahnung, was passiert ist, oder?

Nie masz pojęcia, co się stało, prawda?

Also ich jedenfalls habe keine Ahnung, wer er ist.

Ale przyznaję się bez bicia, że nie mam zielonego pojęcia, kto to.

Aber ich habe keine Ahnung, wohin sie gegangen ist.

ale nie wiem, dokąd stąd poszła.

Aber ich habe keine Ahnung vom Inneren eines Autos.

ale nie wiem, co jest pod maską.

Tom hat keine Ahnung, wann Maria da sein wird.

Tom nie ma pojęcia, kiedy przyjedzie Mary.

Ich hatte ja keine Ahnung, dass Tom Französisch spricht!

Nigdy nie wiedziałem, że Tom zna francuski.

Ich hab keine Ahnung, was der Kerl sich denkt.

Nie mam pojęcia, co ten facet sobie myśli.

Hast du irgendeine Ahnung, wie wichtig deine Prüfungsnoten sind?

Czy zdajesz sobie sprawę, jak ważne są twoje oceny ze sprawdzianów?

Du hast keine Ahnung, wie sehr ich dich liebe.

Nie wiesz jak bardzo cię kocham.

Ich habe so eine Ahnung, dass das böse ausgehen wird.

Mam przeczucie, że to się źle skończy.

- Ich weiß nicht.
- Weiß ich nicht.
- Ich habe keine Ahnung.

Nie wiem.

Tom hat keine Ahnung, wo er seine Schlüssel gelassen hat.

Tom nie ma pojęcia gdzie zostawił klucze.

- Er weiß nichts über Politik.
- Er hat keine Ahnung von Politik.

On się nie zna na polityce.

Ich habe keine Ahnung, auf welche Weise Tom nach Boston kam.

Nie wiem, jak Tom pojechał do Bostonu.

Aber ich habe keine Ahnung über die inneren Mechanismen von all dem.

Jednak nic nie wiem na temat mechaniki tego wszystkiego.

- Ich weiß nicht.
- Ich weiß es nicht.
- Keine Ahnung.
- Weiß ich nicht.

Nie wiem.

Einige meiner Klassenkameraden sind absolute Noobs. Sie haben keine Ahnung von Computern.

Niektórzy moi koledzy z klasy to totalni lamerzy, nic nie wiedzą o informatyce.

Keine Ahnung, wie viel Wasser es ist. Es könnte eine lange Sackgasse sein.

Nie wiemy, ile jest tam wody, może to być po prostu ślepy zaułek.

- Ich weiß nicht, was das ist.
- Ich habe keine Ahnung, was das ist.

- Nie wiem, co to jest.
- Nie mam pojęcia co to jest.

- Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
- Ich habe keinen Plan, wovon du redest.

Nie mam pojęcia, o czym ty mówisz.

Du hast ja keine Ahnung, wie sehr ich mich danach verzehre, Französisch zu lernen!

Chyba nie wiesz jak strasznie chce się nauczyć francuskiego.

- „Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ – „Ich habe keine Ahnung.“
- „Was passiert da gerade in der Höhle? Das will ich zu gerne wissen!“ – „Ich habe nicht die leiseste Ahnung.“

„Co się dzieje w jaskimi? Ciekaw jestem.” „Nie mam pojęcia.”

Tom und Maria unterhielten sich auf Französisch. Ich habe daher keine Ahnung, worüber sie sprachen.

Tom i Mary mówili po francusku stąd nie wiedziałem o czym rozmawiali.

- Ich weiß nicht.
- Ich weiß es nicht.
- Keine Ahnung.
- Weiß ich nicht.
- Ich weiß das nicht.

Nie wiem.

- Du weißt nicht, was es heißt, arm zu sein.
- Du hast keine Ahnung, was es heißt, arm zu sein.

Nie wiesz jak to jest być biednym.

„Du hast ja keine Ahnung, welche Probleme ich als Elfe aufgrund meiner Ohren habe“, beklagte sich Maria, die Waldelfe.

"Nie masz nawet pojęcia, jakie mam problemy jako elfka z powodu moich uszu", skarżyła się Maria, leśny elf.

Er sagt, wenn es um diese schuppigen Killer geht, hat man keine Ahnung, wie verbreitet sie wirklich sind, bis man es selbst sieht.

Skalę rozpowszechnienia tych łuskowatych zabójców trzeba zobaczyć samemu.

- Hast du irgendeine Ahnung, warum Tom nicht hier ist?
- Wisst ihr vielleicht, weshalb Tom nicht hier ist?
- Wissen Sie eventuell, wieso Tom nicht hier ist?

Masz jakiś pomysł, dlaczego Toma tutaj nie ma?

- Du hast keine Ahnung, wie sehr ich dich liebe.
- Du weißt nicht, wie verliebt ich in dich bin.
- Du weißt ja nicht, wie lieb ich dich habe!

Nie wiesz jak bardzo cię kocham.

- Du hast keine Ahnung, wie viel das mir bedeutet.
- Du machst dir keine Vorstellung davon, wie viel mir das bedeutet.
- Du machst dir keinen Begriff davon, wie viel das für mich bedeutet.

Nie masz pojęcia, ile to dla mnie znaczy.