Translation of "Mittlerweile" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Mittlerweile" in a sentence and their japanese translations:

Mittlerweile herrschen -10 °C.

‎気温はマイナス10度

Dinosaurier sind mittlerweile ausgestorben.

恐竜は現在では死滅してしまった。

Mittlerweile sind die Arzneipreise gestiegen:

その間 医薬品の価格は 着実に上がり続けています

Mein Desktop ist mittlerweile überladen.

デスクトップがグチャグチャになってきた。

Sie sollte mittlerweile angekommen sein.

- 彼女は今ごろ着いているはずだ。
- 彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。

Der Inselflughafen ist mittlerweile von Unkraut bedeckt.

その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。

Sie wird mittlerweile in Paris angekommen sein.

彼女は今頃もうパリに着いているだろう。

Hast du das Buch mittlerweile zu Ende gelesen?

君はもうその本を読み終えましたか。

Mittlerweile wissen wir, dass Milliarden kleiner Einzeller sie verursachen.

‎その正体は膨大な数の ‎単細胞生物だと分かった

Die Rakete sollte mittlerweile auf dem Mond angelangt sein.

ロケットは今頃には当然月についているはずだ。

Bei deinem großen Gehalt schätze ich, dass du mittlerweile eine ganz schöne Summe angespart hast.

高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。

- Mein Sohn ist jetzt so groß wie ich.
- Mein Sohn ist mittlerweile so groß wie ich.

息子はもう私と同じ身長だ。

Fast alle Gesellschaften haben mittlerweile eine Geldwirtschaft, die auf Münzen und Geldscheinen der einen oder anderen Art beruht.

ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。

- Ich bin sicher, dass sie jetzt im Dorf angekommen ist.
- Ich bin mir sicher, dass sie mittlerweile im Dorf angekommen ist.

- 彼女は今頃その村に着いていると思う。
- 彼女はそろそろ村に到着してるよ。
- 彼女は今頃もう村に到着してるよ。