Translation of "Abendessen" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Abendessen" in a sentence and their portuguese translations:

Zeit zum Abendessen.

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.

- Tom bereitet das Abendessen zu.
- Tom macht gerade Abendessen.

- Tom está fazendo janta.
- O Tomás está a fazer o jantar.

- Es ist Zeit für das Abendessen.
- Zeit zum Abendessen.

- É hora de jantar.
- Está na hora do jantar.

- Wann wird das Abendessen serviert?
- Wann gibt es Abendessen?
- Wann werden sie das Abendessen servieren?

- Que hora servirão o jantar?
- Que hora será servido o jantar?

- Es ist Zeit für das Abendessen.
- Zeit zum Abendessen.
- Zu Tisch!
- Es ist Zeit fürs Abendessen.

É hora de comer.

Das Abendessen ist fertig.

- O jantar está pronto.
- A janta está pronta.

Wann gibt es Abendessen?

De que horas é o jantar?

Sie aß ihr Abendessen.

Ela jantou.

Ich will kein Abendessen.

Eu não quero jantar.

Das Abendessen duftet vorzüglich!

- O jantar está com um cheiro delicioso.
- O almoço está com um cheiro delicioso.

Ich erhitze das Abendessen.

- Estou esquentando o jantar.
- Estou esquentando a janta.

Ist das Abendessen fertig?

O jantar está pronto?

Das Abendessen wird kalt.

A janta está esfriando.

Bleibt Tom zum Abendessen?

- Tom vai ficar para o jantar?
- Tom ficará para o jantar?

- Tom lud Mary zum Abendessen ein.
- Tom hat Mary zum Abendessen eingeladen.

Tom convidou a Mary para jantar.

- Ich möchte dich zum Abendessen einladen.
- Ich möchte Sie zum Abendessen einladen.

Eu gostaria de convidar você para jantar.

- Kannst du heute zum Abendessen kommen?
- Könnt ihr heute zum Abendessen kommen?

- Você pode vir jantar esta noite?
- Você pode vir para o jantar hoje a noite?
- Você pode vir jantar hoje a noite?
- Você pode vir para o jantar esta noite?

- Ich lud sie zum Abendessen ein.
- Ich habe sie zum Abendessen eingeladen.

Convidei-a para jantar.

Und wir haben ein Abendessen.

e teremos jantar esta noite.

Danke für das fabelhafte Abendessen.

- Obrigado pelo maravilhoso jantar.
- Obrigada pelo maravilhoso jantar.

Das Abendessen ist bald fertig.

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

Tony lernt nach dem Abendessen.

Tony estuda depois do jantar.

Wann wird das Abendessen serviert?

Que hora será servido o jantar?

Wann gibt es Abendessen, Mama?

Quando vamos jantar, mamãe?

Das Abendessen ist fast fertig.

O jantar está quase pronto.

Das Abendessen ist fertig, Vater.

O jantar está pronto, pai.

Das Abendessen war so lecker.

O jantar estava tão delicioso.

Wann ist das Abendessen fertig?

- Quando o jantar estará pronto?
- Quando o jantar vai estar pronto?

Taro, das Abendessen ist fertig!

Taro, o jantar está pronto.

Tom ist gerade beim Abendessen.

Tom está jantando agora.

Lass mich das Abendessen bezahlen.

Deixe-me pagar o jantar.

Tom lernt nach dem Abendessen.

Tom estuda depois do jantar.

Ich schulde dir ein Abendessen.

Eu te devo um jantar.

Wir gehen nach dem Abendessen.

Caminhamos depois do jantar.

- Nach einem Abendessen trinke ich Kaffee.
- Nach dem Abendessen trinke ich einen Kaffee.

Depois do jantar, eu tomo café.

Tom kam zu spät zum Abendessen.

Tom estava atrasado para o jantar.

Tom, was möchtest du zum Abendessen?

Tom, o que você gostaria de comer no jantar?

Es ist Zeit für das Abendessen.

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.

Spielen wir nach dem Abendessen weiter.

Continuemos o jogo depois do jantar.

Meine Mutter macht gerade das Abendessen.

- A minha mãe está fazendo o jantar.
- Minha mãe está preparando o jantar.

Tom hat Mary zum Abendessen eingeladen.

Tom convidou Maria para jantar.

Ich spiele Gitarre vor dem Abendessen.

- Eu toco violão antes do jantar.
- Toco violão antes do jantar.

Bist du mit dem Abendessen fertig?

- Você terminou o jantar?
- Já terminaste de jantar?
- Vocês já terminaram de jantar?

Hast du Tom zum Abendessen eingeladen?

Você convidou Tom para jantar?

Danke für die Einladung zum Abendessen!

Obrigado por ter me convidado para jantar.

Meine Mutter bereitet das Abendessen zu.

A minha mãe está preparando o jantar.

Rate mal, wer zum Abendessen kommt!

Adivinha quem está vindo jantar.

Ich muss heute das Abendessen kochen.

- Tenho que fazer o jantar hoje.
- Tenho de fazer o jantar hoje.

Ich trinke nach dem Abendessen Kaffee.

- Tomo café depois de jantar.
- Eu tomo café depois do jantar.

Mein Abendessen besteht nur aus Obst.

Para o jantar eu tenho apenas frutas.

Wir haben sie zum Abendessen eingeladen.

Nós os convidamos para o jantar.

Heute haben wir Fisch zum Abendessen.

Hoje à noite, comeremos peixe.

Ich möchte dich zum Abendessen einladen.

Eu gostaria de convidar você para jantar.

Ich habe ihn zum Abendessen eingeladen.

Convidei-o para jantar.

- Nach dem Abendessen habe ich die Teller gespült.
- Nach dem Abendessen machte ich den Abwasch.

Depois da janta eu lavei a louça.

- Meine Frau bereitet gerade das Abendessen zu.
- Meine Frau bereitet in diesem Augenblick das Abendessen zu.

Minha esposa está preparando o jantar neste momento.

- Paula und ich kochten am Sonntag das Abendessen.
- Paula und ich haben am Sonntag Abendessen gekocht.

Eu e Paula fizemos o jantar no domingo.

Wir sind schon mit dem Abendessen fertig.

Nós já jantamos.

Ob das Abendessen wohl schon fertig ist?

Será que o jantar está pronto?

Vor dem Abendessen übt sie immer Klavier.

Ela sempre pratica piano antes do jantar.

Ich erhitze zum ersten Mal das Abendessen.

- É a primeira vez que esquento o jantar.
- É a primeira vez que esquento a janta.

Meine Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen.

Meus amigos me convidaram para jantar.

Ich will zum Abendessen ins Restaurant gehen.

Quero ir jantar num restaurante.

Das Abendessen wird neun Uhr dreißig serviert.

O jantar será servido às nove e meia.

Tom sagte, Maria komme zum Abendessen vorbei.

Tom disse que Mary vinha jantar aqui.

Sie ist damit beschäftigt, das Abendessen vorzubereiten.

Ela está ocupada preparando o jantar.

Heute werde ich das Abendessen selbst vorbereiten.

- Hoje eu mesma vou preparar o jantar.
- Hoje eu mesma vou fazer o jantar.

Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen.

Convidei meus vizinhos para jantar.

Ich schaue oft vor dem Abendessen fern.

- Frequentemente vejo televisão antes de jantar.
- Eu, frequentemente, assisto TV antes do jantar,

Ich kenne einen guten Ort zum Abendessen.

Conheço um bom lugar para jantar.

Mein Chef hat mich zum Abendessen eingeladen.

Meu chefe me convidou para jantar.

Um diese Zeit kochte sie das Abendessen.

Ela estava cozinhando o jantar naquela hora.

Rate mal, wer heute zum Abendessen kommt!

Adivinhe quem vem para o jantar esta noite.

Ihre Mutter war beschäftigt das Abendessen zu bereiten.

- Sua mãe estava ocupada fazendo o jantar.
- A mãe dela estava ocupada preparando o jantar.

Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.

Podemos jantar entre as nove e zero hora.

Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen.

- Eu deixei seu jantar no forno.
- Deixei o jantar no forno para você.

Wir haben nach dem Abendessen einen Spaziergang gemacht.

Nós saímos para passear depois da janta.

Ich lerne jeden Tag nach dem Abendessen Französisch.

- Eu estudo francês após a janta todos os dias.
- Estudo francês após o jantar todos os dias.

Ich habe entschieden, was ich zum Abendessen koche.

Eu decidi o que fazer para o jantar.

Danke für das Abendessen, es ist so lecker!

- Obrigado pelo jantar, estava verdadeiramente delicioso.
- Obrigado pelo jantar, estava absolutamente delicioso.

Tom ist gerade mit dem Abendessen fertig geworden.

Tom acabou de jantar.