Translation of "Papier" in Italian

0.086 sec.

Examples of using "Papier" in a sentence and their italian translations:

- Papier brennt leicht.
- Das Papier brennt leicht.

- La carta è facile da bruciare.
- La carta brucia facilmente.
- La carta brucia con facilità.

- Papier brennt leicht.
- Papier fängt leicht Feuer.

La carta prende fuoco facilmente.

- Papier ist weiß.
- Das Papier ist weiß.

La carta è bianca.

Ich will Papier.

- Voglio un po' di carta.
- Io voglio un po' di carta.

Papier brennt leicht.

- La carta è facile da bruciare.
- La carta brucia facilmente.
- La carta brucia con facilità.

Schere, Stein, Papier.

Sasso, carta, forbice.

Papier ist geduldig.

La carta è paziente.

Papier ist weiß.

La carta è bianca.

- Pappe ist fester als Papier.
- Karton ist stärker als Papier.

Il cartone è più forte rispetto alla carta.

- Ihr ist das Papier ausgegangen.
- Ihr ging das Papier aus.

- Ha esaurito la carta.
- Lei ha esaurito la carta.
- Esaurì la carta.
- Lei esaurì la carta.

Der Drucker braucht Papier.

La stampante ha bisogno di carta.

Ich brauche etwas Papier.

- Ho bisogno di un po' di carta.
- Io ho bisogno di un po' di carta.

Das Papier ist weiß.

Questa carta è bianca.

Japan verbraucht viel Papier.

Il Giappone consuma un sacco di carta.

Dieses Papier ist rau.

Questa carta è ruvida.

Ich zerriss das Papier.

Ho stracciato il foglio.

Hier ist das Papier.

Ecco la carta.

- Papier ist weiß, Kohlenstoff ist schwarz.
- Papier ist weiß, Kohlenstoff schwarz.

La carta è bianca; il carbonio è nero.

Leeres weißes Papier ist ausreichend.

Della semplice carta bianca andrà bene.

Papier wird aus Holz hergestellt.

La carta è fatta a partire dal legno.

Hier ist ein Stück Papier.

Ecco un pezzo di carta.

Hast du das Papier geschnitten?

- Hai tagliato la carta?
- Ha tagliato la carta?
- Avete tagliato la carta?

Gib mir ein Blatt Papier.

Dammi un foglio di carta.

Diese Schachtel besteht aus Papier.

- Questa scatola è fatta di carta.
- Questa scatola è di carta.

In Schnur, Schafshaut oder Papier gewickelt

e l'avvolgevano in corda, pelle di pecora o carta

Geben Sie mir ein Blatt Papier.

Datemi un foglio di carta.

Bring mir bitte ein Blatt Papier.

- Portami un foglio di carta, per favore.
- Portami un foglio di carta, per piacere.
- Portatemi un foglio di carta, per favore.
- Portatemi un foglio di carta, per piacere.
- Mi porti un foglio di carta, per favore.
- Mi porti un foglio di carta, per piacere.

Bitte hol mir ein Stück Papier.

Per favore, portami un pezzo di carta.

- Schere, Stein, Papier.
- Schnick, Schnack, Schnuck.

Sasso, carta, forbice.

Das Papier wurde in China erfunden.

La carta fu inventata in Cina.

Papier zu recyceln, ist sehr wichtig.

Riciclare la carta è importantissimo.

Es waren Tintenkleckse auf dem Papier.

C'erano delle macchie di inchiostro sul foglio.

Der Tisch war mit Papier bedeckt.

Il tavolo era ricoperto di carta.

Dieses Papier nimmt keine Tinte auf.

- Questa carta non assorbe l'inchiostro.
- Questo foglio non assorbe l'inchiostro.

Er gab ihr ein Blatt Papier.

- Le ha dato un pezzo di carta.
- Lui le ha dato un pezzo di carta.
- Le diede un pezzo di carta.
- Lui le diede un pezzo di carta.

Sie gab ihm ein Stück Papier.

- Gli ha dato un pezzo di carta.
- Lei gli ha dato un pezzo di carta.
- Gli diede un pezzo di carta.
- Lei gli diede un pezzo di carta.

Sie faltet gerne Schachteln aus Papier.

- Le piace piegare delle scatole di carta.
- Le piace piegare scatole di carta.

Er faltet gerne Schachteln aus Papier.

- Gli piace piegare delle scatole di carta.
- Gli piace piegare scatole di carta.

Ich warf das Papier ins Feuer.

Ho buttato il foglio nel fuoco.

- Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?
- Ich muss einen Brief schreiben. Habt ihr Papier?
- Ich muss einen Brief schreiben. Haben Sie Papier?

Devo scrivere una lettera. Hai della carta?

- Wir haben kein Papier mehr für das Kopiergerät.
- Uns ist das Papier für den Kopierer ausgegangen.

- Abbiamo finito la carta per la fotocopiatrice.
- Abbiamo terminato la carta per la fotocopiatrice.
- Abbiamo esaurito la carta per la fotocopiatrice.

- Bitte schreibe die Antwort auf dieses Stück Papier.
- Bitte schreibt die Antwort auf dieses Stück Papier.

Per favore, scrivete la risposta su questo pezzo di carta.

Es ist nur noch wenig Papier übrig.

- C'è pochissima carta rimasta.
- Ci rimane pochissima carta.
- Ci resta pochissima carta.

Ein Stück Papier fiel auf den Boden.

Un pezzo di carta è caduto a terra.

Ein Blatt Papier fiel auf den Boden.

Un pezzo di carta è caduto a terra.

Auf dem Papier schaut es gut aus.

- Sembra buono sulla carta.
- Sembra buona sulla carta.

Tom zerriss das Papier in zwei Hälften.

- Tom strappò la carta a metà.
- Tom ha strappato la carta a metà.

Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier.

Tom disegnò una retta sul foglio.

Papier, Glas und Plastik sind wiederverwertbare Materialien.

- Carta, vetro e plastica sono materiali riciclabili.
- La carta, il vetro e la plastica sono materiali riciclabili.

- Japan verbraucht viel Papier.
- Japan verbraucht eine große Menge an Papier.
- In Japan werden große Mengen Papiers verbraucht.

Il Giappone consuma un sacco di carta.

Dann riss ich das Papier in zwei Hälften.

e poi ho strappato a metà il pezzo di carta.

Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben.

- Dammi un pezzo di carta su cui scrivere, per favore.
- Dammi un pezzo di carta su cui scrivere, per piacere.

Wir haben kein Papier mehr für das Kopiergerät.

- Abbiamo finito la carta per la fotocopiatrice.
- Abbiamo terminato la carta per la fotocopiatrice.
- Abbiamo esaurito la carta per la fotocopiatrice.

Handeln ist gefragt, nicht Papier und nicht Lyrik.

Abbiamo bisogno di fatti concreti, non di parole e neppure di poesia.

Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?

Devo scrivere una lettera. Hai della carta?

Das Papier ist zu groß für den Umschlag.

La carta è troppo grande per la busta.

Der wahre Zauber findet nicht auf dem Papier statt,

è che la vera magia non succede sulla carta.

Könnten Sie das hier auf dieses Stück Papier schreiben?

Ti dispiacerebbe scriverlo su questo pezzo di carta?

Ich brauche eine Schere, um dieses Papier zu zerschneiden.

- Ho bisogno di un paio di forbici per tagliare questo foglio.
- Mi serve un paio di forbici per tagliare la carta.

Ich schrieb seine Telefonnummer auf einem Fetzen Papier auf.

Ho scritto il suo numero di telefono su un pezzo di carta.

Er verwendete ein großes Stück Papier, um die Tüte herzustellen.

- Ha usato un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Ha utilizzato un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Utilizzò un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Usò un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Lui ha usato un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Lui ha utilizzato un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Lui usò un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Lui utilizzò un grande pezzo di carta per fare la borsa.

Wir verkaufen Teller aus Metall, aus Papier und aus Holz.

- Vendiamo piatti di metallo, carta e legno.
- Noi vendiamo piatti di metallo, carta e legno.

Stuart gab mir ein Stück Papier mit einer Adresse darauf.

Stuart mi ha allungato un pezzo di carta con un indirizzo scritto sopra.

Was ist schwerer? Ein Kilo Sand oder ein Kilo Papier?

Cos'è più pesante, un chilogrammo di sabbia o un chilogrammo di carta?

Ich habe nicht gern viel Papier auf dem Schreibtisch liegen.

Non mi piace quando sulla scrivania c'è un mucchio di carte.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Papier und einem Papyrus.

Tom non conosce la differenza tra la carta e il papiro.

Das Papier ist sehr weiß, aber der Schnee ist noch weißer.

- Un foglio è molto bianco, ma la neve è ancora più bianca.
- La carta è bianca, ma la neve è ancora più bianca.

Tom konnte nicht verstehen, was auf dem Stück Papier geschrieben stand.

Tom non riusciva a capire quello che era scritto sul pezzo di carta.

Ich zog ein Blatt Papier und einen Stift aus meiner Tasche.

Ho preso un foglio di carta e una penna dalla tasca.

Das Papier wurde nicht von den Chinesen erfunden, sondern von den Ägyptern.

La carta non fu inventata dai cinesi, ma dagli egiziani.

Leider existieren viele Projekte nur auf dem Papier und werden nicht umgesetzt.

- Purtroppo molti progetti rimangono solo sulla carta e non diventano reali.
- Purtroppo molti progetti esistono solo sulla carta e non sono attuati.

Ein Buch, ein Stift und ein Blatt Papier sind auf dem Tisch.

Sul tavolo ci sono un libro, una matita e un foglio.

Ein Blatt Papier ist ganz weiß, aber der Schnee ist noch weißer.

Un foglio è molto bianco, ma la neve è ancora più bianca.

Sie griff sich einen Stift und begann, auf einem kleinen Blatt Papier zu zeichnen.

Lei prese una matita e cominciò a disegnare su un foglietto di carta.

- Alles, was Sie tun müssen, ist, dieses Papier zu unterschreiben.
- Sie müssen lediglich dieses Dokument unterschreiben.

- Tutto quello che devi fare è firmare questo foglio.
- Tutto quello che deve fare è firmare questo foglio.
- Tutto quello che dovete fare è firmare questo foglio.

- Leider existieren viele Projekte nur auf dem Papier und werden nicht umgesetzt.
- Leider bleiben viele Projekte bloße Absichtserklärungen, die nicht realisiert werden.

- Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano.
- Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione.
- Purtroppo molti progetti esistono solo sulla carta e non sono attuati.
- Purtroppo molti progetti non funzionano e rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.

Ich weiß immer noch nicht, was ich zeichnen werde, aber ich nehme ein Blatt Papier, ein paar Stifte und setze mich an meinen Schreibtisch.

Non so ancora cosa disegnerò, ma prenderò un foglio, delle matite e mi siederò alla scrivania.