Translation of "Böse" in Italian

0.042 sec.

Examples of using "Böse" in a sentence and their italian translations:

Böse Menschen werden nicht böse geboren.

Le persone cattive non nascono cattive.

- Bist du mir böse?
- Seid ihr mir böse?
- Sind Sie mir böse?

- Sei arrabbiato con me?
- Sei arrabbiata con me?
- È arrabbiato con me?
- È arrabbiata con me?
- Siete arrabbiati con me?
- Siete arrabbiate con me?

Sind wir böse?

Siamo malvagi dentro, forse?

Tom ist böse.

Tom è malvagio.

Kain war böse.

Caino fu malvagio.

Tom wurde böse.

- Tom è impazzito.
- Tom impazzì.

Ich bin böse.

- Sono malvagio.
- Io sono malvagio.
- Sono malvagia.
- Io sono malvagia.

Er müsste böse sein.

Dovrebbe essere arrabbiato.

Das wird böse enden.

- Questo finirà male.
- Ciò finirà male.

Das Böse siegt immer.

Il male vince sempre.

Tom wird selten böse.

Tom si arrabbia raramente.

Das Böse ist überall.

Il male è ovunque.

Bist du ihm böse?

- Sei arrabbiato con lui?
- Tu sei arrabbiato con lui?
- Sei arrabbiata con lui?
- Tu sei arrabbiata con lui?
- È arrabbiata con lui?
- Lei è arrabbiata con lui?
- È arrabbiato con lui?
- Lei è arrabbiato con lui?
- Siete arrabbiati con lui?
- Voi siete arrabbiati con lui?
- Siete arrabbiate con lui?
- Voi siete arrabbiate con lui?

Er wird schnell böse.

- Si arrabbia molto facilmente.
- Lui si arrabbia molto facilmente.

Tom ist nicht böse.

- Tom non è cattivo.
- Tom non è odioso.
- Tom non è malevolo.

Sei mir nicht böse!

- Non essere arrabbiato con me.
- Non essere arrabbiata con me.
- Non sia arrabbiato con me.
- Non sia arrabbiata con me.
- Non siate arrabbiati con me.
- Non siate arrabbiate con me.

Mein Bruder ist böse.

Mio fratello è malvagio.

Karen ist mir böse.

Karen è arrabbiata con me.

Ich bin dir böse.

Ce l'ho con te.

Tom müsste böse sein.

Tom dovrebbe essere arrabbiato.

Maria ist böse geworden.

Marie si è arrabbiata.

- Warum bist du Tom böse?
- Warum bist du böse auf Tom?

- Perché sei arrabbiato con Tom?
- Perché sei arrabbiata con Tom?
- Perché è arrabbiato con Tom?
- Perché è arrabbiata con Tom?
- Perché siete arrabbiati con Tom?
- Perché siete arrabbiate con Tom?

- Sie muss böse mit mir sein.
- Sie muss böse auf mich sein.

- Dev'essere arrabbiata con me.
- Lei dev'essere arrabbiata con me.

Bist du böse auf mich?

- Sei arrabbiato con me?
- Sei arrabbiata con me?
- È arrabbiato con me?
- È arrabbiata con me?
- Siete arrabbiati con me?
- Siete arrabbiate con me?

Das war eine böse Überraschung.

- È stata una brutta sorpresa.
- È stata una sgradevole sorpresa.
- È stata una spiacevole sorpresa.

Ist Tom noch immer böse?

Tom è ancora arrabbiato?

Tom ist nicht mehr böse.

Tom non è più arrabbiato.

Bist du mir noch böse?

- Sei ancora arrabbiato con me?
- Sei ancora arrabbiata con me?
- È ancora arrabbiato con me?
- È ancora arrabbiata con me?
- Siete ancora arrabbiati con me?
- Siete ancora arrabbiate con me?

Tom ist gerade ganz böse.

Tom è abbastanza arrabbiato in questo momento.

Sie ist eine böse Hexe.

- È una strega malvagia.
- Lei è una strega malvagia.

Bist du immer noch böse?

- È ancora arrabbiato?
- È ancora arrabbiata?
- Lei è ancora arrabbiata?
- Sei ancora arrabbiato?
- Tu sei ancora arrabbiato?
- Sei ancora arrabbiata?
- Tu sei ancora arrabbiata?
- Lei è ancora arrabbiato?
- Siete ancora arrabbiati?
- Voi siete ancora arrabbiati?
- Siete ancora arrabbiate?
- Voi siete ancora arrabbiate?

Er wurde böse auf mich.

- Si è arrabbiato con me.
- Si arrabbiò con me.

Ist Maria böse auf Tom?

Marie è arrabbiata con Tom?

Ich war Tom nicht böse.

- Non ero arrabbiato con Tom.
- Io non ero arrabbiato con Tom.
- Non ero arrabbiata con Tom.
- Io non ero arrabbiata con Tom.

Tom ist böse auf mich.

Tom è arrabbiato con me.

Er ist dir sehr böse.

- È molto arrabbiato con te.
- Lui è molto arrabbiato con te.
- Lui è molto arrabbiato con voi.
- Lui è molto arrabbiato con lei.
- È molto arrabbiato con voi.
- È molto arrabbiato con lei.

Warum seid ihr so böse?

Perché siete tanto in collera?

Sie wurde böse auf uns.

- Si è arrabbiata con noi.
- Lei si è arrabbiata con noi.
- Si arrabbiò con noi.
- Lei si arrabbiò con noi.

Sei mir bitte nicht böse!

- Per piacere, non essere arrabbiato con me!
- Per piacere, non essere arrabbiata con me!
- Per favore, non essere arrabbiato con me!
- Per favore, non essere arrabbiata con me!
- Per piacere, non sia arrabbiato con me!
- Per favore, non sia arrabbiato con me!
- Per piacere, non sia arrabbiata con me!
- Per favore, non sia arrabbiata con me!
- Per piacere, non siate arrabbiati con me!
- Per favore, non siate arrabbiati con me!
- Per piacere, non siate arrabbiate con me!
- Per favore, non siate arrabbiate con me!

- Ich hoffe, du bist nicht böse auf mich.
- Ich hoffe, dass du mir nicht böse bist.
- Ich hoffe, du bist mir nicht böse.

- Spero che tu non sia arrabbiato con me.
- Spero che tu non sia arrabbiata con me.
- Spero che lei non sia arrabbiato con me.
- Spero che lei non sia arrabbiata con me.
- Spero che non siate arrabbiati con me.
- Spero che voi non siate arrabbiati con me.
- Spero che non siate arrabbiate con me.
- Spero che voi non siate arrabbiate con me.

Er war böse auf seine Frau.

- Era arrabbiato con sua moglie.
- Lui era arrabbiato con sua moglie.

Tom war sehr böse auf Maria.

Tom era molto arrabbiato con Mary.

Das Böse kommt auf leisen Sohlen.

Qualcosa di sinistro sta per accadere.

- Ich wurde wütend.
- Ich wurde böse.

- Mi sono arrabbiato.
- Io mi sono arrabbiato.
- Mi sono arrabbiata.
- Io mi sono arrabbiata.
- Mi arrabbiai.
- Io mi arrabbiai.

Ich hoffe, Tom ist nicht böse.

- Spero che Tom non sia arrabbiato.
- Io spero che Tom non sia arrabbiato.

Nein, ich bin dir nicht böse.

- No, non sono arrabbiato con te.
- No, non sono arrabbiata con te.
- No, non sono arrabbiato con voi.
- No, non sono arrabbiata con voi.
- No, non sono arrabbiata con lei.
- No, non sono arrabbiato con lei.

- Tom wurde wütend.
- Tom wurde böse.

- Tom si è arrabbiato.
- Tom si arrabbiò.

Ich bin nicht böse, nur traurig.

- Non sono arrabbiato. Sono solo triste.
- Non sono arrabbiata. Sono solo triste.

Warum bist du böse auf mich?

- Perché sei arrabbiato con me?
- Perché sei arrabbiata con me?
- Perché è arrabbiato con me?
- Perché è arrabbiata con me?
- Perché siete arrabbiati con me?
- Perché siete arrabbiate con me?

Tom war böse auf seine Frau.

Tom era arrabbiato con sua moglie.

Tom sagte, Maria würde nicht böse.

- Tom ha detto che Mary non sarebbe stata arrabbiata.
- Tom disse che Mary non sarebbe stata arrabbiata.

Seid ihr so böse zu den Frauen?

Siete così cattivi con le donne?

Bist du noch immer böse auf Tom?

- Sei ancora arrabbiato con Tom?
- Tu sei ancora arrabbiato con Tom?
- Sei ancora arrabbiata con Tom?
- Tu sei ancora arrabbiata con Tom?
- È ancora arrabbiata con Tom?
- Lei è ancora arrabbiata con Tom?
- È ancora arrabbiato con Tom?
- Lei è ancora arrabbiato con Tom?
- Siete ancora arrabbiati con Tom?
- Voi siete ancora arrabbiati con Tom?
- Siete ancora arrabbiate con Tom?
- Voi siete ancora arrabbiate con Tom?

- Das ist böse von dir, so etwas zu machen.
- Das ist böse von Ihnen, so etwas zu machen.

- È malvagio da parte tua fare queste cose.
- È malvagio da parte sua fare queste cose.
- È malvagio da parte vostra fare queste cose.

Ich weiß, dass Kellner es nicht böse meinen.

Lo so che i camerieri non lo fanno con cattiveria.

Er hat guten Grund wirklich böse zu sein.

Ha delle buone ragioni per essere alquanto arrabbiato.

Es ist leicht, gut und böse zu unterscheiden.

È facile distinguere il bene dal male.

- Tom wurde sehr böse.
- Tom wurde wirklich wütend.

- Tom si è davvero arrabbiato.
- Tom si è veramente arrabbiato.

Meine Mutter wurde böse und schrie mich an.

- Mia mamma si è arrabbiata e mi ha urlato contro.
- Mia mamma si arrabbiò e mi urlò contro.

- Er war böse auf sie.
- Er zürnte ihr.

- Era arrabbiato con lei.
- Lui era arrabbiato con lei.

Ich bin sicher, dass Mama böse sein wird.

Sono sicuro che mamma si arrabbierà.

Es ist nicht einfach, Gut und Böse auseinanderzuhalten.

Non è facile distinguere il bene dal male.

- Ich bin dir böse.
- Ich bin sauer auf dich.

- Sono arrabbiata con te.
- Sono arrabbiato con lei.
- Io sono arrabbiato con lei.
- Sono arrabbiata con lei.
- Io sono arrabbiata con lei.
- Sono arrabbiato con te.
- Io sono arrabbiato con te.
- Io sono arrabbiata con te.
- Sono arrabbiata con voi.
- Io sono arrabbiata con voi.
- Sono arrabbiato con voi.
- Io sono arrabbiato con voi.

„Bist du mir böse?“ – „Ja, das bin ich allerdings!“

- "Sei arrabbiato con me?" "Ci puoi scommettere!"
- "Sei arrabbiata con me?" "Ci puoi scommettere!"

Maria hat keine Veranlassung, ihrem Mann böse zu sein.

Mary non ha motivo di arrabbiarsi con suo marito.

Er ist alt genug, um Gut und Böse zu unterscheiden.

Lui è abbastanza grande da distinguere il bene dal male.

- Bist du böse auf Tom?
- Bist du sauer auf Tom?

- Sei arrabbiato con Tom?
- Sei arrabbiata con Tom?
- È arrabbiato con Tom?
- È arrabbiata con Tom?
- Siete arrabbiati con Tom?
- Siete arrabbiate con Tom?

- Ich bin nicht mehr sauer.
- Ich bin nicht mehr böse.

- Non sono più arrabbiato.
- Io non sono più arrabbiato.
- Non sono più arrabbiata.
- Io non sono più arrabbiata.

Er hat mich angelogen. Deswegen bin ich böse auf ihn.

- Mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiato con lui.
- Lui mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiato con lui.
- Mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiata con lui.
- Lui mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiata con lui.

Sei mir nicht böse, denn ich habe es für dich getan.

Non essere arrabbiato con me, dato che l'ho fatto per il tuo bene.

Nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht.

- No, non sono arrabbiato con te, sono solo deluso.
- No, non sono arrabbiata con te, sono solo delusa.
- No, non sono arrabbiato con voi, sono solo deluso.
- No, non sono arrabbiata con voi, sono solo delusa.
- No, non sono arrabbiato con lei, sono solo deluso.
- No, non sono arrabbiata con lei, sono solo delusa.

- Warum seid ihr so böse?
- Warum seid ihr Jungs so wütend?

Perché siete tanto in collera?

Sei mir nicht böse, ich habe es zu deinem Wohl getan.

Non essere arrabbiato con me, dato che l'ho fatto per il tuo bene.

- Sie war böse. Darum schwieg sie.
- Sie war wütend. Darum schwieg sie.

Lei era arrabbiata. Ecco perché è rimasta in silenzio.

- Nichts für ungut!
- Es ist nicht böse gemeint, wenn ich das sage.

Senza offesa.

- Warum bist du Tom böse?
- Warum sind Sie so wütend auf Tom?

- Perché sei arrabbiato con Tom?
- Perché sei arrabbiata con Tom?
- Perché è arrabbiato con Tom?
- Perché è arrabbiata con Tom?
- Perché siete arrabbiati con Tom?
- Perché siete arrabbiate con Tom?

- Geldmangel ist die Wurzel allen Übels.
- Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld.

- La mancanza di denaro è la radice di ogni male.
- La mancanza di soldi è la fonte di tutto il male.
- La mancanza di denaro è la fonte di tutto il male.

Meine Mutter hat mir gesagt, warum mein Vater so böse auf mich war.

- Mia madre mi ha detto perché mio padre era così arrabbiato con me.
- Mia madre mi disse perché mio padre era così arrabbiato con me.

Wer für einen Groschen in der ersten Reihe sitzen will, könnte böse Überraschungen erleben.

Voler risparmiare fino all'osso può riservare amare sorprese.

Es gibt nur eine böse Frau auf der Welt, aber jeder glaubt, er habe sie.

C'è solo una donna malvagia nel mondo, ma ognuno crede di averla.

- Weißt du, warum sie so wütend ist?
- Weißt du, aus welchem Grund sie so böse ist?

- La sai la ragione perché lei è così arrabbiata?
- La sapete la ragione perché lei è così arrabbiata?

- Ich wollte kein Leid zufügen.
- Ich habe es nicht böse gemeint.
- Ich hatte nichts Böses im Sinn.

- Non intendevo nulla di male.
- Io non intendevo nulla di male.
- Non intendevo niente di male.
- Io non intendevo niente di male.

Der Asiatische Tausendfüßler mag schlimm sein, aber er ist nicht nur böse. In der Chinesischen Medizin setzt man das Gift bei Krämpfen und Wunden ein.

La scolopendra sarà anche cattiva, ma ha un lato buono. Nella medicina cinese, il veleno viene usato per curare convulsioni e piaghe.