Examples of using "Bereitet" in a sentence and their italian translations:
Questa cosa è un rompicapo.
- Tom sta preparando la colazione.
- Tom sta cucinando la colazione.
La musica ci porta molta gioia.
Sta preparando la colazione.
Tom sta preparando la cena.
Tom sta preparando la colazione.
Mia madre sta preparando la colazione.
Mia madre sta preparando la cena.
- Gli ho causato tanti problemi.
- Io gli ho causato tanti problemi.
- Gli ho causato molti problemi.
- Io gli ho causato molti problemi.
- Gli causai molti problemi.
- Io gli causai molti problemi.
- Gli causai tanti problemi.
- Io gli causai tanti problemi.
La situazione mi preoccupa molto.
Tom sta cucinando la cena.
Mia moglie sta preparando la cena proprio ora.
- Quello chef prepara pasti differenti ogni giorno.
- Quella chef prepara pasti differenti ogni giorno.
Mary sta preparando una sorpresa per Tom.
La colazione è pronta.
Tom ha problemi a svegliarsi in orario.
La mamma sta preparando un pasto in cucina.
Il mio ragazzo è così geloso, non so cosa fare.
Mia moglie sta preparando la cena proprio ora.
Tom sta preparando la cena.
È una frase nella comunicazione che ci preoccupa.
- Mi dispiace di averti causato così tanti problemi.
- Mi dispiace di avervi causato così tanti problemi.
- Mi dispiace di averle causato così tanti problemi.
Mi piace la frase casuale di Tatoeba. È divertente perché è casuale!
Tom si sta allenando per una maratona.
- Perché non riformattiamo semplicemente l'hard disk? Hai avuto molti problemi con esso.
- Perché non riformattiamo semplicemente l'hard disk? Ha avuto molti problemi con esso.
- Perché non riformattiamo semplicemente l'hard disk? Avete avuto molti problemi con esso.
- Perché non riformattiamo l'hard disk e basta? Hai avuto molti problemi con esso.
- Perché non riformattiamo l'hard disk e basta? Ha avuto molti problemi con esso.
- Perché non riformattiamo l'hard disk e basta? Avete avuto molti problemi con esso.
Faccio fatica a capire la struttura delle frasi tedesche quando c'è l'inversione della frase e ci sono più verbi da inserire.
- Non passare tutta la notte a prepararti.
- Non passi tutta la notte a prepararsi.
Non c'è pietà qui, Pinocchio. Ti ho risparmiato. Arlecchino deve bruciare al tuo posto. Ho fame e la mia cena deve essere cucinata.
- Siccome vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per portarvi una migliore esperienza da utente. Visto? Vi amiamo eh?
- Dato che ti amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darti una migliore esperienza da utente. Visto? Ti amiamo, eh?
- Dato che vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darvi una migliore esperienza da utenti. Visto? Vi amiamo, eh?
- Dato che l'amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darle una migliore esperienza da utente. Visto? L'amiamo, eh?
Faccio fatica a capire la struttura delle frasi tedesche quando c'è l'inversione della frase e ci sono più verbi da inserire.
- Gli anziani hanno difficoltà nel capire la tecnologia moderna.
- Gli anziani hanno difficoltà nel comprendere la tecnologia moderna.