Translation of "Doppelt" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Doppelt" in a sentence and their italian translations:

Ich sehe alles doppelt.

Vedo doppio.

- Ich bin doppelt so alt wie du.
- Ich bin doppelt so alt wie ihr.
- Ich bin doppelt so alt wie Sie.

- Ho il doppio della tua età.
- Io ho il doppio della tua età.
- Ho il doppio della sua età.
- Io ho il doppio della sua età.
- Ho il doppio della vostra età.
- Io ho il doppio della vostra età.

- Tom ist doppelt so schwer wie Maria.
- Tom wiegt doppelt so viel wie Maria.

Tom pesa il doppio di Mary.

Acht ist doppelt so viel wie vier.

Otto è il doppio di quattro.

Tom ist doppelt so alt wie ich.

Tom ha il doppio dei miei anni.

Ich bin doppelt so groß wie du.

Sono il doppio più alto di te.

Tom verdient doppelt so viel wie ich.

Tom guadagna il doppio di me.

Er ist doppelt so alt wie ich.

- Lui ha il doppio dei miei anni.
- Lui ha il doppio della mia età.

Er ist doppelt so alt wie sie.

- Ha il doppio della sua età.
- Lui ha il doppio della sua età.

Es riecht doppelt so gut wie ein Bluthund.

Ha un naso due volte più sensibile di quello di un segugio,

Das Land ist doppelt so groß wie England.

Il paese è grande il doppio dell'Inghilterra.

Ich habe doppelt so viele Bücher wie er.

- Ho il doppio dei suoi libri.
- Io ho il doppio dei suoi libri.

Sie hat doppelt so viele Bücher wie er.

Lei ha il doppio dei libri di lui.

Mein Bruder isst doppelt so viel wie ich.

Mio fratello mangia il doppio di me.

Mein Zimmer ist doppelt so groß wie seins.

La mia camera è due volte più grande della sua.

Mein Zimmer ist doppelt so groß wie deins.

La mia camera è due volte più grande della tua.

Er hat doppelt so viele Bücher wie ich.

- Ha il doppio dei miei libri.
- Lui ha il doppio dei miei libri.

Hat Tom einen Zwillingsbruder, oder sehe ich doppelt?

Tom ha un fratello gemello, o ci vedo doppio?

Diese Schachtel ist doppelt so groß wie die da.

Questa scatola è grande il doppio di quella.

Sind Bären in der Gegend, muss man doppelt vorsichtig sein!

Se ci sono orsi nella zona, dobbiamo stare attenti il doppio!

Der Preis ist doppelt so hoch wie vor einem Jahr.

Il prezzo è il doppio di quello che era l'anno scorso.

Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.

- I prezzi sono il doppio di quello che erano dieci anni fa.
- I prezzi sono il doppio di quanto fossero dieci anni fa.

Der neue Tunnel ist doppelt so lang wie der alte.

- Il nuovo tunnel è lungo il doppio di quello vecchio.
- Il tunnel nuovo è lungo il doppio di quello vecchio.

Sein Gewicht ist doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.

Il suo peso è il doppio di quello che era dieci anni fa.

Diese Brücke ist doppelt so lang wie die da hinten.

Questo ponte è lungo il doppio di quello.

Ich habe fünf Exemplare, aber ich brauche doppelt so viele.

Ho cinque copie, ma ho bisogno del doppio.

- Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.
- Ein Vorgewarnter ist doppelt so viel wert.

Uomo avvisato, mezzo salvato.

Der Bär hat gelernt, dass die Lachsjagd bei Dunkelheit doppelt so gut ausfällt.

Quest'orso ha imparato che può pescare due volte meglio nell'oscurità.

- Er ist doppelt so alt wie ich.
- Er ist zweimal so alt wie ich.

- Lui ha il doppio dei miei anni.
- Ha il doppio dei miei anni.

Auf Kosten von 10.000 Opfern hatte er den Russen doppelt so viele Verluste zugefügt - etwa

Al costo di 10.000 vittime, aveva inflitto il doppio delle perdite ai russi - circa

Die Stadtbücherei wurde umfassend renoviert und bietet jetzt doppelt so vielen Büchern Platz wie vorher.

La biblioteca pubblica è stata completamente ristrutturata e offre ora il doppio dello spazio per i libri rispetto a prima.

Tatsächlich verbraucht der Eisbär bei allen Fortbewegungsarten doppelt so viel Energie wie die meisten anderen Säugetiere.

In realtà, a muoversi a qualsiasi velocità l'orso polare utilizza il doppio dell'energia della maggior parte degli altri mammiferi.

- Texas ist fast zweimal so groß wie Deutschland.
- Texas ist fast doppelt so groß wie Deutschland.

Il Texas ha un'estensione due volte più grande della Germania.

Eber wiegen doppelt so viel wie sie und sind eindrucksvolle Bodyguards. Es ist das Risiko nicht wert.

Con il doppio del suo peso, i maschi sono guardie del corpo formidabili. Non vale la pena di rischiare.

Die Hörner bringen fast doppelt so viel wie Gold ein und der finanzielle Gewinn auf dem Schwarzmarkt ist verlockend.

La prospettiva di venderne i corni al doppio del prezzo dell'oro sul mercato nero può essere irresistibile.