Translation of "Drückt" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Drückt" in a sentence and their italian translations:

Tom drückt Maria.

Tom abbraccia Marie.

Die Statue drückt Freiheit aus.

La statua esprime la libertà.

Tom drückt seine Zigarette aus.

Tom sta spegnendo la sua sigaretta.

Tom drückt sich vage aus.

Tom è vago.

- Tom umarmt Maria.
- Tom drückt Maria.

Tom abbraccia Marie.

Er drückt sich sehr korrekt aus.

- Si esprime molto correttamente.
- Lui si esprime molto correttamente.

Und dieser Mangel drückt sich unterschiedlich aus.

e questa carenza si manifesta in diversi modi.

- Wünsch mir Glück.
- Drückt mir die Daumen!

- Augurami buona fortuna.
- Auguratemi buona fortuna.
- Mi auguri buona fortuna.

- Drückt mir die Daumen!
- Drücken Sie mir die Daumen!

Auguratemi buona fortuna!

Musik drückt aus, was man nicht mit Worten sagen kann.

La musica esprime ciò che non si può dire a parole.

Dieses Gedicht drückt aus, was der Autor über Liebe denkt.

Questa poesia esprime ciò che l'autore pensa dell'amore.

- Umarme Tom!
- Umarmen Sie Tom!
- Umarmt Tom!
- Drückt Tom!
- Drücken Sie Tom!
- Drück Tom!

- Abbraccia Tom.
- Abbracci Tom.
- Abbracciate Tom.

- Drückt euch so deutlich wie möglich aus.
- Drücken Sie sich so deutlich wie möglich aus.

- Esprimiti il più chiaramente possibile.
- Si esprima il più chiaramente possibile.

- Den Knopf nicht drücken!
- Drück den Knopf nicht!
- Drückt den Knopf nicht!
- Drücken Sie den Knopf nicht!

- Non premere quel pulsante.
- Non premete quel pulsante.
- Non prema quel pulsante.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

È molto facile sembrare naturali nella propria lingua nativa, e molto facile sembrare innaturali nella propria lingua non nativa.