Translation of "Müsste" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Müsste" in a sentence and their italian translations:

- Der Bus müsste bald kommen.
- Der Autobus müsste bald kommen.

L'autobus dovrebbe arrivare presto.

Er müsste böse sein.

Dovrebbe essere arrabbiato.

Was müsste ich kaufen?

- Cosa devo comprare?
- Che cosa devo comprare?
- Che devo comprare?

Tom müsste es wissen.

Tom dovrebbe saperlo.

Tom müsste böse sein.

Tom dovrebbe essere arrabbiato.

Der Bus müsste bald kommen.

L'autobus dovrebbe arrivare presto.

Tom müsste jetzt müde sein.

- Tom dev'essere stanco ora.
- Tom dev'essere stanco adesso.
- Tom deve essere stanco ora.
- Tom deve essere stanco adesso.

Er müsste bald hier sein.

Lui deve essere qui a momenti.

Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen.

- Dovrebbe abituarsi ad alzarsi prima.
- Lui dovrebbe abituarsi ad alzarsi prima.
- Si dovrebbe abituare ad alzarsi prima.
- Lui si dovrebbe abituare ad alzarsi prima.

Dein Haus müsste mal gestrichen werden.

- La tua casa ha bisogno di essere pitturata.
- La sua casa ha bisogno di essere pitturata.
- La vostra casa ha bisogno di essere pitturata.

Tom müsste noch in der Bibliothek sein.

Tom dovrebbe essere ancora in biblioteca.

In der Tat müsste es so sein.

Effettivamente dovrebbe esser così.

Mein Vater müsste jetzt zu Hause sein.

Mio padre dovrebbe essere a casa ora.

Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.

Non c'è motivo che lui si dimetta.

In Lisas Zimmer müsste mal wieder saubergemacht werden.

- La stanza di Lisa dev'essere pulita ancora.
- La camera di Lisa dev'essere pulita ancora.
- La stanza di Lisa dev'essere pulita di nuovo.
- La camera di Lisa dev'essere pulita di nuovo.

Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.

Se non ci fossi tu dovrei inventarti.

Tom müsste in der kommenden Woche nach Boston gehen.

Tom dovrebbe andare a Boston la settimana prossima.

Tom hat nichts getan, dessen er sich schämen müsste.

- Tom non ha fatto nulla di cui vergognarsi.
- Tom non ha fatto niente di cui vergognarsi.

Der Geist müsste sich eigentlich mit dem Körper weiterentwickelt haben.

La mente dovrebbe essere sviluppata assieme al corpo.

- Dieser Stuhl müsste repariert werden.
- Dieser Stuhl muss repariert werden.

Questa sedia ha bisogno di essere riparata.

Um wach zu bleiben, müsste ich vielleicht etwas mehr Kaffee trinken.

Per restare sveglio dovrei forse bere un po' più di caffè.

Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten.

Dovrebbe esserci qualcosa di cui possiamo parlare.

Er müsste schon verrückt sein, um den Berg im Winter zu besteigen.

- Sarebbe pazzo a scalare la montagna d'inverno.
- Lui sarebbe pazzo a scalare la montagna d'inverno.

Tom müsste jede Minute anrufen. Er ruft immer um diese Zeit an.

Tom dovrebbe chiamare da un momento all'altro. Lui chiama sempre a quest'ora.

Aber ich müsste viel davon essen, um wirklich genug Energie daraus zu erhalten.

Ma dovrei mangiarne moltissima per trarne energia in quantità sufficiente.

Um die beiden Raumschiffe anzudocken und abzudocken, müsste die NASA neue Pilottechniken erfinden

Per attraccare e sganciare i due veicoli spaziali, la NASA avrebbe bisogno di inventare nuove tecniche di pilotaggio

- Es gibt nichts zu fürchten.
- Es gibt nichts, wovor man Angst haben müsste.

- Non hai nulla da temere.
- Non c'è niente da temere.
- Non c'è di che aver paura.
- Non c'è di che avere paura.

Wenn ich das Leben in einem Wort definieren müsste, wäre es: Leben ist Erschaffen.

Se dovessi definire la vita in una parola, sarebbe: la Vita è creazione.

Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein.

- È al lavoro ora, però tornerà alle sette.
- Lui è al lavoro ora, però tornerà alle sette.
- È al lavoro adesso, però tornerà alle sette.
- Lui è al lavoro adesso, però tornerà alle sette.

- Da ist nichts, was man fürchten muss.
- Es gibt nichts, wovor man sich fürchten müsste.

- Non c'è nulla di cui essere spaventati.
- Non c'è niente di cui essere spaventati.

Die Sache ist die, ich müsste sehr, sehr viele davon sammeln, um genug Energie zu bekommen.

Il punto è che dovrei raccoglierne una quantità enorme per avere abbastanza energia.

- Tom sollte innerhalb von fünfzehn Minuten hier sein.
- Tom müsste innerhalb von fünfzehn Minuten hier sein.

Tom dovrebbe essere qui tra quindici minuti.

Wenn ich mich zwischen den beiden Büchern da entscheiden müsste, würde ich das mit dem gelben Einband nehmen.

- Se dovessi scegliere tra quei due libri, prenderei quello con la copertina gialla.
- Se dovessi scegliere tra quei due libri, io prenderei quello con la copertina gialla.

Ich wünschte, ich könnte ein bisschen entspannter leben und müsste nicht immer die ganze Zeit auf meine Uhr gucken.

Mi piacerebbe poter vivere in un posto più rilassato, invece di dover sempre guardare l'orologio.

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.

A sei anni aveva imparato a usare la macchina da scrivere e disse al maestro che non aveva bisogno di imparare a scrivere a mano.

- Da ist nichts, wofür man sich entschuldigen müsste.
- Du brauchst dich für nichts zu entschuldigen.
- Es gibt keinen Grund, sich zu entschuldigen.
- Es gibt nichts, wofür du dich entschuldigen müsstest.

- Non c'è nulla per cui scusarsi.
- Non c'è niente per cui scusarsi.

Meines Erachtens müsste es in einem Land wie den USA auch möglich sein, das Fachwissen und die Technik zu haben, um alte Schiffe – ob das nun Kriegsschiffe oder Handelsschiffe sind – abzuwracken.

A mio parere, a un paese come gli Stati Uniti non dovrebbero mancare il know-how e la tecnica per demolire vecchie navi – che si tratti di navi da guerra o di mercantili.