Translation of "Mantel" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Mantel" in a sentence and their italian translations:

- Darf ich meinen Mantel ausziehen?
- Darf ich meinen Mantel ablegen?

Posso togliermi il cappotto?

- Dein Mantel ist sehr schön.
- Ihr Mantel ist sehr schön.

- Il tuo cappotto è molto bello.
- Il suo cappotto è molto bello.

Ich brauche meinen Mantel.

- Ho bisogno della mia giacca.
- Io ho bisogno della mia giacca.
- Ho bisogno del mio cappotto.
- Io ho bisogno del mio cappotto.

Tom braucht einen Mantel.

- Tom ha bisogno di un cappotto.
- A Tom serve un cappotto.

Er braucht einen Mantel.

- Ha bisogno di un cappotto.
- Gli serve un cappotto.

Wo ist mein Mantel?

Dov'è la mia giacca?

Zieh deinen Mantel an.

Mettiti la giacca.

Dieser Mantel ist wasserdicht.

Questo cappotto è impermeabile.

Dieser Mantel ist warm.

Questo cappotto è caldo.

Wessen Mantel ist das?

Di chi è questo cappotto?

Zieh deinen Mantel aus.

Togliti il cappotto.

Er brauchte einen Mantel.

- Aveva bisogno di un cappotto.
- Gli serviva un cappotto.

Der Mantel ist nicht meiner.

Il cappotto non è mio.

Er hängte seinen Mantel auf.

- Ha appeso il suo cappotto.
- Appese il suo cappotto.

Er trägt einen neuen Mantel.

- Sta indossando un nuovo cappotto.
- Lui sta indossando un nuovo cappotto.

Ein Mantel ist ein Kleidungsstück.

Un cappotto è un articolo di abbigliamento.

Dieser Mantel muss geändert werden.

Questo cappotto dev'essere modificato.

Dieser Mantel hat keine Taschen.

Questo cappotto non ha tasche.

Der Mantel hat keine Taschen.

- Il cappotto non ha tasche.
- Il cappotto non ha alcuna tasca.

Darf ich meinen Mantel ausziehen?

Posso togliermi il cappotto?

- Warum legst du deinen Mantel nicht ab?
- Warum ziehst du dir den Mantel nicht aus?
- Warum ziehst du deinen Mantel nicht aus?
- Warum ziehen Sie Ihren Mantel nicht aus?

Perché non ti togli il cappotto?

- Warum legst du deinen Mantel nicht ab?
- Warum ziehst du dir den Mantel nicht aus?
- Warum ziehst du deinen Mantel nicht aus?

Perché non ti togli il cappotto?

Du wirst heute keinen Mantel brauchen.

- Non avrai bisogno di un cappotto oggi.
- Non avrà bisogno di un cappotto oggi.
- Non avrete bisogno di un cappotto oggi.
- Non ti servirà un cappotto oggi.
- Non vi servirà un cappotto oggi.
- Non le servirà un cappotto oggi.

Tom half Mary in ihren Mantel.

- Tom ha aiutato Mary a indossare il cappotto.
- Tom aiutò Mary a indossare il cappotto.

Willst du deinen Mantel nicht ausziehen?

Non vuoi toglierti il cappotto?

Könnten Sie diesen Mantel irgendwo ablegen?

- Potresti mettere questo cappotto da qualche parte?
- Potreste mettere questo cappotto da qualche parte?
- Potrebbe mettere questo cappotto da qualche parte?

Darf ich Ihnen den Mantel abnehmen?

- Posso prendere il tuo cappotto?
- Posso prendere il suo cappotto?

Häng den Mantel an den Haken.

Metu vian mantelon al la hoko.

Ich hätte einen Mantel anhaben sollen.

Avrei dovuto indossare un cappotto.

- Es ist kalt draußen, zieh deinen Mantel an!
- Es ist kalt draußen, ziehe deinen Mantel an!

Fa freddo fuori. Mettiti la giacca.

Der Mann hatte etwas unter seinem Mantel.

L'uomo aveva qualcosa sotto il cappotto.

Er war mit einem grauen Mantel bekleidet.

Era vestito con un cappotto grigio.

Dieser Mantel ist schön, aber zu teuer.

Questo cappotto è bello, però è troppo costoso.

Ein Knopf von meinem Mantel ist abgegangen.

È venuto via un bottone dal mio cappotto.

Mary trägt zwei Pullover unter ihrem Mantel.

Mary sta indossando due maglioni sotto il cappotto.

Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel.

- Sta piovendo, ma non sta indossando un cappotto.
- Sta piovendo, ma lei non sta indossando un cappotto.
- Sta piovendo, però non sta indossando un cappotto.
- Sta piovendo, però lei non sta indossando un cappotto.

Ist dir kalt? Hier, nimm meinen Mantel!

Hai freddo? Ecco, prendi il mio cappotto.

Sie hängte ihren Mantel hinter die Tür.

Appese il cappotto dietro la porta.

Sie nähte sich einen Knopf an den Mantel.

- Ha cucito un bottone sul suo cappotto.
- Cucì un bottone sul suo cappotto.

Dieser weiße Mantel wird Ihnen sehr gut stehen.

Questo cappotto bianco ti starebbe molto bene.

Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel?

Chi è la donna con il cappotto marrone?

Tom trug zur Schule heute einen neuen Mantel.

Tom indossava un nuovo cappotto a scuola oggi.

Tom zog seinen Mantel und seine Handschuhe aus.

- Tom si è tolto il cappotto e i guanti.
- Tom si tolse il cappotto e i guanti.

- Ich brauche eine Jacke.
- Ich brauche einen Mantel.

- Ho bisogno di un cappotto.
- Mi serve un cappotto.

Er war arm und konnte sich keinen Mantel kaufen.

Era povero e non poteva comprare un cappotto.

Bei dieser Hitze kann ich meinen Mantel nicht anbehalten.

Non posso tenere il cappotto con questo caldo.

Der Mantel, den ich kaufen möchte, kostet 300 Dollar.

Il cappotto che voglio comprare costa trecento dollari.

Sie trug einen grünen Mantel und einen dazu passenden Minirock.

- Stava indossando un cappotto verde con una minigonna in tinta.
- Lei stava indossando un cappotto verde con una minigonna in tinta.

Es ist undenkbar, dass du ohne Mantel aus dem Haus gehst.

È impensabile che usciate di casa senza cappotto.

Ich hülle dich in einen wärmenden Mantel, gewebt aus zärtlichen Gesten.

Ti avvolgo in una veste calda, fatta di gesti di tenerezza.

Weil ich nicht genug Geld habe, werde ich diesen Winter ohne einen neuen Mantel auskommen müssen.

Siccome non ho abbastanza soldi, dovrò fare a meno di un cappotto nuovo di questo inverno.

„Kaufen Sie unbedingt diesen Mantel – das ist doch der letzte Schrei!“ – „Ich fürchte, das wird der letzte Schrei meines Mannes sein.“

"Comprate assolutamente questo vestito - questa è moda all'ultimo grido!" - "Ho paura che sarà l'ultimo grido di mio marito".

„Was für anständige Leute!“ dachte Pinocchio bei sich. Seinen Vater, den neuen Mantel, die Fibel und alle seine guten Vorsätze vergaß er und sagte zu dem Fuchs und zu der Katze: „Auf, auf! Ich komme mit!“

"Che brava gente", pensò dentro di sé Pinocchio. E dimenticando suo padre, il cappotto nuovo, l'abbecedario, e tutti i suoi buoni propositi, disse alla Volpe e al Gatto: "Andiamo. Sono con voi."