Examples of using "Glas" in a sentence and their japanese translations:
ガラスはすぐ割れる。
- ビールびんはガラスでできている。
- ビール瓶の材質はガラスです。
水を一杯いただきたいのですが。
- ビールびんはガラスでできている。
- ビール瓶の材質はガラスです。
そのコップにはひびが入っている。
彼はコップの中身を飲み干した。
グラスワインの赤をお願いします。
これ誰のコップ?
ガラスに手をふれるな。
- そのコップを落すな。
- そのコップ、落とさないでよ。
このコップには水が入っている。
水をいっぱいほしいんだけど。
私に水を1杯下さい。
私にミルクをいっぱい下さい。
- 店員さん、もう一杯ビールを持ってきてください。
- 店員さん、ビールをもう一杯ください。
ミルクをいっぱいください。
- 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
- 彼はグラス一杯の赤ワインを飲んだ。
トムはワインを1杯飲んだ。
私に水を1杯持って来てくれ。
水をいっぱいほしいんだけど。
シャンペンを下さい。
シャンパンがグラスの中で泡立った。
このビンはガラス製です。
コップに水をいっぱい入れなさい。
コップにはほとんどミルクがない。
コップにはほとんど水がありません。
コップが地面に落ちて砕けた。
ガラスは砂から作られる。
オレンジジュースを飲んだら気分がさわやかになった。
コップが一つ欲しい。
- 葡萄酒を一杯いかがですか。
- ワインをもう一杯いかがですか?
- ワインを一杯頂きたい。
- ワインを一杯いただけますか。
- 水を一杯持ってきてください。
- どうか水を一杯持ってきてください。
トムは赤ワインの入ったグラスをメアリーに手渡した。
コップに少し水が入っている。
- 私に1杯の水を下さい。
- コップ1杯の水をください。
コップが彼の手から落ちた。
私のコップにキスの証を残さないでください。
私に1杯の水を下さい。
ビールが1杯ほしいんですが。
- ワインを一杯頂きたい。
- ワインを一杯いただけますか。
- ミルクを一杯下さい。
- 牛乳を一杯ください。
彼女はグラスにワインを満たした。
彼はそのグラスを床にたたきつけた。
彼はグラスにワインを満たした。
- もう一杯ビールはいかがですか。
- ビールもう一杯いかがですか?
コップの中に牛乳は少しもない。
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- 私に1杯の水を下さい。
- どうか私に水を一杯ください。
- コップ1杯の水をください。
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
ボトルですか、グラスですか。
人間ってさ、金魚鉢の中の金魚のようなものなのかな?
白ワインをグラスでお願いします。
コップは水でいっぱいだ。
コップは牛乳でいっぱいになっている。
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。
グラスをいじくりまわすのはやめろ。
- 水を一杯いただけますか。
- お水を1杯もらえますか。
ワインをもう一杯いかがですか?
- ウェイトレスはジュースを私の前に置いた。
- ウェイトレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
水を一杯持ってきてください。
どうか水を一杯持ってきてください。
ビールをもう一杯いただけますか。
牛乳をもう一杯いかがですか。
プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
ビールを一杯いかがですか。
ビールをもう1杯いかがですか。
- テーブルの上にコップがある。
- テーブルの上にガラスのコップがある。
彼は毎朝1杯の水を飲む。
彼にビールを一杯注いであげてください。
私に1杯の水を下さい。
ワインをもう一杯いかがですか?
コップには水が少し残っている。