Translation of "Nass" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Nass" in a sentence and their japanese translations:

Ich bin nass.

私は濡れた。

Tom ist nass.

トムは濡れてる。

Glücklicherweise wurde niemand nass.

幸いにも誰もぬれなかった。

Meine Katze ist nass.

僕の猫がぬれている。

Die Katze ist nass.

猫は濡れた。

Warum ist Tom nass?

なぜトムは濡れているの?

Das ist alles total nass.

どこもビショビショだよ

Ich bin kalt und nass.

私は寒くてぬれています。

Meine Katze ist nass geworden.

僕の猫がぬれている。

Der Boden scheint nass zu sein.

地面がぬれているようだ。

Katzen verabscheuen es nass zu werden.

猫は濡れるのを嫌がる。

Ich habe meine Schuhe nass gemacht.

私は靴をぬらした。

- Ich bin nass.
- Ich bin durchnässt.

私は濡れた。

- Der Rasen ist zu nass, um darauf zu sitzen.
- Der Rasen ist zu nass zum Sitzen.

この芝生は座れないほどぬれている。

Sie wurde nass bis auf die Haut.

彼女はずぶぬれになった。

Katzen mögen es nicht, nass zu werden.

猫は濡れるのを嫌がる。

Ich habe mir die Schuhe nass gemacht.

- 私は靴をぬらした。
- 靴が濡れちゃった。

Ich wurde bis auf die Haut nass.

- 私はずぶぬれになった。
- 僕は濡れねずみになった。

Das Gras ist zu nass zum Hinsetzen.

この芝生は座れないほどぬれている。

- Es macht mir nichts aus, ob ich nass werde.
- Es macht mir nichts aus, wenn ich nass werde.

濡れてもかまわない。

Ich habe nicht die Absicht, nass zu werden.

泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。

Die Kinder waren nass bis auf die Haut.

子供たちはビショ濡れになった。

Versuche, nicht durch den Regen nass zu werden.

雨に濡れないようにしなさい。

Du musst dein Hemd wechseln, es wurde nass.

シャツをかえなくては・・・。濡れてしまったから。

Komm unter meinen Regenschirm oder du wirst nass werden.

私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。

Der Rasen ist zu nass, um darauf zu sitzen.

この芝生は座れないほどぬれている。

Es macht mir nichts aus, ob ich nass werde.

濡れてもかまわない。

Tom war nass bis auf die Knochen und erkältete sich.

トムはずぶぬれになって、かぜをひいた。

- Mein Haar ist noch nass.
- Ich habe noch nasse Haare.

髪がまだ濡れてる。

Ohne deinen Regenmantel wäre ich nass bis auf die Haut geworden.

君のレインコートがなければ、私はずぶぬれになっていただろう。

Ich war nass bis auf die Haut von dem heftigen Regen.

強い雨のため私はずぶ濡れになった。

In der Nacht muss es geregnet haben; die Straße ist nass.

夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。

Der Rasen ist so nass, dass man nicht darauf sitzen kann.

この芝生は座れないほどぬれている。

Wenn dein Regenmantel nicht gewesen wäre, wäre ich bis auf die Knochen nass geworden.

あなたのレインコートがなかったら、びしょ濡れになってたわ。

„Das ist ja ein fürchterlicher Regen! Bist du gar nicht nass geworden?“ – „Nein. Alles in Ordnung.“

「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」

Tom und Maria teilten sich einen Schirm; der war aber nicht groß genug, und beide wurden nass.

トムとメアリーは傘を一緒に差しました。だけど、傘は充分な大きさではなくて二人とも濡れてしまいました。

Wegen des starken Regens bin ich nass bis auf die Haut. Kannst du mich gleich mit dem Auto abholen?

ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?

- Ich bin in einen Regenguss geraten und bis auf die Knochen nass geworden.
- Ein Regenguss erwischte mich und durchnässte mich bis auf die Haut.

- 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
- にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。

- Es regnete gerade und Joes langes Haar wurde völlig nass, bis er zu Hause war.
- Es regnete gerade, und bis Joe zu Hause war, waren seine langen Haare triefnass.

雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。

- Ich nässte ein, bis ich zehn Jahre alt war.
- Ich habe bis zu meinem zehnten Lebensjahr eingenässt.
- Bis zum zehnten Lebensjahr machte ich das Bett nass.
- Bis zu meinem zehnten Jahr war ich Bettnässer.

私は10歳までおねしょをしていた。