Translation of "Erwiesen" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Erwiesen" in a sentence and their japanese translations:

Ist das wissenschaftlich erwiesen?

それ科学的に証明されてんの?

Er hat sich als ehrlich erwiesen.

彼は正直であることが分かった。

Deine Prophezeiung hat sich als wahr erwiesen.

君の予言が当たったよ。

Helen hat mir einen guten Dienst erwiesen.

ヘレンは私に親切にしてくれた。

Sein Versuch hat sich als Fehlschlag erwiesen.

彼の企ては失敗に終わった。

Ihre unfreundlichen Worte erwiesen sich als Bumerang.

彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。

Das neue System hat sich als erfolgreich erwiesen.

新制度は成功だと分かった。

Russland hatte sich als eine zweite Supermacht erwiesen.

ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。

Johns Unternehmen hat sich als kompletter Fehlschlag erwiesen.

ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。

Der sich möglicherweise als einer der besten Marschälle Napoleons erwiesen hat.

、彼の政治に 傍観され た非常に有能な指揮官 です。

- Sein Versuch hat sich als Fehlschlag erwiesen.
- Sein Plan endete in einem Fehlschlag.

彼の企ては失敗に終わった。

Der Chef hat mich angesprochen und mir mit seinen Worten große Ehre erwiesen.

社長からとても光栄なお話を受け賜りました。

Aber Masséna war einer der wenigen Marschälle, die sich als unabhängiges Kommando erwiesen hatten,

しかし、マセナは独立した指揮下にあることを証明した数少ない元帥の1人であり、

- Seine Worte erwiesen sich als wahr.
- Was er sagte, stellte sich als wahr heraus.

彼の言ったことは本当であるとわかりました。

Obwohl Suchet sich als hervorragender Organisator und verlässlich im Kampf erwiesen hat, hat er es

、優れた主催者であり、戦いにおいて信頼できることを証明したにもかかわらず、

Trotz all seiner Mängel hatte sich Ney als einer der besten taktischen Kommandeure Napoleons erwiesen

ネイはすべての欠点について、ナポレオンの最高の戦術指揮官の1人であることを証明し

Ablenkung erwiesen sich als entscheidend für die Einkreisung der österreichischen Armee von General Mack in Ulm.

迂回は、ウルムでのマック将軍のオーストリア軍の包囲に不可欠であることが証明されました。

Er hatte sich als herausragender Kommandant erwiesen ... so mutig wie Ney, mit dem militärischen Verstand von Soult ...

彼は 、彼の最大のキャンペーンの4つでナポレオンの前衛を率いた元帥

- Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
- Die Gerüchte erwiesen sich als wahr.
- Das Gerücht hat sich als wahr herausgestellt.
- Das Gerücht erwies sich letztendlich als wahr.

噂は結局本当だった。