Translation of "Zufall" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Zufall" in a sentence and their japanese translations:

- Ist das einfach ein Zufall?
- Ist das einfach Zufall?

それは単なる偶然なの?

- Überlass es nicht dem Zufall.
- Überlasst es nicht dem Zufall.
- Überlassen Sie es nicht dem Zufall.

- 偶然に頼るな。
- 運まかせにするな。

- Überlass nicht alles dem Zufall!
- Überlassen Sie nicht alles dem Zufall!
- Überlasst nicht alles dem Zufall!

行き当たりばったりの仕事をするな。

Was für ein Zufall!

- 偶然だなあ!
- なんと不思議な偶然の一致だろう。
- なんという偶然だろう。

Das ist nicht nur Zufall.

それはただの偶然ではありません

Er überließ alles dem Zufall.

彼はいっさいを運に任せた。

Diese Entdeckung war reiner Zufall.

その発見は全くの偶然だった。

Kolumbus entdeckte Amerika per Zufall.

コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。

Ich meine, es war kein Zufall,

つまり 私のような裕福な子どもが

Verlass dich nicht auf den Zufall.

偶然に頼るな。

Sie ist gleichzeitig Kunst und glücklicher Zufall.

芸術でもあり 幸運な事故でもある

Ich glaube, es ist lediglich ein Zufall.

- 私はそれは単なる偶然だと思う。
- 私はそれが単なる偶然だと思う。
- それは単なる偶然だと思う。

Die Erfindung war einem Zufall zu verdanken.

その発明は、偶然にもたらされました。

Der Zufall führte zur Entdeckung der neuen Insel.

ふとしたことでその新しい島の発見となった。

Ich habe es nur durch reinen Zufall herausgefunden.

- 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
- 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。

Es schien, als brauchte es einen astronomisch großen Zufall,

この事象によって 月が形成されるのは

Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt.

いい具合に彼に会った。

Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.

彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。

Das ist das, was man einen glücklichen Zufall nennt.

棚からぼた餅とはこのことだ。

Es war purer Zufall, dass ich es gefunden habe.

私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。

Ich habe ihn gestern aus Zufall am Flughafen getroffen.

- 僕は昨日空港で偶然彼に会った。
- 私は昨日空港で偶然彼に会った。

- Dass wir uns in Paris begegnet sind, war ein glücklicher Zufall.
- Dass wir uns in Paris getroffen haben, war ein glücklicher Zufall.

- 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
- 私たちがパリであったのは偶然である。

- Diese Entdeckung war völlig zufällig.
- Diese Entdeckung war reiner Zufall.

その発見は全くの偶然だった。

Wie der Zufall es wollte, hatte ich kein Geld dabei.

たまたま手持ちのお金がなかった。

Und die Interaktion zwischen den Menschen wird meist dem Zufall überlassen.

そして 参加者がどう関わり合うかは ほぼ偶然任せです

Es ist kein Zufall, dass sie den ersten Preis gewonnen hat.

彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。

Es war ein sonderbarer Zufall, dass wir uns da erneut trafen.

私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。

Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen.

メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。

Es war kein bloßer Zufall, dass Tom und Maria beide dort anwesend waren.

トムとメアリーの二人がそこに居合わせたのは単なる偶然ではなかった。

Sollte der Zufall es wollen, dass er kommt, geben Sie ihm bitte dieses Dokument!

万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。

Die schöne Farbe der Abenddämmerung. Dem Schüler kommt wie durch Zufall das Wort „crépuscule“ in den Sinn. Er nimmt es ein paarmal flüsternd in den Mund und denkt: Selbst die Farbe dieses Himmels ist nicht so schön wie dieses Wort.

きれいな黄昏の色である。生徒は、偶然のように Crépuscule という単語を思い出す。二、三度、口に出して呟いてみて、この空の色もこの言葉ほど美しくないと思うのである。