Examples of using "Erfordert" in a sentence and their japanese translations:
言語習得には創造力が必要だ。
英語を学ぶには忍耐が要る。
それには訓練が必要である。
これには多くの 制御を要します
教えるということは大いに忍耐力を要する。
その仕事には忍耐が必要だ。
この仕事は熟練を要する。
この計画は秘密を要する。
新しい技術の統合が必要です
情勢は荒療治を必要とする。
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
英語を学ぶのは骨が折れる。
大量の材木が紙の製造に使われている。
英語を学ぶのは骨が折れる。
この問題はさっそく処理する必要がある。
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
この仕事は特別な技術を必要とする。
ただし 理解するには 柔軟性と好奇心が必要です
そのケースは冷静に対処する必要がある。
外国語の習得には根気が必要だ。
- 外国語の習得には忍耐が必要だ。
- 外国語の習得には根気が必要だ。
外国語の習得には忍耐が必要だ。
この仕事は大変な労力を必要とする。
あなたの計画は多額の金を必要とします。
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
だが獲物の選択にも 経験が必要
死ぬことより苦痛に耐えることの方がもっと勇気がいる。
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
この仕事は高度の熟練を必要とする。
それは慎重な考慮を要する。
その本を読むのに長くはかからないでしょう。
- それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
- これは高度の集中を要する類の仕事だ。
英語を学ぶのは骨が折れる。
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。