Translation of "Küste" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Küste" in a sentence and their japanese translations:

Wer an der Küste lebt,

海岸沿いに住んでいれば

Um die Küste entlangzuklettern, drücke 'Rechts'.

回りたいなら“右”だ

Das Boot ankerte nahe der Küste.

そのボートは岸辺に碇を降ろした。

Sie fuhren auf die Küste zu.

彼らは海岸のほうへ進んでいった。

Die Promenade verläuft parallel zur Küste.

遊歩道は海岸と平行に走っている。

Das Schiff steuerte auf die Küste zu.

- 船は沿岸に向かって急いで進んだ。
- その船は海岸の方へ進んだ。

- Er ist Kellner in einem Gasthaus an der Küste.
- Er ist Kellner in einem Restaurant an der Küste.

彼は海辺のレストランのボーイである。

An der Küste können sich Gezeitenwechsel extrem auswirken.

‎特に潮の干満の ‎影響を受けるのは海岸だ

An der Küste entlang zu fahren ist wunderbar.

海辺をドライブすることは素晴らしい。

Das Boot hielt sich dicht an der Küste.

ボートは岸の近くを進んだ。

Das Schiff hielt kurz vor der Küste an.

その船は海岸を少し離れて停滞していた。

Wir haben unsere Sommerferien an der Küste verbracht.

私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。

Er besuchte im Jahre 1499 die Küste Südamerikas.

彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。

Eher vielleicht eine kleine Insel vor der Küste Portugals.

ポルトガル沖の小島程度でしょう

Wir haben den 4. Juli. Vor der Küste Manhattans

‎独立記念日の ‎マンハッタン近くでは‎―

Bernadotte wurde in Halbschande an die niederländische Küste geschickt,

ベルナドッテは 、イギリスの主要なワルヘレン上陸の敗北を監督する

Die Insel liegt eine Meile von der Küste entfernt.

その島は海岸から1マイル沖にある。

Die Stadt liegt zwei Meilen von der Küste entfernt.

その町は海岸から2マイル離れたところにある。

Der Junge bemühte sich vergeblich, die Küste zu erreichen.

その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。

Wir sind etwa drei Kilometer von der Küste entfernt.

ここから海岸までは大体3kmくらいです。

Nach einem weiteren zehnminütigen Marsch erreichten wir die Küste.

さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。

Der Wal wurde vor der Küste von Wakayama gefunden.

そのクジラは和歌山の沖合いで発見されました。

Triff eine Entscheidung. Die Küste entlang oder die Klippe hochklettern?

決めてくれ 回って行くかがけを登るか

Es gibt eine ganze Menge davon hier entlang der Küste.

海岸線に沿って たくさんいるよ

Die Insel liegt etwa zwei Meilen von der Küste entfernt.

その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。

Der Wal ist vor der Küste von Wakayama gefunden worden.

そのクジラは和歌山の沖合いで発見されました。

Als Kind bin ich jeden Sommer an die Küste gefahren.

子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。

Von hier bis zur Küste sind es etwa drei Kilometer.

ここから海岸までは大体3kmくらいです。

Soll ich die Klippe hochklettern, oder mich entlang der Küste weiterarbeiten?

海食崖を登るか 海岸線に沿って回るか

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechst' und dann 'Okay'.

回りたいなら “右”を押して“決定”

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

回りたいなら “右”を押して“決定”

An der britischen Küste sitzt ein 4 cm großes Garnelenmännchen fest.

‎英国の海岸では‎― ‎潮だまりに4センチほどの ‎エビが取り残された

An der Küste Alaskas sind Lachse flussaufwärts zu ihren Laichgründen unterwegs.

‎アラスカ沖では‎― ‎サケが産卵のために ‎川へ向かっている

Da ich heute arbeitsfrei habe, lass uns an die Küste gehen.

今日は非番なので海岸へ行こう。

Ich habe ein Fischerboot ungefähr eine Meile von der Küste weg gesehen.

海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。

Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.

世界人口の三分の一が、沿岸部に住んでいる。

An einem schönen Tag kann man von Helsinki aus die Küste Estlands sehen.

天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。

Bei schönem Wetter kann man von Helsinki aus die Küste von Estland sehen.

天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。

Aber dann bleiben wir auch hier an der Küste und liefern uns den Gezeiten aus.

でもがけに しがみつく必要があるし 潮も容赦なく襲ってくる

Die Partisanen wurden besser organisiert und versorgt; Die britische Marine konnte Truppen an der Küste

パルチザンはよりよく組織され、供給されるようになりました。イギリス海軍は

Wenn Sie nahe der Küste Erschütterungen spüren, suchen Sie sofort Schutz auf einer sicheren Anhöhe!

海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。