Translation of "Setze" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Setze" in a sentence and their italian translations:

Ich setze mich hinein.

Mi infilo qui.

Ich setze mich hierhin.

- Sono seduto qui.
- Sono seduto qua.
- Sono seduta qui.
- Sono seduta qua.

Setze eine Mütze auf.

Mettiti il cappello.

Ich setze mir realistische Ziele.

Mi pongo obiettivi realistici.

Setze es nicht dem Regen aus.

Non metterlo sotto la pioggia.

- Erzähl weiter.
- Setze deine Erzählung fort.

- Vai avanti con la tua storia.
- Vada avanti con la sua storia.
- Andate avanti con la vostra storia.
- Continuate il vostro racconto.

Ich setze mir keine unrealistischen Ziele.

Non mi pongo obiettivi irrealistici.

Ich setze große Hoffnungen in ihn.

- Ho grandi speranze per lui.
- Io ho grandi speranze per lui.

Ich setze große Hoffnung in sie.

- Ho grandi speranze per lei.
- Io ho grandi speranze per lei.

Setze nicht alles auf eine Karte.

- Non mettere tutte le tue uova in un cesto.
- Non mettete tutte le vostre uova in un cesto.
- Non metta tutte le sue uova in un cesto.

Bitte setze meinen Namen auf die Liste!

Per favore, aggiungi il mio nome all'elenco.

Ich setze 10 Dollar auf das Pferd.

- Scommetto dieci dollari su quel cavallo.
- Io scommetto dieci dollari su quel cavallo.

Setze nicht dein Leben für mich aufs Spiel!

- Non rischiare la tua vita per me.
- Non rischi la sua vita per me.

- Setz deinen Hut auf.
- Setze deinen Hut auf!

- Mettiti il cappello.
- Si metta il cappello.

- Mach mit deiner Arbeit weiter.
- Setze deine Arbeit fort.

Continua il tuo lavoro.

- Ich repariere sie nicht.
- Ich setze sie nicht instand.

- Non li riparo.
- Io non li riparo.
- Non le riparo.
- Io non le riparo.

Stört es dich, wenn ich mich neben dich setze?

Ti dispiace se mi siedo di fianco a te?

Setze bitte einen Punkt an das Ende deines Satzes.

Metti il punto alla fine della tua frase, per favore.

Ich setze den Helm auf und verwende einen meiner Leuchtstäbe.

Indossiamo il casco e poi userò un bastone luminoso.

- Ich setze die Waschmaschine wieder instand.
- Ich repariere die Waschmaschine.

- Sto riparando la lavatrice.
- Io sto riparando la lavatrice.

- Setze es nicht dem Regen aus.
- Setzen Sie es nicht dem Regen aus!

Non metterlo sotto la pioggia.

Setze mich wie ein Siegel auf dein Herz und wie ein Siegel auf deinen Arm. Denn Liebe ist stark wie der Tod.

Mettimi come un sigillo sul tuo cuore, come un sigillo sul tuo braccio; perché l’amore è forte come la morte.

Ich weiß immer noch nicht, was ich zeichnen werde, aber ich nehme ein Blatt Papier, ein paar Stifte und setze mich an meinen Schreibtisch.

Non so ancora cosa disegnerò, ma prenderò un foglio, delle matite e mi siederò alla scrivania.

- Fahre fort mit dem, was du tust!
- Fahrt fort mit dem, was ihr tut!
- Fahren Sie fort mit dem, was Sie tun!
- Setze dein Tun fort!
- Setzen Sie Ihr Tun fort!
- Setzt euer Tun fort!

Continua a fare ciò che stai facendo.