Translation of "Ewig" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Ewig" in a sentence and their italian translations:

Niemand lebt ewig.

Nessuno vive per sempre.

Nichts währt ewig.

- Nulla dura per l'eternità.
- Niente dura per l'eternità.

Die Vampire leben ewig.

- I vampiri vivono per sempre.
- I vampiri vivono eternamente.

Diamanten sind für ewig.

I diamanti sono eterni.

Menschen leben nicht ewig.

Le persone non vivono per sempre.

Die Liebe währt nicht ewig.

L'amore non dura in eterno.

Ich kann nicht ewig warten.

- Non posso aspettare per sempre.
- Io non posso aspettare per sempre.

Menschen können nicht ewig leben.

L'uomo non può vivere per sempre.

Ein Klima, das ewig mild bleibt --

un clima che rimane stabile per secoli,

- Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
- Um alles zu erklären würde ich ewig brauchen.

Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto.

Du kannst dich nicht ewig verstecken, Tom.

Non puoi nasconderti per sempre, Tom.

Wir waren schon ewig nicht mehr schwimmen.

- Era da una vita che non andavamo a nuotare.
- Era da secoli che non andavamo a nuotare.
- Era da un'eternità che non andavamo a nuotare.

Was ewig dauert, verwenden Sie Google Optimize.

il che vuol dire metterci una vita, usate Google Optimize.

Ich habe Tom schon ewig nicht mehr gesehen.

- Non vedo Tom da una vita.
- Io non vedo Tom da una vita.

Selbst in extremen Breitengraden währt der Winter nicht ewig.

Anche a latitudini estreme, l'inverno non dura in eterno.

Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.

Gli umani non sono stati fatti per vivere per sempre.

- Ich werde ewig leben.
- Ich werde für immer leben.

Vivrò per sempre.

- Fossile Brennstoffe werden nicht für alle Zeit verfügbar sein.
- Fossile Brennstoffe wird es nicht ewig geben.
- Fossile Brennstoffe werden nicht ewig zu haben sein.

- I combustibili fossili non saranno disponibili per sempre.
- I combustibili fossili non saranno disponibili per l'eternità.

Damit kann ich auch nicht ewig weiterlaufen, aber es hilft ein wenig.

Non mi servirà a lungo, ma mi aiuterà un po'.

Fortgehen heißt ein wenig sterben; wer aber stirbt, der geht auf ewig fort.

Partire è morire un po', ma morire è partire molto.

Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.

- Ci saranno sempre cose che non imparerò mai, non ho l'eternità davanti a me!
- Ci saranno sempre delle cose che non imparerò mai, non ho l'eternità davanti a me!

Eine Zelle lebt nicht auf ewig, und bevor sie stirbt, muss sie eine Kopie ihrer selbst hervorbringen.

Una cellula non vive in eterno, e prima di morire deve produrre una copia di se stessa.

- Leider existieren viele Projekte nur auf dem Papier und werden nicht umgesetzt.
- Leider bleiben viele Projekte bloße Absichtserklärungen, die nicht realisiert werden.
- Bedauerlicher Weise gelangen viele Vorhaben nie zur Umsetzung und bleiben auf ewig papiergewordene Absichtserklärungen.

- Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano.
- Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione.
- Purtroppo molti progetti non funzionano e rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.
- Purtroppo molti progetti non funzionano, rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.