Examples of using "Näher" in a sentence and their japanese translations:
それはだんだん近づいてきた。
もう少し近くにおいで。
クリスマスが近づいた。
近づくな!
彼女はついてくる
春が近づいている。
入学試験が間近に迫っていた。
新年が近づいた。
説明してください。
いすをもっと机に近づけなさい。
クリスマスが近づいた。
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
- お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
- お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
近づいてると 錯覚を起こしてるんだ
バカがうつる、近づくな。
私は、われわれヨーロッパの人々を互いに近づけることすべてを支持します。
沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
ロープは約15メートル 見てくれ
アグラエ・ルイーズ・アウグイエと結婚し 、彼をフランスの将来の皇族に近づけました。
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
フランス軍も疲労がたまり、本国から離れた状態で 冬が迫っていた
「まだかなまだかな」「何待ってんの?」「歴史的瞬間が近づいてるんだよ」
- その猫はゆっくりとねずみに近づいた。
- 猫はゆっくりとネズミに近づいた。