Translation of "Post" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Post" in a sentence and their italian translations:

- Sie haben Post.
- Du hast Post.

- Hai della posta.
- Ha della posta.
- Avete della posta.

Du hast Post.

- Hai della posta.
- Ha della posta.
- Avete della posta.

Sie haben Post.

- Ha della posta.
- Avete della posta.

Ich gehe zur Post.

Sto andando all'ufficio postale.

- Schicke es mit der Post.
- Schicken Sie es mit der Post!

- Spediscilo per posta.
- Spediscila per posta.
- Speditelo per posta.
- Speditela per posta.
- Lo spedisca per posta.
- La spedisca per posta.

Ich werde Post-Feminist*in, wenn wir im Post-Patriarchat leben!

- Sarò una post-femminista quando vivremo in un post-patriarcato!
- Io sarò una post-femminista quando vivremo in un post-patriarcato!

Die Post muss abgeholt werden.

- La posta dev'essere raccolta.
- La posta deve essere raccolta.

Ich arbeite bei der Post.

- Lavoro alla posta.
- Io lavoro alla posta.

- Wirst du es mit der Post schicken?
- Werden Sie es mit der Post schicken?

- Lo manderai via e-mail?
- La manderai via e-mail?
- Lo manderà via e-mail?
- La manderà via e-mail?
- Lo manderete via e-mail?
- La manderete via e-mail?

Bitte schick das Buch per Post.

Prego di inviare il libro per posta.

Ich bekam heute Morgen viel Post.

- Ho ricevuto molta posta stamattina.
- Io ho ricevuto molta posta stamattina.
- Ho ricevuto molta posta questa mattina.
- Io ho ricevuto molta posta questa mattina.

Ich schicke das Buch per Post.

Manderò il libro per posta.

Die Post ist das braune Gebäude.

L'ufficio postale è l'edificio marrone.

Wer verschickt noch Briefe mit der Post? Heutzutage verfügen wir doch über die E-Post.

Chi è che invia le lettere per posta? Oggigiorno abbiamo l'e-mail.

Ich will, dass du zur Post gehst.

Voglio che tu vada all'ufficio postale.

Jeden Tag liest Tom die Washington Post.

Tom legge il Washington Post ogni giorno.

Die Bank befindet sich neben der Post.

La banca si trova vicino all'ufficio postale.

In der Post gab es eine Warteschlange.

In posta c'era coda.

Erkläre mir bitte den Weg zur Post.

La prego di spiegarmi la strada per la posta.

Ich bin gerade von der Post zurückgekommen.

- Sono appena tornato dall'ufficio postale.
- Io sono appena tornato dall'ufficio postale.
- Sono appena tornata dall'ufficio postale.
- Io sono appena tornata dall'ufficio postale.

Du bringst das zur Post, nicht wahr?

- Porterai questo all'ufficio postale, vero?
- Tu porterai questo all'ufficio postale, vero?
- Porterà questo all'ufficio postale, vero?
- Lei porterà questo all'ufficio postale, vero?
- Porterete questo all'ufficio postale, vero?
- Voi porterete questo all'ufficio postale, vero?

- Ich bin gerade zur Post gegangen.
- Ich war gerade bei der Post.
- Ich war gerade im Postamt.

- Sono appena stato all'ufficio postale.
- Sono appena stata all'ufficio postale.

- Ich werde dir das Buch per Post zuschicken.
- Ich werde dir das Buch mit der Post schicken.

- Ti manderò il libro per posta.
- Vi manderò il libro per posta.
- Le manderò il libro per posta.

- Ich werde dir das Buch per Post zuschicken.
- Ich werde das Buch per Post an dich schicken.

- Ti manderò il libro per posta.
- Vi manderò il libro per posta.
- Le manderò il libro per posta.

Vergiss nicht, diesen Brief bei der Post aufzugeben.

- Non dimenticare di imbucare questa lettera.
- Non dimenticate di imbucare questa lettera.
- Non dimentichi di imbucare questa lettera.

- Wo ist die Post?
- Wo ist das Postamt?

- Dove si trova l'ufficio postale?
- Dov'è l'ufficio postale?

Ich habe dir alles mit der Post geschickt.

Ti ho mandato tutto per posta!

Er wird das Buch mit der Post schicken.

- Spedirà il libro per posta.
- Lui spedirà il libro per posta.

- Die Postsendung ist angekommen.
- Die Post ist da!

- È arrivata la posta.
- La posta è arrivata.

Die Post ist zwei Kilometer von hier entfernt.

L'ufficio postale è a due chilometri da qui.

- Die Post hat heute zu.
- Das Postamt ist heute geschlossen.

L'ufficio postale è chiuso oggi.

- Das Postamt ist das braune Gebäude.
- Die Post ist das braune Gebäude.

L'ufficio postale è l'edificio marrone.

- Zu Ihrer Linken werden Sie das Postamt finden.
- Wenn du links abbiegst, siehst du die Post.
- Wenn ihr euch nach links dreht, schaut ihr auf die Post.

- Girando a sinistra troverete l'ufficio postale.
- Girando a sinitra troverete la posta.
- Girando a sinistra troverai l'ufficio postale.
- Girando a sinistra troverai la posta.
- Girando a sinistra troverà l'ufficio postale.
- Girando a sinistra troverà la posta.

Gehen Sie diese Straße entlang; dann ist die Post auf der linken Seite.

Vai avanti su questa strada e troverai l'ufficio postale sulla sinistra.

- An der Ecke war mal eine Post.
- An der Ecke gab es 'mal ein Postamt.

Una volta c'era un ufficio postale all'angolo.

- Er wird das Buch mit der Post schicken.
- Er wird das Buch auf dem Postweg versenden.

- Spedirà il libro per posta.
- Lui spedirà il libro per posta.

Wenn ich die Post, die ich bekomme, als Maßstab verwende, so wollen die Bürger Europas offenbar nicht, dass die Postdienste zerschlagen werden.

Bene, a giudicare dalla cassetta della mia corrispondenza, i cittadini d'Europa non vogliono veder demolire i loro servizi postali.